Translation

room_first_message_placeholder
English
Send your first message…
27/240
Key English Hungarian State
room_accessiblity_scroll_to_bottom Scroll to bottom Görgess az aljára
room_new_message_notification %d new message %d új üzenet
room_new_messages_notification %d new messages %d új üzenet
room_one_user_is_typing %@ is typing… %@ pötyög…
room_two_users_are_typing %@ & %@ are typing… %@ és %@ pötyögnek…
room_many_users_are_typing %@, %@ & others are typing… %@, %@ és mások pötyögnek…
room_message_placeholder Send a message (unencrypted)… Üzenet küldése (titkosítás nélkül)…
room_message_reply_to_placeholder Send a reply (unencrypted)… Válasz küldése (titkosítás nélkül)…
room_message_unable_open_link_error_message Unable to open the link. A linket nem lehet megnyitni.
room_message_editing Editing Szerkesztés
room_message_replying_to Replying to %@ Válasz erre: %@
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room Ebbe a szobába nincs jogod írni
encrypted_room_message_placeholder Send an encrypted message… Titkosított üzenet küldése…
encrypted_room_message_reply_to_placeholder Send an encrypted reply… Titkosított válasz küldése…
room_message_short_placeholder Send a message… Üzenet küldése…
room_first_message_placeholder Send your first message… Küld el az első üzenetedet…
room_message_reply_to_short_placeholder Send a reply… Válasz küldése…
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. A szerverrel megszakadt a kapcsolat.
room_unsent_messages_notification Messages failed to send. Üzenet nincs elküldve.
room_unsent_messages_unknown_devices_notification Message failed to send due to unknown sessions being present. Az üzenet nincs elküldve, mert ismeretlen munkamenet van jelen.
room_unsent_messages_cancel_title Delete unsent messages El nem küldött üzenetek törlése
room_unsent_messages_cancel_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Biztos, hogy törli az összes el nem küldött üzenetet a szobában?
room_ongoing_conference_call Ongoing conference call. Join as %@ or %@. Konferencia hívás van folyamatban. Csatlakozol mint %@ vagy %@.
room_ongoing_conference_call_with_close Ongoing conference call. Join as %@ or %@. %@ it. Konferencia hívás van folyamatban. Csatlakozol mint %@ vagy %@. %@.
room_ongoing_conference_call_close Close Bezár
room_conference_call_no_power You need permission to manage conference call in this room Jogosultságra van szükséged, hogy konferencia hívást kezelhess ebben a szobában
room_prompt_resend Resend all Mindet újraküld
room_prompt_cancel cancel all mind megszakítod
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Az elküldetlen üzenetek újraküldése
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages Elküldetlen üzenetek törlése
room_event_action_copy Copy Másol
Key English Hungarian State
room_event_encryption_info_event_fingerprint_key Claimed Ed25519 fingerprint key
Claimed Ed25519 ujjlenyomat kulcs
room_event_encryption_info_event_identity_key Curve25519 identity key
Curve25519 azonosítási kulcs
room_event_encryption_info_event_none none nincs
room_event_encryption_info_event_session_id Session ID
Munkamenet-azonosító
room_event_encryption_info_event_unencrypted unencrypted titkosítatlan
room_event_encryption_info_event_user_id User ID
Felhasználó azonosító
room_event_encryption_info_key_authenticity_not_guaranteed The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device. A titkosított üzenetek valódiságát ezen az eszközön nem lehet garantálni.
room_event_encryption_info_title End-to-end encryption information

Végpontok közötti titkosítási információk

room_event_encryption_info_unblock Unblacklist Törlés a tiltólistáról
room_event_encryption_info_unverify Unverify Ellenőrzés visszavonása
room_event_encryption_info_verify Verify... Ellenőriz...
room_event_encryption_verify_message To verify that this session can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this session matches the key below:

Session name: %@
Session ID: %@
Session key: %@

If it matches, press the verify button below. If it doesnt, then someone else is intercepting this session and you probably want to press the blacklist button instead.

In future this verification process will be more sophisticated.
Ennek a munkamenet hitelességének a vizsgálatához vedd fel a kapcsolatot a tulajdonossal egy másik csatornán (pl. személyes találkozó vagy telefonhívás) és kérdezd meg, hogy amit ő lát a személyes beállításoknál mint a munkamenethez tartozó kulcs, az megegyezik az alábbi kulccsal:

Munkamenet neve: %@
Munkamenet azonosító: %@
Munkamenet kulcs: %@

Ha egyezik akkor nyomd meg az ellenőrizve gombot alább. Ha nem egyezik, akkor valaki jogosulatlanul akarja használni a munkamenetet; talán a legjobb, ha a tiltólista gombot nyomod meg inkább.

A jövőben ezen az ellenőrzési módon javítani fogunk.
room_event_encryption_verify_ok Verify Ellenőrzés
room_event_encryption_verify_title Verify session

Munkamenet ellenőrzése

room_event_failed_to_send Failed to send Hiba a küldénél
room_first_message_placeholder Send your first message… Küld el az első üzenetedet…
room_info_back_button_title Room Info Szoba információ
room_info_list_one_member 1 member 1 tag
room_info_list_section_other Other Más
room_info_list_several_members %@ members %@ tag
room_intro_cell_add_participants_action Add people Felhasználók meghívása
room_intro_cell_information_dm_sentence1_part1 This is the beginning of your direct message with Ez a közvetlen beszélgetés kezdete vele:
room_intro_cell_information_dm_sentence1_part3 . .
room_intro_cell_information_dm_sentence2 Only the two of you are in this conversation, no one else can join. Csak ketten vannak ebben a beszélgetésben, senki más nem tud csatlakozni hozzá.
room_intro_cell_information_multiple_dm_sentence2 Only you are in this conversation, unless any of you invites someone to join. Csak önök vannak ebben a beszélgetésben, hacsak nem hívnak meg mást.
room_intro_cell_information_room_sentence1_part1 This is the beginning of Ez a kezdete ennek:
room_intro_cell_information_room_sentence1_part3 . .
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part1 Add a topic Téma megadása
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part2 to let people know what this room is about. hogy a többiek tudják, miről van szó ebben a szobában.
room_intro_cell_information_room_with_topic_sentence2 Topic: %@ Téma: %@

Loading…

Send your first message…
Küld el az első üzenetedet…
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Hungarian
SECURE MESSAGE RECOVERY BIZTONSÁGOS ÜZENET VISSZAÁLLÍTÁS Element iOS

Source information

Key
room_first_message_placeholder
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
Riot/Assets/hu.lproj/Vector.strings, string 432