View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

bootstrap_crosssigning_progress_pbkdf2
English
Generating secure key from passphrase
11/370
Key English Chinese (Traditional) State
verify_cancelled_notice Verification has been canceled. You can start verification again. 已取消驗證。您可以再次開始驗證。
verification_not_found The verification request was not found. It may have been cancelled, or handled by another session. 找不到驗證請求。其可能已取消,或由其他工作階段處理。
verify_invalid_qr_notice This QR code looks malformed. Please try to verify with another method. 這個 QR Code 格式似乎不正確。請使用其他方法進行驗證。
verification_cancelled Verification Canceled 驗證已取消
recovery_passphrase Recovery Passphrase 復原安全密語
message_key Message Key 訊息金鑰
enter_account_password Enter your %s to continue. 輸入您的 %s 以繼續。
bootstrap_dont_reuse_pwd Don’t use your account password. 不要使用您的帳號密碼。
bootstrap_info_text_2 Enter a security phrase only you know, used to secure secrets on your server. 輸入僅有您知道的安全密語,來保護伺服器上與您有關的祕密資訊。
bootstrap_loading_text This might take several seconds, please be patient. 這可能需要數秒,請稍候。
bootstrap_loading_title Setting up recovery. 設定復原。
bootstrap_finish_title You're done! 已完成!
keep_it_safe Keep it safe 好好保管
finish Finish 完成
bootstrap_crosssigning_progress_initializing Publishing created identity keys 正在發佈已建立的身分金鑰
bootstrap_crosssigning_progress_pbkdf2 Generating secure key from passphrase 從安全密語產生安全金鑰
bootstrap_crosssigning_progress_default_key Defining SSSS default Key 正在定義 SSSS 預設金鑰
bootstrap_crosssigning_progress_save_msk Synchronizing Master key 正在同步主金鑰
bootstrap_crosssigning_progress_save_usk Synchronizing User key 正在同步使用者金鑰
bootstrap_crosssigning_progress_save_ssk Synchronizing Self Signing key 正在同步自行簽署金鑰
bootstrap_crosssigning_progress_key_backup Setting Up Key Backup 設定金鑰備份
bootstrap_cross_signing_success Your %2$s & %1$s are now set.

Keep them safe! You’ll need them to unlock encrypted messages and secure information if you lose all of your active sessions.
您的 %2$s 與 %1$s 設定好了。

請把它們保管好!如果您失去所有使用中的工作階段,將會需要使用它們來解鎖加密訊息與安全資訊。
bootstrap_crosssigning_print_it Print it and store it somewhere safe 列印並將其存放在安全的地方
bootstrap_crosssigning_save_usb Save it on a USB key or backup drive 將其儲存在 USB 隨身碟或備份磁碟上
bootstrap_crosssigning_save_cloud Copy it to your personal cloud storage 將其複製到您的私密雲端儲存空間
bootstrap_cancel_text If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.

You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.
如果您現在取消,當您忘記登入資訊的話,可能會失去存取加密訊息與資料。

您也可以在「設定」中設定安全備份並管理您的金鑰。
encryption_enabled Encryption enabled 加密已啟用
encryption_enabled_tile_description Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify users in their profile. 在此聊天室中的訊息已端對端加密。可到使用者的個人資料頁面中取得更多資訊並驗證他們的身分。
direct_room_encryption_enabled_tile_description Messages in this chat are end-to-end encrypted. 此聊天中的訊息有端對端加密。
direct_room_encryption_enabled_tile_description_future Messages in this chat will be end-to-end encrypted. 此聊天中的訊息將使用端對端加密。
direct_room_encryption_enabled_waiting_users Waiting for users to join ${app_name} 正在等待使用者加入 ${app_name}
Key English Chinese (Traditional) State
avatar Avatar 大頭照
avatar_of_room Avatar of room %1$s 聊天室 %1$s 的大頭貼
avatar_of_space Avatar of space %1$s 聊天空間 %1$s 的大頭貼
avatar_of_user Profile picture of user %1$s 使用者 %1$s 的個人資料照片
backup Back up 備份
bad_passphrase_key_reset_all_action Forgot or lost all recovery options? Reset everything 忘記或遺失所有復原選項?重設所有東西
beta BETA Beta 測試版
beta_title_bottom_sheet_action BETA Beta 測試版
black_theme Black Theme 黑色主題
block_user IGNORE USER 忽略使用者
bootstrap_cancel_text If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.

You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.
如果您現在取消,當您忘記登入資訊的話,可能會失去存取加密訊息與資料。

您也可以在「設定」中設定安全備份並管理您的金鑰。
bootstrap_crosssigning_print_it Print it and store it somewhere safe 列印並將其存放在安全的地方
bootstrap_crosssigning_progress_default_key Defining SSSS default Key 正在定義 SSSS 預設金鑰
bootstrap_crosssigning_progress_initializing Publishing created identity keys 正在發佈已建立的身分金鑰
bootstrap_crosssigning_progress_key_backup Setting Up Key Backup 設定金鑰備份
bootstrap_crosssigning_progress_pbkdf2 Generating secure key from passphrase 從安全密語產生安全金鑰
bootstrap_crosssigning_progress_save_msk Synchronizing Master key 正在同步主金鑰
bootstrap_crosssigning_progress_save_ssk Synchronizing Self Signing key 正在同步自行簽署金鑰
bootstrap_crosssigning_progress_save_usk Synchronizing User key 正在同步使用者金鑰
bootstrap_crosssigning_save_cloud Copy it to your personal cloud storage 將其複製到您的私密雲端儲存空間
bootstrap_crosssigning_save_usb Save it on a USB key or backup drive 將其儲存在 USB 隨身碟或備份磁碟上
bootstrap_cross_signing_success Your %2$s & %1$s are now set.

Keep them safe! You’ll need them to unlock encrypted messages and secure information if you lose all of your active sessions.
您的 %2$s 與 %1$s 設定好了。

請把它們保管好!如果您失去所有使用中的工作階段,將會需要使用它們來解鎖加密訊息與安全資訊。
bootstrap_dont_reuse_pwd Don’t use your account password. 不要使用您的帳號密碼。
bootstrap_enter_recovery Enter your %s to continue 輸入您的 %s 以繼續
bootstrap_finish_title You're done! 已完成!
bootstrap_info_text_2 Enter a security phrase only you know, used to secure secrets on your server. 輸入僅有您知道的安全密語,來保護伺服器上與您有關的祕密資訊。
bootstrap_invalid_recovery_key It's not a valid recovery key 這不是有效的復原金鑰
bootstrap_loading_text This might take several seconds, please be patient. 這可能需要數秒,請稍候。
bootstrap_loading_title Setting up recovery. 設定復原。
bootstrap_migration_backup_recovery_key Key Backup recovery key 金鑰備份復原金鑰

Loading…

Generating secure key from passphrase
正在從安全密語安全金鑰
a year ago
Generating secure key from passphrase
正在從安全密語安全金鑰
a year ago
Generating secure key from passphrase
正在從安全密語安全金鑰
a year ago
Generating secure key from passphrase
正在從通關安全密語生成安全金鑰
a year ago
Browse all component changes
User avatar deleted-1629

Source string comment

Is this not Security Key instead of just secure key?

2 years ago

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
bootstrap_crosssigning_progress_pbkdf2
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 1860