View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

power_level_moderator
English
Moderator
2/100
Key English Chinese (Traditional) State
notice_direct_room_third_party_invite %1$s invited %2$s %1$s 已邀請 %2$s
notice_direct_room_third_party_invite_by_you You invited %1$s 您已邀請 %1$s
notice_room_third_party_revoked_invite %1$s revoked the invitation for %2$s to join the room %1$s 已撤銷 %2$s 加入聊天室的邀請
notice_room_third_party_revoked_invite_by_you You revoked the invitation for %1$s to join the room 您已撤銷 %1$s 加入聊天室的邀請
notice_direct_room_third_party_revoked_invite %1$s revoked the invitation for %2$s %1$s 已撤銷對 %2$s 的邀請
notice_direct_room_third_party_revoked_invite_by_you You revoked the invitation for %1$s 您已撤銷對 %1$s 的邀請
notice_room_third_party_registered_invite %1$s accepted the invitation for %2$s %1$s 已接受 %2$s 的邀請
notice_room_third_party_registered_invite_by_you You accepted the invitation for %1$s 您已接受對 %1$s 的邀請
notice_widget_added %1$s added %2$s widget %1$s 已新增 %2$s 小工具
notice_widget_added_by_you You added %1$s widget 您已新增 %1$s 小工具
notice_widget_removed %1$s removed %2$s widget %1$s 已移除 %2$s 小工具
notice_widget_removed_by_you You removed %1$s widget 您已移除 %1$s 小工具
notice_widget_modified %1$s modified %2$s widget %1$s 已修改 %2$s 小工具
notice_widget_modified_by_you You modified %1$s widget 您已修改 %1$s 小工具
power_level_admin Admin 管理員
power_level_moderator Moderator 版主
power_level_default Default 預設
power_level_custom Custom (%1$d) 自訂(%1$d)
power_level_custom_no_value Custom 自訂
notice_power_level_changed_by_you You changed the power level of %1$s. 您已變更 %1$s 的權限等級。
notice_power_level_changed %1$s changed the power level of %2$s. %1$s 已變更 %2$s 的權限等級。
notice_power_level_diff %1$s from %2$s to %3$s %1$s 的權限等級從 %2$s 調整為 %3$s
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %s ** ** 無法解密:%s **
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's device has not sent us the keys for this message. 傳送者的裝置並未將此訊息的金鑰傳給我們。
notice_voice_broadcast_ended %1$s ended a voice broadcast. %1$s 已結束語音直播。
notice_voice_broadcast_ended_by_you You ended a voice broadcast. 您已結束語音直播。
unable_to_send_message Unable to send message 無法傳送訊息
matrix_error Matrix error Matrix 錯誤
all_chats All Chats 所有聊天
start_chat Start Chat 開始聊天
create_room Create Room 建立聊天室
Key English Chinese (Traditional) State
poll_end_action End poll 結束投票
poll_end_room_list_preview Poll ended 投票已結束
poll_no_votes_cast No votes cast 尚未投票
poll_option_vote_count %1$d vote %1$d 票
poll_response_room_list_preview Vote cast 投票
poll_total_vote_count_after_ended Final result based on %1$d vote 共計 %1$d 票所獲得的投票結果
poll_total_vote_count_before_ended_and_not_voted %1$d vote cast. Vote to the see the results 已投 %1$d 票。投票後即可檢視結果
poll_total_vote_count_before_ended_and_voted Based on %1$d vote 獲得 %1$d 票
poll_type_title Poll type 投票類型
poll_undisclosed_not_ended Results will be visible when the poll is ended 投票結束後將顯示結果
power_level_admin Admin 管理員
power_level_custom Custom (%1$d) 自訂(%1$d)
power_level_custom_no_value Custom 自訂
power_level_default Default 預設
power_level_edit_title Set role 設定角色
power_level_moderator Moderator 版主
power_level_title Role 角色
preference_help Help 說明
preference_help_summary Get help with using ${app_name} 取得關於使用 ${app_name} 的說明
preference_help_title Help and support 說明與支援
preference_root_help_about Help & About 說明與協助
preference_root_legals Legals 法律資訊
preference_show_all_rooms_in_home Show all rooms in Home 在首頁顯示所有聊天室
preference_system_settings System settings 系統設定
preference_versions Versions 版本
preference_voice_and_video Voice & Video 語音與視訊
private_space Private space 私密聊天空間
public_space Public space 公開聊天空間
push_gateway_item_app_display_name App Display Name: 應用程式顯示名稱:
push_gateway_item_app_id App ID: 應用程式 ID:

Loading…

Moderator
持人
a year ago
Moderator
持人
a year ago
Moderator
持人
a year ago
Moderator
持人
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
power_level_moderator
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 107