View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Chat creation
room_title_members
English
%d members
6/100
Key English Chinese (Traditional) State
call_ended_invite_timeout_title No answer 未接聽
call_error_user_not_responding The remote side failed to pick up. 對方未接聽電話。
call_remove_jitsi_widget_progress Ending call… 結束通話…
microphone_in_use_title Microphone in use
permissions_rationale_popup_title Information 資訊
permissions_rationale_msg_record_audio ${app_name} needs permission to access your microphone to perform audio calls. ${app_name} 需要麥克風存取權限來撥打語音通話。
permissions_rationale_msg_camera_and_audio ${app_name} needs permission to access your camera and your microphone to perform video calls.

Please allow access on the next pop-ups to be able to make the call.
${app_name} 需要相機及麥克風存取權限來撥打視訊通話。

請在下個彈跳視窗中允許存取,才能正常撥打。
permissions_rationale_msg_notification ${app_name} needs permission to display notifications. Notifications can display your messages, your invitations, etc.

Please allow access on the next pop-ups to be able to view notification.
${app_name} 需要權限才能顯示通知。將在通知中顯示您收到的訊息、邀請等等。

請在下個彈跳視窗中允許存取,才能檢視通知。
permissions_denied_qr_code To scan a QR code, you need to allow camera access. 要掃描 QR Code,您必須允許存取相機。
permissions_denied_add_contact Allow permission to access your contacts. 允許存取您聯絡人的權限。
yes YES
no NO
_continue Continue 繼續
list_members Members 成員
room_jump_to_first_unread Jump to unread 跳到未讀
room_title_members %d member %d 位成員
room_participants_leave_prompt_title Leave room 離開聊天室
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? 您確定要離開聊天室嗎?
room_participants_leave_private_warning This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite. 此聊天室不公開。需要再次受邀才能重新加入。
room_participants_header_direct_chats Direct Messages 私人訊息
room_participants_action_invite Invite 邀請
room_participants_action_cancel_invite Cancel invite 取消邀請
room_participants_action_ban Ban 封鎖
room_participants_action_unban Unban 解除封鎖
room_participants_action_remove Remove from chat 從聊天移除
room_participants_action_mention Mention 提及
room_participants_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
由於您將此使用者的權限等級提升到與您相同,因此將無法還原此變更。
確定嗎?
room_participants_power_level_demote_warning_title Demote yourself? 將您自己降級?
room_participants_power_level_demote_warning_prompt You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges. 因為您要把自己降級,將無法復原此變更。如果您是聊天室中最後一個有此權限的使用者,那將無法重新取得權限。
room_participants_power_level_demote Demote 降級
room_participants_action_ignore_title Ignore user 忽略使用者
Key English Chinese (Traditional) State
room_settings_room_notifications_notify_me Notify me for 通知我
room_settings_room_read_history_dialog_subtitle Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged. 對可閱讀歷史訊息的使用者的變更,將僅適用於此聊天室的新訊息。現有訊息的顯示狀態將保持不變。
room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title Who can read history? 誰可以讀取歷史紀錄?
room_settings_room_read_history_rules_pref_title Room History Readability 聊天室歷史紀錄的可讀性
room_settings_room_version_title Room version 聊天室版本
room_settings_save_success You changed room settings successfully 您成功變更了聊天室設定
room_settings_set_avatar Set avatar 設定大頭照
room_settings_set_main_address Set as main address 設定為主要位址
room_settings_space_access_public_description Anyone can find the space and join 任何人都可以找到此聊天空間並加入
room_settings_space_access_title Space access 存取聊天空間
room_settings_topic Topic 主題
room_settings_topic_hint Topic 主題
room_settings_unset_main_address Unset as main address 取消設定為主要位址
rooms_header Rooms 聊天室
room_threads_filter Filter Threads in room 過濾聊天室中的討論串
room_title_members %d member %d 位成員
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation 此聊天室是另一個對話的延續
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here 對話在此繼續
room_tombstone_predecessor_link Click here to see older messages 點擊此處以檢視更早以前的訊息
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active. 這個聊天室已被取代,且不再使用。
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s 和 %2$s 正在打字…
room_unsupported_e2e_algorithm Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Please contact an admin to restore encryption to a valid state. 加密設定錯誤,因此您無法傳送訊息。請聯絡管理員將加密還原至有效的狀態。
room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Click to open settings. 加密設定錯誤,因此您無法傳送訊息。點擊以開啟設定。
room_upgrade_to_recommended_version Upgrade to the recommended room version 升級到建議的聊天室版本
room_using_unstable_room_version This room is running room version %s, which this homeserver has marked as unstable. 此聊天室執行的是聊天室版本 %s,您的家伺服器已將其標記為不穩定版本。
room_widget_activity_title Widget 小工具
room_widget_failed_to_load Failed to load widget.
%s
無法載入小工具。
%s
room_widget_open_in_browser Open in browser 在瀏覽器中開啟
room_widget_permission_added_by This widget was added by: 此小工具新增者:
room_widget_permission_avatar_url Your avatar URL 您的大頭照網址

Loading…

Singular
%d member
Plural
%d members
%d 成員
a year ago
Singular
%d member
Plural
%d members
%d 個成員
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_title_members
Source string comment
Chat creation
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 474