View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

permanent notification subtitle
notification_listening_for_events
English
Listening for events
6/200
Key English Chinese (Traditional) State
notice_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join the room. 您已允許訪客加入聊天室。
notice_direct_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join here. %1$s 已允許訪客加入這裡。
notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join here. 您已允許訪客加入這裡。
notice_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room. %1$s 已禁止訪客加入聊天室。
notice_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. 您已禁止訪客加入聊天室。
notice_direct_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room. %1$s 已禁止訪客加入聊天室。
notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. 您已禁止訪客加入聊天室。
notice_end_to_end_ok %1$s turned on end-to-end encryption. %1$s 已開啟端對端加密。
notice_end_to_end_ok_by_you You turned on end-to-end encryption. 您已開啟端對端加密。
notice_end_to_end_unknown_algorithm %1$s turned on end-to-end encryption (unrecognized algorithm %2$s). %1$s 已開啟端對端加密(無法識別的演算法 %2$s)。
notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you You turned on end-to-end encryption (unrecognized algorithm %1$s). 您已開啟端對端加密(無法識別的演算法 %1$s)。
system_theme System Default 系統預設
light_theme Light Theme 淺色主題
dark_theme Dark Theme 深色主題
black_theme Black Theme 黑色主題
notification_listening_for_events Listening for events 正在監聽事件
notification_listening_for_notifications Listening for notifications 正在監聽通知
notification_noisy_notifications Noisy notifications 吵雜通知
notification_silent_notifications Silent notifications 靜音通知
title_activity_settings Settings 設定
title_activity_bug_report Bug report 錯誤回報
title_activity_choose_sticker Send a sticker 傳送貼圖
title_activity_keys_backup_setup Key Backup 金鑰備份
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup 使用金鑰備份
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now 如果您現在登出的話,將無法再存取您的加密訊息
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. 正在備份金鑰。若您現在登出,將無法再存取加密訊息。
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. 您應該在所有的工作階段中都開啟安全金鑰備份,以避免無法再存取加密訊息。
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages 我不要我的加密訊息了
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… 正在備份金鑰…
are_you_sure Are you sure? 您確定嗎?
backup Back up 備份
Key English Chinese (Traditional) State
notice_room_withdraw_with_reason %1$s withdrew %2$s's invitation. Reason: %3$s %1$s 已撤回 %2$s 的邀請。理由:%3$s
notice_room_withdraw_with_reason_by_you You withdrew %1$s's invitation. Reason: %2$s 您已撤回 %1$s 的邀請。理由:%2$s
notice_voice_broadcast_ended %1$s ended a voice broadcast. %1$s 已結束語音直播。
notice_voice_broadcast_ended_by_you You ended a voice broadcast. 您已結束語音直播。
notice_widget_added %1$s added %2$s widget %1$s 已新增 %2$s 小工具
notice_widget_added_by_you You added %1$s widget 您已新增 %1$s 小工具
notice_widget_modified %1$s modified %2$s widget %1$s 已修改 %2$s 小工具
notice_widget_modified_by_you You modified %1$s widget 您已修改 %1$s 小工具
notice_widget_removed %1$s removed %2$s widget %1$s 已移除 %2$s 小工具
notice_widget_removed_by_you You removed %1$s widget 您已移除 %1$s 小工具
notification_compat_summary_line_for_room %1$s: %2$d message %1$s:%2$d 則訊息
notification_compat_summary_title %d notification %d 個通知
notification_initial_sync Initial Sync… 初始化同步…
notification_inline_reply_failed ** Failed to send - please open room ** 無法傳送 - 請開啟聊天室
notification_invitations %d invitation %d 個邀請
notification_listening_for_events Listening for events 正在監聽事件
notification_listening_for_notifications Listening for notifications 正在監聽通知
notification_new_invitation New Invitation 新邀請
notification_new_messages New Messages 新訊息
notification_noisy Noisy 吵雜
notification_noisy_notifications Noisy notifications 吵雜通知
notification_off Off 關閉
notification_sender_me Me
notification_silent Silent 安靜
notification_silent_notifications Silent notifications 靜音通知
notification_ticker_text_dm %1$s: %2$s %1$s:%2$s
notification_ticker_text_group %1$s: %2$s %3$s %1$s:%2$s %3$s
notification_unknown_new_event New Event 新事件
notification_unknown_room_name Room 聊天室
notification_unread_notified_messages %d unread notified message %d 則未讀的通知訊息

Loading…

Listening for events
正在監聽事件
a year ago
Listening for events
正在監聽事件
a year ago
Listening for events
正在監聽事件
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notification_listening_for_events
Source string comment
permanent notification subtitle
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 212