The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

conference call
conference_call_warning_title
English
Warning!
9/100
Key English Russian State
settings_labs_keyboard_options_to_send_message Use keyboard enter key to send message Использовать клавишу Enter для отправки сообщения
settings_labs_enable_send_voice Send voice messages Отправлять голосовые сообщения
settings_labs_enable_send_voice_summary This option requires a third party application to record the messages. Эта опция требует стороннего приложения для записи сообщений.
widget_integration_review_terms To continue you need to accept the Terms of this service. Для продолжения Вам необходимо принять Условия данного сервиса.
you_added_a_new_device You added a new session '%s', which is requesting encryption keys. Вы добавили новою сессию '%s', запрашивающая ключи шифрования.
you_added_a_new_device_with_info A new session is requesting encryption keys.ession name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
Новая сессия запрашивает ключи шифрования.
Имя сессии: %1$s
Последний раз в сети: %2$s
Если вы не вошли с другой сессии, проигнорируйте этот запрос.
your_unverified_device_requesting Your unverified session '%s' is requesting encryption keys. Ваше непроверенная сессия '%s' запрашивает ключи шифрования.
your_unverified_device_requesting_with_info An unverified session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
Непроверенная сессия запрашивает ключи шифрования.
Имя сессии: %1$s
Последний раз в сети: %2$s
Если вы не открывали новую сессию - проигнорируйте этот запрос.
start_verification Start verification Начать проверку
start_verification_short_label Verify Подтвердить
share_without_verifying Share without verifying Поделиться без проверки
share_without_verifying_short_label Share Поделиться
key_share_request Key Share Request Запрос поделится ключем
ignore_request Ignore request Игнорировать запрос
ignore_request_short_label Ignore Игнорировать
conference_call_warning_title Warning! Внимание!
conference_call_warning_message Conference calling is in development and may not be reliable. Конференц-связь находится в разработке и может быть ненадежной.
command_error Command error Ошибка команды
unrecognized_command Unrecognized command: %s Нераспознанная команда: %s
command_problem_with_parameters The command "%s" needs more parameters, or some parameters are incorrect. Команде "%s" нужно больше параметров, или некоторые параметры неверны.
command_description_emote Displays action Отображает действие
command_description_ban_user Bans user with given id Банит пользователя с указанным ID
command_description_unban_user Unbans user with given id Разбанит пользователя с указанным ID
command_description_op_user Define the power level of a user Определение уровня доступа пользователя
command_description_deop_user Deops user with given id Сбросить уровень доступа для пользователя с данным ID
command_description_invite_user Invites user with given id to current room Пригласить пользователя с данным ID в текущую комнату
command_description_join_room Joins room with given alias Присоединиться к комнате с указанным псевдонимом
command_description_part_room Leave room Покинуть комнату
command_description_topic Set the room topic Задать тему комнаты
command_description_kick_user Kicks user with given id Выкинуть пользователя с заданным ID
command_description_nick Changes your display nickname Изменить ваш псевдоним
Key English Russian State
command_description_topic Set the room topic Задать тему комнаты
command_description_unban_user Unbans user with given id Разбанит пользователя с указанным ID
command_error Command error Ошибка команды
command_problem_with_parameters The command "%s" needs more parameters, or some parameters are incorrect. Команде "%s" нужно больше параметров, или некоторые параметры неверны.
community_id Community Id ID сообщества
community_id_hint example пример
community_name Community name Имя сообщества
community_name_hint Example Пример
compression_options Send as Откравить как
compression_opt_list_choose Choose Выберите
compression_opt_list_large Large Крупный
compression_opt_list_medium Medium Средний
compression_opt_list_original Original Оригинал
compression_opt_list_small Small Маленький
conference_call_warning_message Conference calling is in development and may not be reliable. Конференц-связь находится в разработке и может быть ненадежной.
conference_call_warning_title Warning! Внимание!
_continue Continue Продолжить
copied_to_clipboard Copied to clipboard Скопировано в буфер
copy Copy Копировать
create Create Создать
create_account Create Account Создать аккаунт
create_community Create Community Создать сообщество
dark_theme Dark Theme Темная тема
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Это действие сделает вашу учетную запись непригодной для дальнейшего использования. Вы не сможете войти в систему и никто другой не сможет заново зарегистрировать учетную запись с вашим идентификатором. Также, это приведет к тому, что вы покинете все комнаты, в которых участвовали и данные о вашей учетной записи будут удалены с сервера идентификации. <b>Это действие необратимо</b>. По умолчанию, деактивация вашей учетной записи <b>не удаляет отправленные вами сообщения</b>. Если вы хотите, чтобы мы удалили все ваши сообщения - поставьте отметку в поле ниже. Видимость сообщений в Matrix похожа на электронную почту. Удаление ваших сообщений означает, что отправленные вами сообщения не будут показаны новым или не зарегистрированным пользователям, но те пользователи, которые уже получили эти сообщения - по прежнему будут их видеть.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Пожалуйста, удалите все сообщения, которые я отправил, после деактивации моего аккаунта (предупреждение: будущие участники увидят неполную историю разговоров)
deactivate_account_prompt_password To continue, please enter your password: Чтобы продолжить, введите пароль:
deactivate_account_submit Deactivate Account Деактивировать аккаунт
deactivate_account_title Deactivate Account Деактивировать аккаунт
decline Decline Отклонить
delete Delete Удалить
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has different context, but the same source.
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Warning!
Внимание!
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Russian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
conference_call_warning_title
Source string comment
conference call
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-ru/strings.xml, string 873