View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

invalid_qr_code_uri
English
Invalid QR code (Invalid URI)!
21/300
Key English Chinese (Traditional) State
settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_on Enable device specific biometrics, like fingerprints and face recognition. 開啟裝置的生物特徵驗證功能,如指紋與臉部辨識等。
settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off PIN code is the only way to unlock ${app_name}. PIN 碼是解鎖 ${app_name} 的唯一方式。
settings_security_pin_code_use_biometrics_error Could not enable biometric authentication. 無法啟用生物特徵驗證方式。
settings_security_pin_code_notifications_title Show content in notifications 在通知中顯示內容
settings_security_pin_code_notifications_summary_on Show details like room names and message content. 顯示如聊天室名稱與訊息內容等詳細資訊。
settings_security_pin_code_notifications_summary_off Only display number of unread messages in a simple notification. 在簡易通知中僅顯示未讀訊息數量。
settings_security_pin_code_grace_period_title Require PIN after 2 minutes 2 分鐘後要求輸入 PIN 碼
settings_security_pin_code_grace_period_summary_on PIN code is required after 2 minutes of not using ${app_name}. 未使用 ${app_name} 2 分鐘後,要求輸入 PIN 碼。
settings_security_pin_code_grace_period_summary_off PIN code is required every time you open ${app_name}. 每次打開 ${app_name} 時都需要 PIN 碼。
settings_security_pin_code_change_pin_title Change PIN 變更 PIN 碼
settings_security_pin_code_change_pin_summary Change your current PIN 變更您目前的 PIN
error_opening_banned_room Can't open a room where you are banned from. 無法開啟封鎖您的聊天室。
room_error_not_found Can't find this room. Make sure it exists. 找不到此聊天室。請確定它存在。
share_by_text Share by text 透過文字分享
cannot_dm_self Cannot DM yourself! 無法傳送私訊給您自己!
invalid_qr_code_uri Invalid QR code (Invalid URI)! 無效的 QR Code(無效的 URI)!
qr_code_not_scanned QR code not scanned! 未掃描 QR Code!
universal_link_malformed The link was malformed 連結格式錯誤
warning_room_not_created_yet The room is not yet created. Cancel the room creation? 聊天室尚未建立。取消建立聊天室?
warning_unsaved_change There are unsaved changes. Discard the changes? 有未儲存的變更。要放棄變更嗎?
warning_unsaved_change_discard Discard changes 放棄變更
call_tile_you_declined_this_call You declined this call 您拒接了這通來電
call_tile_other_declined %1$s declined this call %1$s 拒接這通電話
call_tile_ended This call has ended 此通話已結束
call_tile_call_back Call back 回撥
call_tile_voice_incoming Incoming voice call 語音通話來電
call_tile_video_incoming Incoming video call 視訊通話來電
call_tile_voice_active Active voice call 進行中的語音通話
call_tile_video_active Active video call 進行中的視訊通話
call_tile_voice_call_has_ended Voice call ended • %1$s 語音通話已結束 • %1$s
call_tile_video_call_has_ended Video call ended • %1$s 視訊通話已結束 • %1$s
Key English Chinese (Traditional) State
incoming_video_call Incoming Video Call 視訊通話來電
incoming_voice_call Incoming Voice Call 語音通話來電
initialize_cross_signing Initialize CrossSigning 初始化交叉簽署
initial_sync_request_content ${app_name} needs to perform a clear cache to be up to date, for the following reason:
%s

Note that this action will restart the app and it may take some time.
${app_name} 需要清除快取以保持最新狀態,原因如下:
%s

注意:此動作會重新啟動應用程式,可能需要一些時間。
initial_sync_request_reason_unignored_users - Some users have been unignored - 有些使用者已被取消忽略
initial_sync_request_title Initial sync request 初始同步請求
initial_sync_start_downloading Initial sync:
Downloading data…
初始同步:
正在下載資料…
initial_sync_start_importing_account Initial sync:
Importing account…
初始同步:
正在匯入帳號…
initial_sync_start_importing_account_crypto Initial sync:
Importing crypto
初始同步:
正在匯入加密資料
initial_sync_start_importing_account_data Initial sync:
Importing account data
初始同步:
正在匯入帳號資料
initial_sync_start_importing_account_invited_rooms Initial sync:
Importing invited rooms
初始同步:
正在匯入已邀請的聊天室資料
initial_sync_start_importing_account_joined_rooms Initial sync:
Loading your conversations
If you've joined lots of rooms, this might take a while
初始同步:
正在載入您的對話
如果您加入了很多聊天室,可能要花一點時間
initial_sync_start_importing_account_left_rooms Initial sync:
Importing left rooms
初始同步:
正在匯入已離開的聊天室資料
initial_sync_start_importing_account_rooms Initial sync:
Importing rooms
初始同步:
正在匯入聊天室
initial_sync_start_server_computing Initial sync:
Waiting for server response…
初始同步:
正在等待伺服器回應…
invalid_qr_code_uri Invalid QR code (Invalid URI)! 無效的 QR Code(無效的 URI)!
invitation_sent_to_one_user Invitation sent to %1$s 邀請已傳送給 %1$s
invitations_header Invites 邀請
invitations_sent_to_one_and_more_users Invitations sent to %1$s and one more 邀請已傳送給 %1$s 與其他 %2$d 個人
invitations_sent_to_two_users Invitations sent to %1$s and %2$s 邀請已傳送給 %1$s 與 %2$s
invite_by_email Invite by email 透過電子郵件邀請
invite_by_link Share link 分享連結
invite_by_username_or_mail Invite by username or mail 透過使用者名稱或電子郵件邀請
invited Invited 已邀請
invited_by Invited by %s 由 %s 邀請
invite_friends Invite friends 邀請朋友
invite_friends_rich_title 🔐️ Join me on ${app_name} 🔐️ 在 ${app_name} 上加入我
invite_friends_text Hey, talk to me on ${app_name}: %s 嗨,和我在 ${app_name} 上聊天吧:%s
invite_just_to_this_room Just to this room 只傳到此聊天室
invite_just_to_this_room_desc They won’t be a part of %s 他們不會是 %s 的一部分

Loading…

Invalid QR code (Invalid URI)!
無效的 QR Code(無效的 URI)!
a year ago
Invalid QR code (Invalid URI)!
無效的 QR Code(無效的 URI)!
a year ago
Invalid QR code (Invalid URI)!
無效的 QR Code(無效的 URI)!
a year ago
Invalid QR code (Invalid URI)!
無效的 QR code(無效的 URI)!
a year ago
Invalid QR code (Invalid URI)!
無效的 QR code(無效的 URI)!
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
invalid_qr_code_uri
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 2085