Translation

// Unverified sessions
key_verification_alert_title
English
You have unverified sessions
36/280
Key English French State
device_verification_start_wait_partner Waiting for partner to accept… Nous attendons que le partenaire accepte…
device_verification_start_use_legacy Nothing appearing? Not all clients support interactive verification yet. Use legacy verification. Rien n'apparaît ? Certains clients ne prennent pas encore en charge la vérification interactive. Utilisez la vérification traditionnelle.
device_verification_start_verify_button Begin Verifying Commencer la vérification
device_verification_start_use_legacy_action Use Legacy Verification Utiliser la vérification traditionnelle
device_verification_self_verify_alert_title New login. Was this you? Nouvelle connexion. Était-ce vous ?
device_verification_self_verify_alert_message Verify the new login accessing your account: %@ Vérifiez la nouvelle connexion pour accéder à votre compte : %@
device_verification_self_verify_alert_validate_action Verify Vérifier
device_verification_self_verify_start_verify_action Start verification Commencer la vérification
device_verification_self_verify_start_information Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Utilisez cette session pour vérifier la nouvelle, ce qui lui permettra d’accéder aux messages chiffrés.
device_verification_self_verify_start_waiting Waiting… En attente…
key_verification_self_verify_current_session_alert_title Verify this session Vérifier cette session
key_verification_self_verify_current_session_alert_message Other users may not trust it. Les autres utilisateurs peuvent ne pas lui faire confiance.
key_verification_self_verify_current_session_alert_validate_action Verify Vérifier
key_verification_self_verify_security_upgrade_alert_title App updated
key_verification_self_verify_security_upgrade_alert_message Secure messaging has been improved with the latest update. Please re-verify your device.
key_verification_alert_title You have unverified sessions Vous avez des sessions non-vérifiées
key_verification_alert_body Review to ensure your account is safe. Passez les en revue pour vous assurer que votre compte n’est pas compromis.
key_verification_self_verify_unverified_sessions_alert_validate_action Review Vérifier
device_verification_self_verify_wait_title Complete security Améliorer la sécurité
device_verification_self_verify_wait_new_sign_in_title Verify this login Vérifier cette connexion
device_verification_self_verify_wait_information Verify this session from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages.

Use the latest %@ on your other devices:
Vérifiez cette session depuis une de vos autres sessions, ce qui lui permettra d’avoir accès aux messages chiffrés.

Utilisez la dernière version de %@ sur vos autres appareils :
device_verification_self_verify_wait_additional_information This works with %@ and other cross-signing capable Matrix clients. Ceci fonctionne avec %@ ou un autre client Matrix prenant en charge la signature croisée.
device_verification_self_verify_open_on_other_device_title Open %@ on your other device
device_verification_self_verify_open_on_other_device_information You need to verify this session in order to read your secure message history.

Open Element on one of your other devices and follow the instructions.
device_verification_self_verify_wait_recover_secrets_without_passphrase Use Security Key Utiliser la clé de récupération
device_verification_self_verify_wait_recover_secrets_with_passphrase Use Security Phrase or Key Utiliser la phrase secrète ou la clé de récupération
device_verification_self_verify_wait_recover_secrets_additional_help Can't access an existing %@ session?
device_verification_self_verify_wait_recover_secrets_checking_availability Checking for other verification capabilities ... Contrôle des autres fonctionnalités de vérification…
key_verification_verify_sas_title_emoji Compare emoji Comparer les émojis
key_verification_verify_sas_title_number Compare numbers Comparer les nombres
key_verification_verify_sas_cancel_action They don't match Ils ne correspondent pas
Key English French State
key_backup_setup_passphrase_title Secure your backup with a Security Phrase Protégez votre sauvegarde avec une phrase secrète
key_backup_setup_skip_alert_message You may lose secure messages if you log out or lose your device. Vous pourriez perdre vos messages sécurisés si vous vous déconnectez ou si vous perdez votre appareil.
key_backup_setup_skip_alert_skip_action Skip Passer
key_backup_setup_skip_alert_title Are you sure? En êtes-vous sûr ?
key_backup_setup_success_from_passphrase_done_action Done Terminé
key_backup_setup_success_from_passphrase_info Your keys are being backed up.

Your Security Key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your passphrase.

Keep your Security Key somewhere very secure, like a password manager (or a safe).
Vos clés sont en cours de sauvegarde.

Votre clé de récupération est une mesure de précaution. Vous pouvez l’utiliser pour restaurer l'accès à vos messages chiffrés si vous oubliez votre phrase de passe.

Conservez votre clé de récupération dans un lieu très sûr, comme un gestionnaire de mots de passe (ou un coffre-fort).
key_backup_setup_success_from_passphrase_save_recovery_key_action Save Security Key Sauvegarder la clé de récupération
key_backup_setup_success_from_recovery_key_info Your keys are being backed up.

Make a copy of this Security Key and keep it safe.
Vos clés sont en cours de sauvegarde.

Faites une copie de cette clé de récupération et conservez-la en lieu sûr.
key_backup_setup_success_from_recovery_key_made_copy_action I've made a copy J’en ai fait une copie
key_backup_setup_success_from_recovery_key_make_copy_action Make a Copy En faire une copie
key_backup_setup_success_from_recovery_key_recovery_key_title Security Key Clé de récupération
key_backup_setup_success_from_secure_backup_info Your keys are being backed up. Vos clés sont en cours de sauvegarde.
key_backup_setup_success_title Success! Terminé !
key_backup_setup_title Key Backup Sauvegarde de clés
key_verification_alert_body Review to ensure your account is safe. Passez les en revue pour vous assurer que votre compte n’est pas compromis.
key_verification_alert_title You have unverified sessions Vous avez des sessions non-vérifiées
key_verification_bootstrap_not_setup_message You need to bootstrap cross-signing first. Vous devez d’abord configurer la signature croisée.
key_verification_bootstrap_not_setup_title Error Erreur
key_verification_incoming_request_incoming_alert_message %@ wants to verify %@ veut vérifier
key_verification_manually_verify_device_additional_information If they don't match, the security of your communication may be compromised. S’ils ne correspondent pas, la sécurité de vos communications est peut-être compromise.
key_verification_manually_verify_device_id_title Session ID Identifiant de la session
key_verification_manually_verify_device_instruction Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: Confirmez en comparant le texte suivant avec les paramètres utilisateur de votre autre session :
key_verification_manually_verify_device_key_title Session key Clé de la session
key_verification_manually_verify_device_name_title Session name Nom de la session
key_verification_manually_verify_device_title Manually Verify by Text Vérifier manuellement avec un texte
key_verification_manually_verify_device_validate_action Verify Vérifier
key_verification_new_session_title Verify your new session Vérifiez votre nouvelle session
key_verification_other_session_title Verify session Vérifier la session
key_verification_scan_confirmation_scanned_device_information Is the other device showing the same shield? Est-ce que l’autre appareil affiche le même bouclier ?
key_verification_scan_confirmation_scanned_title Almost there! On y est presque !

Loading…

You have unverified sessions
Vous avez des sessions non-vérifiées
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English French
Session Session Element iOS

Source information

Key
key_verification_alert_title
Source string comment
// Unverified sessions
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
Riot/Assets/fr.lproj/Vector.strings, string 1252