View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_security_and_privacy
English
Security & Privacy
7/180
Key English Chinese (Traditional) State
create_room_settings_section Room settings 聊天室設定
create_room_public_title Public 公開
create_room_public_description Anyone will be able to join this room 任何人都可以加入此聊天室
create_room_federation_error The room has been created, but some invitations have not been sent for the following reason:

%s
已建立聊天室,但因為以下理由而未傳送某些邀請:

%s
create_room_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to start a chat anyway?

%s
找不到下面列出的 Matrix ID 的個人檔案。您是否仍想開始聊天?

%s
create_room_unknown_users_dialog_submit Start chat anyway 無論如何都要開始聊天
keys_backup_unable_to_get_trust_info An error occurred getting trust info 取得信任資訊時發生錯誤
keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data An error occurred getting keys backup data 取得金鑰備份資料時發生錯誤
import_e2e_keys_from_file Import e2e keys from file "%1$s". 從檔案「%1$s」匯入 e2e 金鑰。
settings_sdk_version Matrix SDK Version Matrix SDK 版本
settings_other_third_party_notices Other third party notices 其他第三方程式庫授權資訊
navigate_to_room_when_already_in_the_room You are already viewing this room! 您已在檢視此聊天室了!
navigate_to_thread_when_already_in_the_thread You are already viewing this thread! 您已經在檢視此討論串了!
settings_general_title General 一般
settings_preferences Preferences 偏好設定
settings_security_and_privacy Security & Privacy 安全性與隱私權
settings_push_rules Push Rules 推送規則
settings_push_rules_no_rules No push rules defined 未定義推送規則
settings_push_gateway_no_pushers No registered push gateways 沒有已註冊的推送閘道
push_gateway_item_app_id App ID: 應用程式 ID:
push_gateway_item_push_key Push Key: 推送金鑰:
push_gateway_item_app_display_name App Display Name: 應用程式顯示名稱:
push_gateway_item_device_name Session Display Name: 工作階段顯示名稱:
push_gateway_item_device_id Session ID: 工作階段 ID:
push_gateway_item_url Url: Url:
push_gateway_item_format Format: 格式:
push_gateway_item_profile_tag Profile tag: 個人檔案標籤:
push_gateway_item_enabled Enabled: 已啟用:
preference_voice_and_video Voice & Video 語音與視訊
preference_root_help_about Help & About 說明與協助
preference_root_legals Legals 法律資訊
Key English Chinese (Traditional) State
settings_push_rules_no_rules No push rules defined 未定義推送規則
settings_rageshake Rageshake 憤怒搖晃
settings_rageshake_detection_threshold Detection threshold 偵測門檻
settings_rageshake_detection_threshold_summary Shake your phone to test the detection threshold 搖晃您的手機即可測試偵測門檻
settings_remove_three_pid_confirmation_content Remove %s? 移除 %s?
settings_room_directory_show_all_rooms Show rooms with explicit content 顯示帶有兒童不宜內容的聊天室
settings_room_directory_show_all_rooms_summary Show all rooms in the room directory, including rooms with explicit content. 顯示聊天室目錄中的所有聊天室時,也顯示含有兒童不宜內容的聊天室。
settings_room_invitations Room invitations 聊天室邀請
settings_room_upgrades Room upgrades 聊天室升級
settings_sdk_version Matrix SDK Version Matrix SDK 版本
settings_secure_backup_enter_to_setup Set up on this device 在此裝置上設定
settings_secure_backup_reset Reset Secure Backup 重設安全備份
settings_secure_backup_section_info Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server. 透過備份您伺服器上的加密金鑰,來防止失去對您已加密的訊息與資料的存取權。
settings_secure_backup_section_title Secure Backup 安全備份
settings_secure_backup_setup Set up Secure Backup 設定安全備份
settings_security_and_privacy Security & Privacy 安全性與隱私權
settings_security_application_protection_screen_title Configure protection 設定保護
settings_security_application_protection_summary Protect access using PIN and biometrics. 使用 PIN 碼與生物特徵驗證方式來保護存取權。
settings_security_application_protection_title Protect access 保護存取權
settings_security_incognito_keyboard_summary Request that the keyboard should not update any personalized data such as typing history and dictionary based on what you've typed in conversations. Notice that some keyboards may not respect this setting. 要求鍵盤不要根據您在對話中輸入的內容更新任何個人化資料(如輸入紀錄與字典等)。請注意,某些鍵盤可能不會遵守此設定。
settings_security_incognito_keyboard_title Incognito keyboard 無痕式鍵盤
settings_security_pin_code_change_pin_summary Change your current PIN 變更您目前的 PIN
settings_security_pin_code_change_pin_title Change PIN 變更 PIN 碼
settings_security_pin_code_grace_period_summary_off PIN code is required every time you open ${app_name}. 每次打開 ${app_name} 時都需要 PIN 碼。
settings_security_pin_code_grace_period_summary_on PIN code is required after 2 minutes of not using ${app_name}. 未使用 ${app_name} 2 分鐘後,要求輸入 PIN 碼。
settings_security_pin_code_grace_period_title Require PIN after 2 minutes 2 分鐘後要求輸入 PIN 碼
settings_security_pin_code_notifications_summary_off Only display number of unread messages in a simple notification. 在簡易通知中僅顯示未讀訊息數量。
settings_security_pin_code_notifications_summary_on Show details like room names and message content. 顯示如聊天室名稱與訊息內容等詳細資訊。
settings_security_pin_code_notifications_title Show content in notifications 在通知中顯示內容
settings_security_pin_code_summary If you want to reset your PIN, tap Forgot PIN to logout and reset. 如果您想要重設 PIN 碼,請點擊「忘記 PIN 碼」即可登出並重設。

Loading…

Security & Privacy
安全與隱私
a year ago
Security & Privacy
安全與隱私
a year ago
Security & Privacy
安全與隱私
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_security_and_privacy
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 1253