View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

notice_room_unban_with_reason_by_you
English
You unbanned %1$s. Reason: %2$s
19/310
Key English Chinese (Traditional) State
notice_room_invite_with_reason_by_you You invited %1$s. Reason: %2$s 您已邀請 %1$s。理由:%2$s
notice_room_invite_you_with_reason %1$s invited you. Reason: %2$s %1$s 已邀請您。理由:%2$s
notice_room_join_with_reason %1$s joined the room. Reason: %2$s %1$s 已加入聊天室。理由:%2$s
notice_room_join_with_reason_by_you You joined the room. Reason: %1$s 您已加入聊天室。理由:%1$s
notice_direct_room_join_with_reason %1$s joined. Reason: %2$s %1$s 已加入。理由:%2$s
notice_direct_room_join_with_reason_by_you You joined. Reason: %1$s 您已加入。理由:%1$s
notice_room_leave_with_reason %1$s left the room. Reason: %2$s %1$s 已離開聊天室。理由:%2$s
notice_room_leave_with_reason_by_you You left the room. Reason: %1$s 您離開了聊天室。理由:%1$s
notice_direct_room_leave_with_reason %1$s left. Reason: %2$s %1$s 已離開。理由:%2$s
notice_direct_room_leave_with_reason_by_you You left. Reason: %1$s 您已離開。理由:%1$s
notice_room_reject_with_reason %1$s rejected the invitation. Reason: %2$s %1$s 已拒絕邀請。理由:%2$s
notice_room_reject_with_reason_by_you You rejected the invitation. Reason: %1$s 您已拒絕邀請。理由:%1$s
notice_room_remove_with_reason %1$s removed %2$s. Reason: %3$s %1$s 已移除 %2$s。理由:%3$s
notice_room_remove_with_reason_by_you You removed %1$s. Reason: %2$s 您已移除 %1$s。理由:%2$s
notice_room_unban_with_reason %1$s unbanned %2$s. Reason: %3$s %1$s 已取消封鎖 %2$s。理由:%3$s
notice_room_unban_with_reason_by_you You unbanned %1$s. Reason: %2$s 您已取消封鎖 %1$s。理由:%2$s
notice_room_ban_with_reason %1$s banned %2$s. Reason: %3$s %1$s 已封鎖 %2$s。理由:%3$s
notice_room_ban_with_reason_by_you You banned %1$s. Reason: %2$s 您已封鎖 %1$s。理由:%2$s
notice_room_third_party_registered_invite_with_reason %1$s accepted the invitation for %2$s. Reason: %3$s %1$s 已接受 %2$s 的邀請。理由:%3$s
notice_room_third_party_registered_invite_with_reason_by_you You accepted the invitation for %1$s. Reason: %2$s 您已接受 %1$s 的邀請。理由:%2$s
notice_room_withdraw_with_reason %1$s withdrew %2$s's invitation. Reason: %3$s %1$s 已撤回 %2$s 的邀請。理由:%3$s
notice_room_withdraw_with_reason_by_you You withdrew %1$s's invitation. Reason: %2$s 您已撤回 %1$s 的邀請。理由:%2$s
notice_room_aliases_added %1$s added %2$s as an address for this room. %1$s 已新增 %2$s 為此聊天室的位址。
notice_room_aliases_added_by_you You added %1$s as an address for this room. 您已新增 %1$s 為此聊天室的位址。
notice_room_aliases_removed %1$s removed %2$s as an address for this room. %1$s 已移除 %2$s 為此聊天室的位址。
notice_room_aliases_removed_by_you You removed %1$s as an address for this room. 您已移除 %1$s 為此聊天室的位址。
notice_room_aliases_added_and_removed %1$s added %2$s and removed %3$s as addresses for this room. %1$s 為此聊天室新增 %2$s 並移除 %3$s 位址。
notice_room_aliases_added_and_removed_by_you You added %1$s and removed %2$s as addresses for this room. 您為此聊天室新增 %1$s 並移除 %2$s 位址。
notice_room_canonical_alias_set %1$s set the main address for this room to %2$s. %1$s 將此聊天室的主要位址設定為 %2$s。
