The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

If it matches, press the verify button below. If it doesn’tthey don't match, then someone else is intercepting this session and you should probably blacklist it. In the future this verification process will be more sophisticatecurity of your communication may be compromised.
encryption_information_verify_device_warning2
English
If they don't match, the security of your communication may be compromised.
246/750
Key English German State
encryption_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Nur zu verifizierten Sitzungen verschlüsseln
encryption_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions from this session. Von dieser Sitzung aus keine verschlüsselten Nachrichten an nicht-verifizierte Sitzungen senden.
encryption_import_room_keys_success %1$d/%2$d key(s) imported with success. %1$d/%2$d Schlüssel erfolgreich importiert.
encryption_information_not_verified Not Verified NICHT verifiziert
encryption_information_verified Verified Verifiziert
encryption_information_blocked Blacklisted Auf der Blockierliste
encryption_information_unknown_device unknown session unbekannte Sitzung
encryption_information_unknown_ip unknown ip Unbekannte IP-Adresse
encryption_information_none none Nichts
encryption_information_verify Verify Bestätigen
encryption_information_unverify Unverify Verifiz. widerrufen
encryption_information_block Blacklist Sperren
encryption_information_unblock Unblacklist Zulassen
encryption_information_verify_device Verify session Sitzung verifizieren
encryption_information_verify_device_warning Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: Um zu verifizieren, dass dieser Sitzung vertraut werden kann, kontaktiere bitte den/die Eigentümer!n der Sitzung über andere Kommunikationsmittel (z. B. persönlich oder telefonisch) und vergewissere dich, ob der Schüssel, den er/sie in den Benutzereinstellungen für diese Sitzung sieht, mit folgendem übereinstimmt:
encryption_information_verify_device_warning2 If they don't match, the security of your communication may be compromised. Wenn er übereinstimmt, drücke unten den Bestätigen-Button. Stimmt er nicht überein, überwacht jemand anderes diese Sitzung und du solltest ggf. den Blockieren-Button drücken. In Zukunft wird dieser Bestätigungsprozess noch komfortabler gestaltet.
encryption_information_verify_key_match I verify that the keys match Ich bestätige, dass die Schlüssel übereinstimmen
e2e_enabling_on_app_update Riot now supports end-to-end encryption but you need to log in again to enable it.

You can do it now or later from the application settings.
Riot unterstützt jetzt Ende-zu-Ende-Verschlüsselung, du musst dich jedoch erneut anmelden, um sie zu aktivieren. Du kannst sie jetzt aktivieren oder später über das Einstellungsmenü.
unknown_devices_alert_title Room contains unknown sessions Raum enthält unbekannte Sitzungen
unknown_devices_alert_message This room contains unknown sessions which have not been verified.
This means there is no guarantee that the sessions belong to the users they claim to.
We recommend you go through the verification process for each session before continuing, but you can resend the message without verifying if you prefer.

