View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Consent modal
dialog_user_consent_content
English
To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions.
96/920
Key English Vietnamese State
notification_off Off Tắt
notification_silent Silent Im lặng
notification_noisy Noisy Ồn ào
encrypted_message Encrypted message Tin nhắn được mã hóa
create Create Tạo
group_details_home Home Trang chủ
rooms Rooms Phòng
invited Invited Đã mời
has_been_removed You have been removed from %1$s by %2$s Bạn đã bị đá từ %1$s bởi %2$s
has_been_banned You have been banned from %1$s by %2$s Bạn đã bị cấm từ %1$s bởi %2$s
reason_colon Reason: %1$s Lý do: %1$s
avatar Avatar Avatar
avatar_of_space Avatar of space %1$s Ảnh đại diện cho space %1$s
avatar_of_room Avatar of room %1$s Ảnh đại diện cho phòng %1$s
avatar_of_user Profile picture of user %1$s Ảnh đại diện cho người dùng %1$s
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. Để tiếp tục sử dụng homeserver %1$s, bạn phải xem xét và đồng ý với các điều khoản và điều kiện.
dialog_user_consent_submit Review now Xem lại ngay
deactivate_account_title Deactivate Account Hủy tài khoản
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Điều này sẽ làm cho tài khoản của bạn vĩnh viễn không thể sử dụng được. Bạn sẽ không thể đăng nhập và không ai có thể đăng ký lại cùng một ID người dùng. Điều này sẽ khiến tài khoản của bạn rời khỏi tất cả các phòng mà nó đang tham gia và nó sẽ xóa chi tiết tài khoản của bạn khỏi máy chủ định danh của bạn. <b>Điều này là không thể đảo ngược</b>.

Hủy kích hoạt tài khoản của bạn <b>does không theo mặc định khiến chúng tôi quên tin nhắn bạn đã gửi</b>. Nếu bạn muốn chúng tôi quên tin nhắn của bạn, vui lòng đánh dấu vào hộp bên dưới.

Khả năng hiển thị tin nhắn trong Matrix tương tự như email. Chúng tôi quên tin nhắn của bạn có nghĩa là tin nhắn bạn đã gửi sẽ không được chia sẻ với bất kỳ người dùng mới hoặc chưa đăng ký nào, nhưng người dùng đã đăng ký đã có quyền truy cập vào các tin nhắn này vẫn sẽ có quyền truy cập vào bản sao của họ.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Vui lòng quên tất cả các tin nhắn tôi đã gửi khi tài khoản của tôi bị vô hiệu hóa (Cảnh báo: điều này sẽ khiến người dùng trong tương lai thấy chế độ xem cuộc hội thoại không đầy đủ)
deactivate_account_submit Deactivate Account Hủy kích hoạt Tài khoản
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. Vui lòng nhập tên người dùng.
error_empty_field_your_password Please enter your password. Vui lòng nhập mật khẩu của bạn.
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active. Phòng này đã được thay thế và không còn hoạt động nữa.
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here Cuộc trò chuyện tiếp tục ở đây
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation Phòng này tiếp nối một cuộc trò chuyện khác
room_tombstone_predecessor_link Click here to see older messages Bấm vào đây để xem tin nhắn cũ hơn
resource_limit_contact_admin contact your service administrator liên hệ với người quản trị dịch vụ của bạn
resource_limit_soft_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>. Homeerver này đã vượt quá một trong những giới hạn tài nguyên của nó vì vậy <b>một số người dùng sẽ không thể đăng nhập</b>.
resource_limit_hard_default This homeserver has exceeded one of its resource limits. Homeserver này đã vượt quá một trong những giới hạn tài nguyên của nó.
resource_limit_soft_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>. Homeerver này đã đạt đến giới hạn Người dùng hoạt động hàng tháng của nó vì vậy <b>một số người dùng sẽ không thể đăng nhập</b>.
Key English Vietnamese State
dev_tools_form_hint_event_content Event Content Nội dung sự kiện
dev_tools_form_hint_state_key State Key Chìa khóa trạng thái
dev_tools_form_hint_type Type Loại
dev_tools_menu_name Dev Tools Công cụ phát triển
dev_tools_send_custom_event Send Custom Event Gửi sự kiện tuỳ chỉnh
dev_tools_send_custom_state_event Send Custom State Event Gửi Sự kiện Trạng thái Tùy chỉnh
dev_tools_send_state_event Send State Event Gửi sự kiện trạng thái
dev_tools_state_event State Events Sự kiện trạng thái
dev_tools_success_event Event sent! Sự kiện được gửi!
dev_tools_success_state_event State event sent! Sự kiện trạng thái được gửi!
dialog_edit_hint New value Giá trị mới
dialog_title_confirmation Confirmation Xác nhận
dialog_title_error Error Lỗi
dialog_title_success Success Thành công
dialog_title_warning Warning Cảnh báo
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. Để tiếp tục sử dụng homeserver %1$s, bạn phải xem xét và đồng ý với các điều khoản và điều kiện.
dialog_user_consent_submit Review now Xem lại ngay
direct_chats_header Conversations Cuộc trò chuyện
directory_add_a_new_server Add a new server Thêm máy chủ mới
directory_add_a_new_server_error Can't find this server or its room list Không thể tìm thấy máy chủ này hoặc danh sách phòng của nó
directory_add_a_new_server_error_already_added This server is already present in the list Máy chủ này đã có trong danh sách
directory_add_a_new_server_prompt Enter the name of a new server you want to explore. Nhập tên của một máy chủ mới mà bạn muốn khám phá.
directory_server_all_rooms_on_server All rooms on %s server Tất cả các phòng trên %s server
directory_server_native_rooms All native %s rooms Tất cả các phòng %s gốc
directory_server_placeholder Server name Tên máy chủ
directory_your_server Your server Máy chủ của bạn
direct_room_created_summary_item %s joined. %s đã tham gia.
direct_room_created_summary_item_by_you You joined. Bạn đã tham gia.
direct_room_encryption_enabled_tile_description Messages in this chat are end-to-end encrypted. Tin nhắn trong phòng này được mã hóa đầu cuối.
direct_room_encryption_enabled_tile_description_future Messages in this chat will be end-to-end encrypted.

Loading…

To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions.
Để tiếp tục sử dụng homeserver %1$, bạn phải xem xét và đồng ý với các điều khoản và điều kiện.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Vietnamese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
dialog_user_consent_content
Source string comment
Consent modal
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-vi/strings.xml, string 1069