View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

threads_notice_migration_title
English
Threads Approaching Beta 🎉
20/260
Key English Chinese (Traditional) State
room_permissions_change_topic Change topic 變更主題
room_details_selected %d selected 已選擇 %d 個
room_threads_filter Filter Threads in room 過濾聊天室中的討論串
thread_timeline_title Thread 討論串
thread_list_title Threads 討論串
thread_list_modal_title Filter 篩選
thread_list_modal_all_threads_title All Threads 所有討論串
thread_list_modal_all_threads_subtitle Shows all threads from current room 顯示目前聊天室的所有討論串
thread_list_modal_my_threads_title My Threads 我的討論串
thread_list_modal_my_threads_subtitle Shows all threads you’ve participated in 顯示您參與的所有討論串
thread_list_empty_title Keep discussions organized with threads 使用「討論串」功能,讓討論保持有條不紊
thread_list_empty_subtitle Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. 「討論串」功能可以協助您的對話不離題且易於追蹤。
thread_list_not_available Your homeserver does not support listing threads yet. 您的家伺服器還不支援列出討論串。
thread_list_empty_notice Tip: Long tap a message and use “%s”. 秘訣:長按訊息並使用「%s」。
search_thread_from_a_thread From a Thread 來自討論串
threads_notice_migration_title Threads Approaching Beta 🎉 「討論串」快要有 Beta 測試版了 🎉
threads_notice_migration_message We’re getting closer to releasing a public Beta for Threads.

As we prepare for it, we need to make some changes: threads created before this point will be displayed as regular replies.

This will be a one-off transition as Threads are now part of the Matrix specification.
「討論串」功能的公開 Beta 測試版即將推出。

正當我們為此做準備時,需要做一些變動:先前建立的討論串將會顯示為一般回覆。

這只會發生一次,因為「討論串」功能現在已經進入 Matrix 規格了。
threads_beta_enable_notice_title Threads Beta 討論串 Beta 測試版
threads_beta_enable_notice_message Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. %sEnabling threads will refresh the app. This may take longer for some accounts. 「討論串」功能有助於讓您的對話不離題且易於追蹤。%s 啟用討論串將會重新整理應用程式。對於特定帳號可能需要較多的時間。
threads_labs_enable_notice_title Threads Beta 「討論串」Beta 測試版
threads_labs_enable_notice_message Your homeserver does not currently support threads, so this feature may be unreliable. Some threaded messages may not be reliably available. %sDo you want to enable threads anyway? 您的家伺服器尚未支援討論串功能,因此這項功能可能無法正常運作。部分放入討論串中的訊息也無法正常運作。 %s 您仍想開啟討論串功能嗎?
search_hint Search 搜尋
search_members_hint Filter room members 過濾聊天室成員
search_banned_user_hint Filter banned users 過濾被封鎖的使用者
search_no_results No results 沒有結果
search_space_two_parents %1$s and %2$s %1$s 與 %2$s
search_space_multiple_parents %1$s and %2$d other %1$s 與其他 %2$d 位人員
room_settings_all_messages All messages 所有訊息
room_settings_mention_and_keyword_only Mentions & Keywords only 僅有被提及與出現關鍵字時
room_settings_none None
room_settings_add_homescreen_shortcut Add to Home screen 新增到主畫面
Key English Chinese (Traditional) State
thread_list_empty_notice Tip: Long tap a message and use “%s”. 秘訣:長按訊息並使用「%s」。
thread_list_empty_subtitle Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. 「討論串」功能可以協助您的對話不離題且易於追蹤。
thread_list_empty_title Keep discussions organized with threads 使用「討論串」功能,讓討論保持有條不紊
thread_list_modal_all_threads_subtitle Shows all threads from current room 顯示目前聊天室的所有討論串
thread_list_modal_all_threads_title All Threads 所有討論串
thread_list_modal_my_threads_subtitle Shows all threads you’ve participated in 顯示您參與的所有討論串
thread_list_modal_my_threads_title My Threads 我的討論串
thread_list_modal_title Filter 篩選
thread_list_not_available Your homeserver does not support listing threads yet. 您的家伺服器還不支援列出討論串。
thread_list_title Threads 討論串
threads_beta_enable_notice_message Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. %sEnabling threads will refresh the app. This may take longer for some accounts. 「討論串」功能有助於讓您的對話不離題且易於追蹤。%s 啟用討論串將會重新整理應用程式。對於特定帳號可能需要較多的時間。
threads_beta_enable_notice_title Threads Beta 討論串 Beta 測試版
threads_labs_enable_notice_message Your homeserver does not currently support threads, so this feature may be unreliable. Some threaded messages may not be reliably available. %sDo you want to enable threads anyway? 您的家伺服器尚未支援討論串功能,因此這項功能可能無法正常運作。部分放入討論串中的訊息也無法正常運作。 %s 您仍想開啟討論串功能嗎?
threads_labs_enable_notice_title Threads Beta 「討論串」Beta 測試版
threads_notice_migration_message We’re getting closer to releasing a public Beta for Threads.

As we prepare for it, we need to make some changes: threads created before this point will be displayed as regular replies.

This will be a one-off transition as Threads are now part of the Matrix specification.
「討論串」功能的公開 Beta 測試版即將推出。

正當我們為此做準備時,需要做一些變動:先前建立的討論串將會顯示為一般回覆。

這只會發生一次,因為「討論串」功能現在已經進入 Matrix 規格了。
threads_notice_migration_title Threads Approaching Beta 🎉 「討論串」快要有 Beta 測試版了 🎉
thread_timeline_title Thread 討論串
three 3 3
three_pid_revoke_invite_dialog_content Revoke invite to %1$s? 撤銷對 %1$s 的邀請?
three_pid_revoke_invite_dialog_title Revoke invite 撤銷邀請
three_users_read %1$s, %2$s and %3$s read %1$s、%2$s 與 %3$s 已閱讀
timeline_error_room_not_found Sorry, this room has not been found.
Please retry later.%s
抱歉,找不到此聊天室。
請稍後再試。%s
timeline_unread_messages Unread messages 未讀訊息
time_unit_hour_short h 小時
time_unit_minute_short min
time_unit_second_short sec
tiny Tiny 微小
title_activity_bug_report Bug report 錯誤回報
title_activity_choose_sticker Send a sticker 傳送貼圖
title_activity_emoji_reaction_picker Reactions 反應

Loading…

Threads Approaching Beta 🎉
「討論串」快要有 Beta 測試版了 🎉
a year ago
Threads Approaching Beta 🎉
「討論串」快要有 Beta 測試版了 🎉
a year ago
Threads Approaching Beta 🎉
「討論串」快要有 Beta 測試版了 🎉
a year ago
Threads Approaching Beta 🎉
討論串接近」快要有測試版了 🎉
a year ago
Threads Approaching Beta 🎉
討論串接近測試版了 🎉
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
threads_notice_migration_title
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 573