Unknown sessions:
Dieser Raum enthält unbekannte Sitzungen, die noch nicht verifiziert wurden. Es gibt also keine Garantie, dass diese Sitzung wirklich der angegebenen Person gehören. Wir empfehlen, den Verifizierungsprozess für jedes Gerät zu durchlaufen, bevor du fortfährst. Du kannst die Nachricht aber auch ohne Verifizierung senden, wenn du das vorziehst. Unbekannte Sitzungen:
select_room_directory Select a room directory Raum-Verzeichnis auswählen
directory_server_fail_to_retrieve_server The server may be unavailable or overloaded Der Server kann nicht verfügbar oder überlastet sein
directory_server_type_homeserver Type a homeserver to list public rooms from Gib einen Heimserver ein, um seine öffentlichen Räume aufzulisten
directory_server_placeholder Homeserver URL Heimserver-URL
directory_server_all_rooms_on_server All rooms on %s server Alle Räume auf dem %s-Server
directory_server_native_rooms All native %s rooms Alle nativen %s-Räume
lock_screen_hint Type here… Hier tippen…
notification_unread_notified_messages 1 unread notified message 1 ungelesene Nachricht
notification_unread_notified_messages_in_room_msgs 1 unread notified message 1 ungelesene benachrichtige Nachricht
notification_unread_notified_messages_in_room_rooms 1 room 1 Raum
notification_compat_summary_line_for_room %1$s: 1 message %1$s: 1 Nachricht
Key English German State
encryption_information_none none Nichts
encryption_information_not_verified Not Verified NICHT verifiziert
encryption_information_sender_device_information Sender session information Informationen der Absendersitzung
encryption_information_session_id Session ID Sitzungs-ID
encryption_information_title End-to-end encryption information Ende-zu-Ende-Verschlüsselungs-Informationen
encryption_information_unblock Unblacklist Zulassen
encryption_information_unknown_device unknown session unbekannte Sitzung
encryption_information_unknown_ip unknown ip Unbekannte IP-Adresse
encryption_information_unverify Unverify Verifiz. widerrufen
encryption_information_user_id User id Benutzer-ID
encryption_information_verification Verification Verifizierungsstatus
encryption_information_verified Verified Verifiziert
encryption_information_verify Verify Bestätigen
encryption_information_verify_device Verify session Sitzung verifizieren
encryption_information_verify_device_warning Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: Um zu verifizieren, dass dieser Sitzung vertraut werden kann, kontaktiere bitte den/die Eigentümer!n der Sitzung über andere Kommunikationsmittel (z. B. persönlich oder telefonisch) und vergewissere dich, ob der Schüssel, den er/sie in den Benutzereinstellungen für diese Sitzung sieht, mit folgendem übereinstimmt:
encryption_information_verify_device_warning2 If they don't match, the security of your communication may be compromised. Wenn er übereinstimmt, drücke unten den Bestätigen-Button. Stimmt er nicht überein, überwacht jemand anderes diese Sitzung und du solltest ggf. den Blockieren-Button drücken. In Zukunft wird dieser Bestätigungsprozess noch komfortabler gestaltet.
encryption_information_verify_key_match I verify that the keys match Ich bestätige, dass die Schlüssel übereinstimmen
encryption_message_recovery Encrypted Messages Recovery Wiederherstellung verschlüsselter Nachrichten
encryption_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions from this session. Von dieser Sitzung aus keine verschlüsselten Nachrichten an nicht-verifizierte Sitzungen senden.
encryption_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Nur zu verifizierten Sitzungen verschlüsseln
encryption_settings_manage_message_recovery_summary Manage Key Backup Schlüssel-Sicherung verwalten
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. Bitte gib einen Benutzernamen ein.
error_empty_field_your_password Please enter your password. Bitte gib dein Passwort ein.
error_jitsi_not_supported_on_old_device Sorry, conference calls with Jitsi are not supported on old devices (devices with Android OS below 5.0) Entschuldigung, Konferenzanrufe mit Jitsi werden auf älteren Geräten (mit älteren Android-Versionen als 5.0) nicht unterstützt
error_lazy_loading_not_supported_by_home_server Your homeserver does not support lazy loading of room members yet. Try later. Dein Heimserver unterstützt nachladen von Raummitgliedern noch nicht. Versuche es später.
error_no_external_application_found Sorry, no external application has been found to complete this action. Es wurde keine externe Anwendung gefunden, um diese Aktion auszuführen.
error_user_already_logged_in It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out? Du versuchst anscheinend, eine Verbindung zu einem anderen Heimserver herzustellen. Möchtest du dich abmelden?
event_formatter_widget_added %1$s added by %2$s %1$s hinzugefügt von %2$s
event_formatter_widget_removed %1$s removed by %2$s %1$s entfernt von %2$s
failed_to_load_timeline_position %s was trying to load a specific point in this room’s timeline but was unable to find it. %s versuchte einen bestimmten Punkt in diesem Chatverlauf zu laden, konnte ihn aber nicht finden.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Needs editing [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application Wenn er übereinstimmt, drücke unten den Bestätigen-Button. Stimmt er nicht überein, überwacht jemand anderes diese Sitzung und du solltest ggf. den Blockieren-Button drücken. In Zukunft wird dieser Bestätigungsprozess noFalls sie nicht übereinstimmen, wurde die Kommunikation vielleicht komfortabler gestaltepromittiert.

Loading…

If they don't match, the security of your communication may be compromised.
Wenn er übereinstimmt, drücken Sie unten den Bestätigen-Button. Stimmt er nicht überein, überwacht jemand anderes dieses Gerät und Sie sollten ggf. den Blockieren-Button drücken. In Zukunft wird dieser Bestätigungsprozess noch komfortabler gestaltet.
4 years ago
If they don't match, the security of your communication may be compromised.
Wenn er übereinstimmt, drücke unten den Bestätigen-Button. Stimmt er nicht überein, überwacht jemand anderes dieses Gerät Sitzung und du solltest ggf. den Blockieren-Button drücken. In Zukunft wird dieser Bestätigungsprozess noch komfortabler gestaltet.
4 years ago
If they don't match, the security of your communication may be compromised.
Wenn er übereinstimmt, drücke unten den Bestätigen-Button. Stimmt er nicht überein, überwacht jemand anderes dieses Gerät und du solltest ggf. den Blockieren-Button drücken. In Zukunft wird dieser Bestätigungsprozess noch komfortabler gestaltet.
5 years ago
If they don't match, the security of your communication may be compromised.
Wenn er übereinstimmt, drücke unten den Bestätigen-Button.
Stimmt er nicht überein, überwacht jemand anderes dieses Gerät und du solltest ggf. den Blockieren-Button drücken.
In Zukunft wird dieser Bestätigungsprozess noch komfortabler gestaltet.
5 years ago
If they don't match, the security of your communication may be compromised.
Wenn er übereinstimmt, drücke unten den Bestätigen-Button.
Stimmt er nicht überein, überwacht jemand anderes dieses Gerät und du solltest ggf. den Blockieren-Button drücken.
In Zukunft wird dieser Bestätigungsprozess noch komfortabler gestaltet.
5 years ago
If they don't match, the security of your communication may be compromised.
Wenn alles er übereinstimmt, drücke unten auf den Bestätigen-Button. Wenn nicht, fängStimmt er nicht überein, überwacht jemand anderes dieses Gerät ab und du möchtest wohl liebersolltest ggf. den Blockieren-Button drücken.
In Zukunft wird dieser Bestätigungsprozess elegannoch komfortabler gestaltert.
6 years ago
New source string 6 years ago
Browse all component changes

Things to check

Inconsistent

This string has more than one translation in this project or is not translated in some components.

Reset

Has been translated

Last translation was "Wenn er übereinstimmt, drücke unten den Bestätigen-Button. Stimmt er nicht überein, überwacht jemand anderes diese Sitzung und du solltest ggf. den Blockieren-Button drücken. In Zukunft wird dieser Bestätigungsprozess noch komfortabler gestaltet.".

Fix string

Reset

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
encryption_information_verify_device_warning2
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-de/strings.xml, string 782