View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

labs_enable_live_location_summary
English
Temporary implementation: locations persist in room history
17/590
Key English Chinese (Traditional) State
location_not_available_dialog_title ${app_name} could not access your location ${app_name} 無法存取您的位置
location_not_available_dialog_content ${app_name} could not access your location. Please try again later. ${app_name} 無法存取您的位置。請稍後再試。
location_share_external Open with 使用…開啟
location_timeline_failed_to_load_map Failed to load map 無法載入地圖
location_share_loading_map_error Unable to load map
This home server may not be configured to display maps.
無法載入地圖
此家伺服器可能未設定好顯示地圖。
location_share_live_enabled Live location enabled 即時位置已啟用
location_share_live_started Loading live location… 正在載入即時位置…
location_share_live_ended Live location ended 已結束分享即時位置
location_share_live_view View live location 檢視即時位置
location_share_live_until Live until %1$s 即時分享至 %1$s
location_share_live_stop Stop 停止
location_share_live_remaining_time %1$s left 剩下 %1$s
live_location_sharing_notification_title ${app_name} Live Location ${app_name} 即時位置
live_location_sharing_notification_description Location sharing is in progress 正在分享位置
labs_enable_live_location Enable Live Location Sharing 啟用即時位置分享
labs_enable_live_location_summary Temporary implementation: locations persist in room history 暫時實作:保留位置資訊在聊天紀錄中
live_location_bottom_sheet_last_updated_at Updated %1$s ago 更新於 %1$s 前
live_location_not_enough_permission_dialog_title You don’t have permission to share live location 您沒有權限分享即時位置
live_location_not_enough_permission_dialog_description You need to have the right permissions in order to share live location in this room. 您必須擁有正確的權限才能在此聊天室中分享即時位置。
live_location_share_location_item_share Share location 分享位置
live_location_description Live location 即時位置
message_bubbles Show Message bubbles 顯示訊息泡泡
tooltip_attachment_photo Open camera 開啟相機
tooltip_attachment_gallery Send images and videos 傳送圖片與影片
tooltip_attachment_file Upload file 上傳檔案
tooltip_attachment_sticker Send sticker 傳送貼圖
tooltip_attachment_contact Open contacts 開啟通訊錄
tooltip_attachment_poll Create poll 建立投票
tooltip_attachment_location Share location 分享位置
tooltip_attachment_voice_broadcast Start a voice broadcast 開始語音廣播
attachment_type_selector_gallery Photo library 照片媒體庫
Key English Chinese (Traditional) State
keys_backup_unable_to_get_trust_info An error occurred getting trust info 取得信任資訊時發生錯誤
keys_backup_unlock_button Unlock History 解鎖訊息紀錄
key_share_request Key Share Request 金鑰分享請求
labs_allow_extended_logging Enable verbose logs. 啟用詳細紀錄。
labs_allow_extended_logging_summary Verbose logs will help developers by providing more logs when you send a RageShake. Even when enabled, the application does not log message contents or any other private data. 詳細紀錄可以協助開發者在您傳送憤怒搖晃時取得更多紀錄。即使啟用這個設定,應用程式依然不會紀錄訊息內容或任何個人資料。
labs_auto_report_uisi Auto Report Decryption Errors. 自動回報解密錯誤。
labs_auto_report_uisi_desc Your system will automatically send logs when an unable to decrypt error occurs 發生無法解密錯誤時,您的系統將會自動傳送紀錄檔
labs_enable_client_info_recording_summary Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager. 記錄客戶端名稱、版本與網址,以便在工作階段管理員當中能更輕鬆找出工作階段。
labs_enable_client_info_recording_title Enable client info recording 啟用客戶端資訊記錄
labs_enable_deferred_dm_summary Create DM only on first message 僅在第一則訊息上建立私密訊息
labs_enable_deferred_dm_title Enable deferred DMs 啟用延期的私密訊息
labs_enable_element_call_permission_shortcuts Enable Element Call permission shortcuts 啟用 Element Call 權限捷徑
labs_enable_element_call_permission_shortcuts_summary Auto-approve Element Call widgets and grant camera / mic access 自動批准 Element Call 小工具並授予相機/麥克風存取權限
labs_enable_latex_maths Enable LaTeX mathematics 啟用 LaTeX 數學
labs_enable_live_location Enable Live Location Sharing 啟用即時位置分享
labs_enable_live_location_summary Temporary implementation: locations persist in room history 暫時實作:保留位置資訊在聊天紀錄中
labs_enable_msc3061_share_history MSC3061: Sharing room keys for past messages MSC3061:為過去的訊息分享聊天室金鑰
labs_enable_msc3061_share_history_desc When inviting in an encrypted room that is sharing history, encrypted history will be visible. 邀請成員進入分享聊天紀錄的加密聊天室時,加密紀錄會是可見的。
labs_enable_new_app_layout_summary A simplified Element with optional tabs 包含選擇性分頁的簡潔 Element
labs_enable_new_app_layout_title Enable new layout 啟用新佈局
labs_enable_rich_text_editor_summary Try out the rich text editor (plain text mode coming soon) 試用富文字編輯器(純文字模式即將推出)
labs_enable_rich_text_editor_title Enable rich text editor 啟用富文字編輯器
labs_enable_session_manager_summary Have greater visibility and control over all your sessions. 對所有工作階段有更大的能見度與控制。
labs_enable_session_manager_title Enable new session manager 啟用新的工作階段管理員
labs_enable_thread_messages Enable threaded messages 啟用討論串訊息
labs_enable_thread_messages_desc Note: app will be restarted 注意:應用程式將會重新啟動
labs_enable_voice_broadcast_summary Be able to record and send voice broadcast in room timeline. 可以在聊天室時間軸中錄製並傳送語音廣播。
labs_enable_voice_broadcast_title Enable voice broadcast 啟用語音廣播
labs_show_unread_notifications_as_tab Add a dedicated tab for unread notifications on main screen. 新增專用的未讀通知分頁到主畫面。
labs_swipe_to_reply_in_timeline Enable swipe to reply in timeline 啟用滑動以在時間軸上回覆

Loading…

Temporary implementation: locations persist in room history
暫時的建置:位置會保留在聊天室歷史實作:保留位置資訊在聊天紀錄中
a year ago
Temporary implementation: locations persist in room history
暫時實作:保留位置資訊在聊天的建置:位置會保留在聊天室歷史紀錄中
a year ago
Temporary implementation: locations persist in room history
暫時的建置:位置會保留在聊天室歷史實作:保留位置資訊在聊天紀錄中
a year ago
Temporary implementation: locations persist in room history
暫時的實作建置:位置會保留在聊天室歷史紀錄中
a year ago
Temporary implementation: locations persist in room history
暫時的實作:位置會保留在聊天室歷史紀錄中
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
labs_enable_live_location_summary
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 2417