View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

keys_backup_unable_to_get_trust_info
English
An error occurred getting trust info
43/360
Key English Vietnamese State
room_preview_no_preview_join This room can't be previewed. Do you want to join it? Căn phòng này không thể xem trước được. Bạn có muốn tham gia nó không?
fab_menu_create_room Rooms Phòng
fab_menu_create_chat Direct Messages Tin nhắn trực tiếp
create_room_action_create CREATE TẠO
create_room_action_go Go Đi
create_room_name_section Room name Tên phòng
create_room_name_hint Name Tên
create_room_topic_section Room topic (optional) Chủ đề phòng (tùy chọn)
create_room_topic_hint Topic Chủ đề
create_room_settings_section Room settings Cài đặt phòng
create_room_public_title Public Công cộng
create_room_public_description Anyone will be able to join this room Bất cứ ai cũng có thể tham gia phòng này
create_room_federation_error The room has been created, but some invitations have not been sent for the following reason:

%s
Căn phòng đã được tạo ra, nhưng một số lời mời đã không được gửi vì lý do sau:

%s
create_room_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to start a chat anyway?

%s
create_room_unknown_users_dialog_submit Start chat anyway
keys_backup_unable_to_get_trust_info An error occurred getting trust info Lỗi xảy ra khi nhận được thông tin xác thực
keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data An error occurred getting keys backup data Lỗi xảy ra khi nhận được dữ liệu sao lưu khóa
import_e2e_keys_from_file Import e2e keys from file "%1$s". Nhập khóa e2e từ tệp "%1$s".
settings_sdk_version Matrix SDK Version Phiên bản Matrix SDK
settings_other_third_party_notices Other third party notices Thông báo của bên thứ ba khác
navigate_to_room_when_already_in_the_room You are already viewing this room! Bạn đang xem phòng này rồi!
navigate_to_thread_when_already_in_the_thread You are already viewing this thread!
settings_general_title General Tổng quát
settings_preferences Preferences Tuỳ biến
settings_security_and_privacy Security & Privacy Bảo mật & Quyền riêng tư
settings_push_rules Push Rules Quy tắc Push
settings_push_rules_no_rules No push rules defined Không có quy tắc Push nào được xác định
settings_push_gateway_no_pushers No registered push gateways Không có cổng Push đã đăng ký
push_gateway_item_app_id App ID: Định danh ứng dụng (ID):
push_gateway_item_push_key Push Key: push_key:
push_gateway_item_app_display_name App Display Name: Tên hiển thị của ứng dụng:
Key English Vietnamese State
keys_backup_setup_step2_text_description We’ll store an encrypted copy of your keys on your homeserver. Protect your backup with a passphrase to keep it secure.

For maximum security, this should be different from your account password.
Chúng tôi sẽ lưu trữ một bản sao được mã hóa của khóa của bạn trên homeerver của bạn. Bảo vệ bản sao lưu của bạn bằng cụm mật khẩu để giữ an toàn.

Để bảo mật tối đa, điều này phải khác với mật khẩu tài khoản của bạn.
keys_backup_setup_step2_text_title Secure your backup with a Passphrase. Bảo mật sao lưu của bạn bằng Cụm mật khẩu.
keys_backup_setup_step3_button_title Done Xong
keys_backup_setup_step3_button_title_no_passphrase I’ve made a copy Tôi đã tạo ra một bản sao
keys_backup_setup_step3_copy_button_title Save Recovery Key Lưu Khóa Khôi phục
keys_backup_setup_step3_generating_key_status Generating Recovery Key using passphrase, this process can take several seconds. Tạo Khóa Phục hồi bằng cách sử dụng cụm mật khẩu, quá trình này có thể mất vài giây.
keys_backup_setup_step3_please_make_copy Please make a copy Vui lòng tạo bản sao
keys_backup_setup_step3_save_button_title Save as File Lưu dưới dạng Tệp
keys_backup_setup_step3_share_intent_chooser_title Share recovery key with… Chia sẻ khóa phục hồi với…
keys_backup_setup_step3_share_recovery_file Share Chia sẻ
keys_backup_setup_step3_success_title Success ! Thành công!
keys_backup_setup_step3_text_line1 Your keys are being backed up. Các khóa của bạn đang được sao lưu.
keys_backup_setup_step3_text_line2 Your recovery key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your passphrase.
Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe)
Khóa khôi phục của bạn là một mạng lưới an toàn - bạn có thể sử dụng nó để khôi phục quyền truy cập vào các tin nhắn được mã hóa của mình nếu bạn quên cụm mật khẩu của mình.
Giữ khóa khôi phục của bạn ở đâu đó rất an toàn, như trình quản lý mật khẩu (hoặc an toàn)
keys_backup_setup_step3_text_line2_no_passphrase Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe) Giữ khóa khôi phục của bạn ở đâu đó rất an toàn, như trình quản lý mật khẩu (hoặc két an toàn)
keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data An error occurred getting keys backup data Lỗi xảy ra khi nhận được dữ liệu sao lưu khóa
keys_backup_unable_to_get_trust_info An error occurred getting trust info Lỗi xảy ra khi nhận được thông tin xác thực
keys_backup_unlock_button Unlock History Mở khóa Lịch sử
key_share_request Key Share Request Yêu cầu Chia sẻ Khóa
labs_allow_extended_logging Enable verbose logs. Bật nhật ký verbose.
labs_allow_extended_logging_summary Verbose logs will help developers by providing more logs when you send a RageShake. Even when enabled, the application does not log message contents or any other private data. Nhật ký verbose sẽ giúp các nhà phát triển bằng cách cung cấp thêm nhật ký khi bạn lắc mạnh thiết bị. Ngay cả khi được bật, ứng dụng không ghi lại nội dung tin nhắn hoặc bất kỳ dữ liệu riêng tư nào khác.
labs_auto_report_uisi Auto Report Decryption Errors.
labs_auto_report_uisi_desc Your system will automatically send logs when an unable to decrypt error occurs Hệ thống sẽ tự động gửi nhật ký khi nào xảy ra lỗi giải mã tin nhắn
labs_enable_client_info_recording_summary Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager.
labs_enable_client_info_recording_title Enable client info recording
labs_enable_deferred_dm_summary Create DM only on first message Chỉ tạo cuộc trò chuyện riêng cho tin nhắn đầu tiên
labs_enable_deferred_dm_title Enable deferred DMs Bật trì hoãn cho các tin nhắn riêng
labs_enable_element_call_permission_shortcuts Enable Element Call permission shortcuts
labs_enable_element_call_permission_shortcuts_summary Auto-approve Element Call widgets and grant camera / mic access
labs_enable_latex_maths Enable LaTeX mathematics
labs_enable_live_location Enable Live Location Sharing

Loading…

An error occurred getting trust info
Lỗi xảy ra khi nhận được thông tin tin cậyxác thực
2 years ago
An error occurred getting trust info
Lỗi xảy ra khi nhận được thông tin tin cậy
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Vietnamese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
keys_backup_unable_to_get_trust_info
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-vi/strings.xml, string 1243