View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_message_placeholder
English
Message…
5/100
Key English Chinese (Traditional) State
this_is_the_beginning_of_room_no_name This is the beginning of this conversation. 這是此對話的開頭。
this_is_the_beginning_of_dm This is the beginning of your direct message history with %s. 這是您與 %s 私人訊息紀錄的開頭。
send_your_first_msg_to_invite Send your first message to invite %s to chat 傳送您的第一則訊息以邀請 %s 來聊天
room_created_summary_no_topic_creation_text %s to let people know what this room is about. %s 讓人們知道這個聊天室是做什麼用的。
add_a_topic_link_text Add a topic 新增主題
topic_prefix Topic: 主題:
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing a tick? 就快完成了!其他裝置有顯示打勾嗎?
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation… 就快完成了!正在等待確認…
qr_code_scanned_verif_waiting Waiting for %s… 正在等待 %s…
error_failed_to_import_keys Failed to import keys 金鑰匯入失敗
settings_notification_configuration Notifications configuration 通知設定
settings_troubleshoot_title Troubleshoot 疑難排解
command_description_plain Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown 傳送純文字訊息,不將它們轉譯為 markdown
auth_invalid_login_param_space_in_password Incorrect username and/or password. The entered password starts or ends with spaces, please check it. 不正確的使用者名稱及/或密碼。輸入的密碼以空格開頭或結尾,請確認。
auth_invalid_login_deactivated_account This account has been deactivated. 此帳號已被停用。
room_message_placeholder Message… 傳送訊息…
upgrade_security Encryption upgrade available 已提供加密升級
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe 驗證您自己與其他人以確保聊天安全
bootstrap_enter_recovery Enter your %s to continue 輸入您的 %s 以繼續
use_file Use File 使用檔案
bootstrap_invalid_recovery_key It's not a valid recovery key 這不是有效的復原金鑰
recovery_key_empty_error_message Please enter a recovery key 請輸入復原金鑰
bootstrap_progress_checking_backup Checking backup Key 正在檢查備份金鑰
bootstrap_progress_checking_backup_with_info Checking backup Key (%s) 正在檢查備份金鑰 (%s)
bootstrap_progress_compute_curve_key Getting curve key 正在取得曲線金鑰
bootstrap_progress_generating_ssss Generating SSSS key from passphrase 從安全密語產生 SSSS 金鑰
bootstrap_progress_generating_ssss_with_info Generating SSSS key from passphrase (%s) 從安全密語產生 SSSS 金鑰(%s)
bootstrap_progress_generating_ssss_recovery Generating SSSS key from recovery key 從復原金鑰產生 SSSS 金鑰
bootstrap_progress_storing_in_sss Storing keybackup secret in SSSS 正在將金鑰備份的秘密資訊儲存至 SSSS 中
bootstrap_migration_enter_backup_password Enter your Key Backup Passphrase to continue. 輸入您的金鑰備份安全密語以繼續。
bootstrap_migration_use_recovery_key use your Key Backup recovery key 使用您的金鑰備份復原金鑰
Key English Chinese (Traditional) State
room_member_override_nick_color Override display name color 覆寫顯示名稱色彩
room_member_power_level_admin_in Admin in %1$s %1$s 中的管理員
room_member_power_level_admins Admins 管理員
room_member_power_level_custom Custom 自訂
room_member_power_level_custom_in Custom (%1$d) in %2$s 自訂 %2$s 中的(%1$d)
room_member_power_level_default_in Default in %1$s 在 %1$s 中的預設
room_member_power_level_invites Invites 邀請
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %1$s %1$s 中的版主
room_member_power_level_moderators Moderators 版主
room_member_power_level_users Users 使用者
room_member_profile_failed_to_get_devices Failed to get sessions 無法取得工作階段
room_member_profile_sessions_section_title Sessions 工作階段
room_message_autocomplete_notification Room notification 聊天室通知
room_message_autocomplete_users Users 使用者
room_message_notify_everyone Notify the whole room 通知整個聊天室
room_message_placeholder Message… 傳送訊息…
room_new_messages_notification %d new message %d 則新訊息
room_no_active_widgets No active widgets 非使用中的小工具
room_notification_more_than_two_users_are_typing %1$s, %2$s and others %1$s、%2$s 與其他人
room_notification_two_users_are_typing %1$s and %2$s %1$s 與 %2$s
room_one_user_is_typing %s is typing… %s 正在打字…
room_participants_action_ban Ban 封鎖
room_participants_action_cancel_invite Cancel invite 取消邀請
room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg Are you sure you want to cancel the invite for this user? 您確定要取消對此使用者的邀請嗎?
room_participants_action_cancel_invite_title Cancel invite 取消邀請
room_participants_action_ignore Ignore 忽略
room_participants_action_ignore_prompt_msg Ignoring this user will remove their messages from rooms you share.

You can reverse this action at any time in the general settings.
忽略此使用者後,將會從你們共同的聊天室中隱藏他的訊息。

您隨時都可以在一般設定中還原此動作。
room_participants_action_ignore_title Ignore user 忽略使用者
room_participants_action_invite Invite 邀請
room_participants_action_mention Mention 提及

Loading…

Message…
傳送訊息…
a year ago
Message…
訊息…
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_message_placeholder
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 1900