Translation

room_open_dialpad
English
Dial pad
16/100
Key English Spanish State
room_resource_usage_limit_reached_message_1_monthly_active_user This homeserver has hit its Monthly Active User limit so Este servidor base ha llegado a su límite de usuarios activos al mes, por lo que
room_resource_usage_limit_reached_message_2 some users will not be able to log in. algunos usuarios no podrán iniciar sesión.
room_resource_usage_limit_reached_message_contact_3 to get this limit increased. para aumentar este límite.
room_message_edits_history_title Message edits Ediciones de mensajes
room_accessibility_search Search Buscar
room_accessibility_integrations Integrations Integraciones
room_accessibility_upload Upload Adjuntar
room_accessibility_call Call Llamar
room_accessibility_video_call Video Call Videollamada
room_accessibility_threads Threads Hilos
room_accessibility_hangup Hang up Colgar
room_accessibility_thread_more More Más
room_accessibility_record_voice_message Record Voice Message Grabar mensaje de voz
room_accessibility_record_voice_message_hint Double-tap and hold to record. Toca dos veces y mantén para grabar.
room_place_voice_call Voice call Llamada de voz
room_open_dialpad Dial pad Teclado numérico
room_join_group_call Join Unirse
room_no_privileges_to_create_group_call You need to be an admin or a moderator to start a call. Tienes que ser un administrador o moderador para empezar una llamada.
room_command_change_display_name_description Changes your display nickname
room_command_emote_description Displays action
room_command_join_room_description Joins room with given address
room_command_part_room_description Leave room
room_command_invite_user_description Invites user with given id to current room
room_command_kick_user_description Removes user with given id from this room
room_command_ban_user_description Bans user with given id
room_command_unban_user_description Unbans user with given id
room_command_set_user_power_level_description Define the power level of a user
room_command_reset_user_power_level_description Deops user with given id
room_command_change_room_topic_description Sets the room topic
room_command_discard_session_description Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded
room_command_error_unknown_command Invalid or unhandled command
Key English Spanish State
room_no_privileges_to_create_group_call You need to be an admin or a moderator to start a call. Tienes que ser un administrador o moderador para empezar una llamada.
room_notifs_settings_account_settings Account settings Ajustes de la cuenta
room_notifs_settings_all_messages All Messages Todos los mensajes
room_notifs_settings_cancel_action Cancel Cancelar
room_notifs_settings_done_action Done Aceptar
room_notifs_settings_encrypted_room_notice Please note that mentions & keyword notifications are not available in encrypted rooms on mobile. Ten en cuenta que, en dispositivos móviles, las notificaciones sobre menciones y palabras claves no están disponibles.
room_notifs_settings_manage_notifications You can manage notifications in %@ Puedes gestionar las notificaciones en %@
room_notifs_settings_mentions_and_keywords Mentions and Keywords only Menciones y palabras clave
room_notifs_settings_none None Nada
room_notifs_settings_notify_me_for Notify me for Notificarme sobre
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. Se perdió la conexión con el servidor.
room_one_user_is_typing %@ is typing… %@ está escribiendo…
room_ongoing_conference_call Ongoing conference call. Join as %@ or %@. Llamada de conferencia en curso. Unirse con %@ o %@.
room_ongoing_conference_call_close Close Cerrar
room_ongoing_conference_call_with_close Ongoing conference call. Join as %@ or %@. %@ it. Llamada de conferencia en curso. Unirse con %@ o %@. %@ la.
room_open_dialpad Dial pad Teclado numérico
room_participants_action_ban Ban from this room Vetar de esta sala
room_participants_action_ignore Hide all messages from this user Ocultar todos los mensajes de este usuario
room_participants_action_invite Invite Invitar
room_participants_action_leave Leave this room Salir de esta sala
room_participants_action_mention Mention Mencionar
room_participants_action_remove Remove from this room Eliminar de esta sala
room_participants_action_section_admin_tools Admin tools Herramientas de administración
room_participants_action_section_devices Sessions Sesiones
room_participants_action_section_direct_chats Direct chats Conversaciones directas
room_participants_action_section_other Options Opciones
room_participants_action_section_security Security Seguridad
room_participants_action_security_status_complete_security Complete security Completar la seguridad
room_participants_action_security_status_loading Loading… Cargando…
room_participants_action_security_status_verified Verified Verificado
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

User avatar iaiz

New translation

Element iOS / Element iOSSpanish

Dial pad
Teclado numérico
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_open_dialpad
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
Riot/Assets/es.lproj/Vector.strings, string 511