notice_room_canonical_alias_set_by_you You set the main address for this room to %1$s. 您將此聊天室的主要位址設定為 %1$s。
notice_room_canonical_alias_unset %1$s removed the main address for this room. %1$s 已移除聊天室的主要位址。
Key English Chinese (Traditional) State
notice_room_third_party_invite %1$s sent an invitation to %2$s to join the room %1$s 已傳送邀請給 %2$s 以加入聊天室
notice_room_third_party_invite_by_you You sent an invitation to %1$s to join the room 您已傳送邀請給 %1$s 以加入聊天室
notice_room_third_party_registered_invite %1$s accepted the invitation for %2$s %1$s 已接受 %2$s 的邀請
notice_room_third_party_registered_invite_by_you You accepted the invitation for %1$s 您已接受對 %1$s 的邀請
notice_room_third_party_registered_invite_with_reason %1$s accepted the invitation for %2$s. Reason: %3$s %1$s 已接受 %2$s 的邀請。理由:%3$s
notice_room_third_party_registered_invite_with_reason_by_you You accepted the invitation for %1$s. Reason: %2$s 您已接受 %1$s 的邀請。理由:%2$s
notice_room_third_party_revoked_invite %1$s revoked the invitation for %2$s to join the room %1$s 已撤銷 %2$s 加入聊天室的邀請
notice_room_third_party_revoked_invite_by_you You revoked the invitation for %1$s to join the room 您已撤銷 %1$s 加入聊天室的邀請
notice_room_topic_changed %1$s changed the topic to: %2$s %1$s 已變更主題為:%2$s
notice_room_topic_changed_by_you You changed the topic to: %1$s 您已變更主題為:%1$s
notice_room_topic_removed %1$s removed the room topic %1$s 已移除聊天室的主題
notice_room_topic_removed_by_you You removed the room topic 您已移除聊天室的主題
notice_room_unban %1$s unbanned %2$s %1$s 取消封鎖 %2$s
notice_room_unban_by_you You unbanned %1$s 您已取消封鎖 %1$s
notice_room_unban_with_reason %1$s unbanned %2$s. Reason: %3$s %1$s 已取消封鎖 %2$s。理由:%3$s
notice_room_unban_with_reason_by_you You unbanned %1$s. Reason: %2$s 您已取消封鎖 %1$s。理由:%2$s
notice_room_update %s upgraded this room. %s 已升級此聊天室。
notice_room_update_by_you You upgraded this room. 您已升級此聊天室。
notice_room_visibility_invited all room members, from the point they are invited. 所有聊天室的成員,從他們被邀請的時間點。
notice_room_visibility_joined all room members, from the point they joined. 所有聊天室的成員,從他們加入的時間點。
notice_room_visibility_shared all room members. 聊天室的所有成員。
notice_room_visibility_world_readable anyone. 任何人。
notice_room_withdraw %1$s withdrew %2$s's invitation %1$s 已撤回 %2$s 的邀請
notice_room_withdraw_by_you You withdrew %1$s's invitation 您已撤回 %1$s 的邀請
notice_room_withdraw_with_reason %1$s withdrew %2$s's invitation. Reason: %3$s %1$s 已撤回 %2$s 的邀請。理由:%3$s
notice_room_withdraw_with_reason_by_you You withdrew %1$s's invitation. Reason: %2$s 您已撤回 %1$s 的邀請。理由:%2$s
notice_voice_broadcast_ended %1$s ended a voice broadcast. %1$s 已結束語音直播。
notice_voice_broadcast_ended_by_you You ended a voice broadcast. 您已結束語音直播。
notice_widget_added %1$s added %2$s widget %1$s 已新增 %2$s 小工具
notice_widget_added_by_you You added %1$s widget 您已新增 %1$s 小工具

Loading…

You unbanned %1$s. Reason: %2$s
取消封鎖 %1$s。理由:%2$s
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notice_room_unban_with_reason_by_you
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 169