Translation

call_transfer_dialpad
English
Dial pad
16/100
Key English Spanish State
create_room_promotion_header PROMOTION PROMOCIÓN
create_room_show_in_directory Show in room directory Incluir en la lista pública de salas
create_room_show_in_directory_footer This will help people find and join. Esto ayudará a que la gente la encuentre y se una.
create_room_section_header_address ADDRESS DIRECCIÓN
create_room_placeholder_address #testroom:matrix.org #saladepruebas:matrix.org
create_room_suggest_room Suggest to space members Sugerir a los miembros del espacio
create_room_suggest_room_footer Suggested rooms are promoted to space members as good to join. Se sugerirá a los usuarios del espacio unirse a las salas marcadas como sugeridas.
create_room_processing Creating room Creando sala
room_info_list_one_member 1 member 1 miembro
room_info_list_several_members %@ members %@ miembros
room_info_list_section_other Other Otros
room_info_back_button_title Room Info Info. de la sala
dialpad_title Dial pad Teclado numérico
call_transfer_title Transfer Transferir
call_transfer_users Users Usuarios
call_transfer_dialpad Dial pad Teclado numérico
call_transfer_contacts_recent Recent Recientes
call_transfer_contacts_all All Todos
call_transfer_error_title Error Error
call_transfer_error_message Call transfer failed Error al transferir la llamada
launch_loading_generic Syncing your conversations
launch_loading_delay_warning This may take a little longer.
Thanks for your patience.
home_empty_view_title Welcome to %@,
%@
Te damos la bienvenida a %@,
%@
home_empty_view_information The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Tap the + button below to add people and rooms. Una completa aplicación segura de mensajería para equipos, amigos y organizaciones. Toca el botón + abajo para añadir gente y salas.
home_context_menu_make_dm Move to People Mover a gente
home_context_menu_make_room Move to Rooms Mover a salas
home_context_menu_notifications Notifications Notificaciones
home_context_menu_mute Mute Silenciar
home_context_menu_unmute Unmute Dejar de silenciar
home_context_menu_favourite Favourite Añadir a favoritos
home_context_menu_unfavourite Remove from Favourites Quitar de favoritos
Key English Spanish State
call_jitsi_unable_to_start Unable to start conference call No ha sido posible empezar la llamada en grupo
call_more_actions_audio_use_device Device Speaker Altavoz del dispositivo
call_more_actions_change_audio_device Change Audio Device Cambiar dispositivo de audio
call_more_actions_dialpad Dial pad Teclado numérico
call_more_actions_hold Hold Poner en espera
call_more_actions_transfer Transfer Transferir
call_more_actions_unhold Resume Volver a la llamada
call_no_stun_server_error_message_1 Please ask the administrator of your homeserver %@ to configure a TURN server in order for calls to work reliably. Por favor, pídele al administrador de tu servidor base %@ que configure un «servidor TURN» para que las llamadas funcionen de forma consistente.
call_no_stun_server_error_message_2 Alternatively, you can try to use the public server at %@, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings También puedes intentar usar el servidor público %@, pero esto será tan estable, y compartirá tu dirección IP con ese servidor. También puedes cambiarlo en ajustes
call_no_stun_server_error_title Call failed due to misconfigured server La llamada ha fallado porque el servidor está mal configurado
call_no_stun_server_error_use_fallback_button Try using %@ Probar usando %@
call_remote_holded %@ held the call %@ te ha puesto en espera
call_ringing Ringing… Llamando…
call_transfer_contacts_all All Todos
call_transfer_contacts_recent Recent Recientes
call_transfer_dialpad Dial pad Teclado numérico
call_transfer_error_message Call transfer failed Error al transferir la llamada
call_transfer_error_title Error Error
call_transfer_title Transfer Transferir
call_transfer_to_user Transfer to %@ Transferir a %@
call_transfer_users Users Usuarios
call_video_with_user Video call with %@ Llamada de vídeo con %@
call_voice_with_user Voice call with %@ Llamada de voz con %@
camera Camera Cámara
camera_access_not_granted %@ doesn't have permission to use Camera, please change privacy settings %@ no tiene permiso para utilizar la Cámara, por favor cambia los ajustes de privacidad
camera_access_not_granted_for_call Video calls require access to the Camera but %@ doesn't have permission to use it Las llamadas de vídeo requieren acceso a la Cámara pero %@ no tiene permiso para utilizarla
camera_unavailable The camera is unavailable on your device La cámara de tu dispositivo no está disponible
cancel Cancel Cancelar
cancel_download Cancel Download Cancelar Descarga
cancel_upload Cancel Upload Cancelar Subida
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

User avatar iaiz

New translation

Element iOS / Element iOSSpanish

Dial pad
Teclado numérico
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
call_transfer_dialpad
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
Riot/Assets/es.lproj/Vector.strings, string 1544