View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

keys_backup_setup_step3_text_line1
English
Your keys are being backed up.
35/300
Key English Vietnamese State
passphrase_empty_error_message Please enter a passphrase Vui lòng nhập cụm mật khẩu
passphrase_passphrase_too_weak Passphrase is too weak Cụm mật khẩu quá yếu
keys_backup_passphrase_not_empty_error_message Please delete the passphrase if you want ${app_name} to generate a recovery key. Vui lòng xóa cụm mật khẩu nếu bạn muốn ${app_name} để tạo khóa khôi phục.
keys_backup_setup_step1_title Never lose encrypted messages Không bao giờ mất tin nhắn được mã hóa
keys_backup_setup_step1_description Messages in encrypted rooms are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.

Securely back up your keys to avoid losing them.
Tin nhắn trong các phòng được mã hóa được bảo mật bằng mã hóa đầu cuối. Chỉ có bạn và người nhận mới có chìa khóa để đọc các tin nhắn này.

Sao lưu an toàn chìa khóa của bạn để tránh mất chúng.
keys_backup_setup Start using Key Backup Bắt đầu sử dụng Khóa Sao lưu
keys_backup_setup_step1_advanced (Advanced) (Nâng cao)
keys_backup_setup_step1_manual_export Manually export keys Xuất các khóa thủ công
keys_backup_setup_step2_text_title Secure your backup with a Passphrase. Bảo mật sao lưu của bạn bằng Cụm mật khẩu.
keys_backup_setup_step2_text_description We’ll store an encrypted copy of your keys on your homeserver. Protect your backup with a passphrase to keep it secure.

For maximum security, this should be different from your account password.
Chúng tôi sẽ lưu trữ một bản sao được mã hóa của khóa của bạn trên homeerver của bạn. Bảo vệ bản sao lưu của bạn bằng cụm mật khẩu để giữ an toàn.

Để bảo mật tối đa, điều này phải khác với mật khẩu tài khoản của bạn.
keys_backup_setup_step2_button_title Set Passphrase Đặt Cụm mật khẩu
keys_backup_setup_creating_backup Creating Backup Tạo Sao lưu
keys_backup_setup_step1_recovery_key_alternative Or, secure your backup with a Recovery Key, saving it somewhere safe. Hoặc, bảo mật sao lưu của bạn bằng Khóa Khôi phục, lưu nó ở đâu đó an toàn.
keys_backup_setup_step2_skip_button_title (Advanced) Set up with Recovery Key (Nâng cao) Thiết lập với Khóa Khôi phục
keys_backup_setup_step3_success_title Success ! Thành công!
keys_backup_setup_step3_text_line1 Your keys are being backed up. Các khóa của bạn đang được sao lưu.
keys_backup_setup_step3_text_line2 Your recovery key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your passphrase.
Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe)
Khóa khôi phục của bạn là một mạng lưới an toàn - bạn có thể sử dụng nó để khôi phục quyền truy cập vào các tin nhắn được mã hóa của mình nếu bạn quên cụm mật khẩu của mình.
Giữ khóa khôi phục của bạn ở đâu đó rất an toàn, như trình quản lý mật khẩu (hoặc an toàn)
keys_backup_setup_step3_text_line2_no_passphrase Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe) Giữ khóa khôi phục của bạn ở đâu đó rất an toàn, như trình quản lý mật khẩu (hoặc két an toàn)
keys_backup_setup_step3_button_title Done Xong
keys_backup_setup_step3_button_title_no_passphrase I’ve made a copy Tôi đã tạo ra một bản sao
keys_backup_setup_step3_copy_button_title Save Recovery Key Lưu Khóa Khôi phục
keys_backup_setup_step3_share_recovery_file Share Chia sẻ
keys_backup_setup_step3_save_button_title Save as File Lưu dưới dạng Tệp
recovery_key_export_saved The recovery key has been saved. Khóa phục hồi đã được lưu.
keys_backup_setup_override_backup_prompt_tile A backup already exist on your homeserver Một bản sao lưu đã tồn tại trên homeerver của bạn
keys_backup_setup_override_backup_prompt_description It looks like you already have setup key backup from another session. Do you want to replace it with the one you’re creating? Có vẻ như bạn đã thiết lập bản sao lưu khóa từ một phiên khác. Bạn có muốn thay thế nó bằng cái mà bạn đang tạo ra không?
keys_backup_setup_override_replace Replace Thay thế
keys_backup_setup_override_stop Stop Dừng
keys_backup_setup_step3_please_make_copy Please make a copy Vui lòng tạo bản sao
keys_backup_setup_step3_share_intent_chooser_title Share recovery key with… Chia sẻ khóa phục hồi với…
keys_backup_setup_step3_generating_key_status Generating Recovery Key using passphrase, this process can take several seconds. Tạo Khóa Phục hồi bằng cách sử dụng cụm mật khẩu, quá trình này có thể mất vài giây.
Key English Vietnamese State
keys_backup_setup_step1_recovery_key_alternative Or, secure your backup with a Recovery Key, saving it somewhere safe. Hoặc, bảo mật sao lưu của bạn bằng Khóa Khôi phục, lưu nó ở đâu đó an toàn.
keys_backup_setup_step1_title Never lose encrypted messages Không bao giờ mất tin nhắn được mã hóa
keys_backup_setup_step2_button_title Set Passphrase Đặt Cụm mật khẩu
keys_backup_setup_step2_skip_button_title (Advanced) Set up with Recovery Key (Nâng cao) Thiết lập với Khóa Khôi phục
keys_backup_setup_step2_text_description We’ll store an encrypted copy of your keys on your homeserver. Protect your backup with a passphrase to keep it secure.

For maximum security, this should be different from your account password.
Chúng tôi sẽ lưu trữ một bản sao được mã hóa của khóa của bạn trên homeerver của bạn. Bảo vệ bản sao lưu của bạn bằng cụm mật khẩu để giữ an toàn.

Để bảo mật tối đa, điều này phải khác với mật khẩu tài khoản của bạn.
keys_backup_setup_step2_text_title Secure your backup with a Passphrase. Bảo mật sao lưu của bạn bằng Cụm mật khẩu.
keys_backup_setup_step3_button_title Done Xong
keys_backup_setup_step3_button_title_no_passphrase I’ve made a copy Tôi đã tạo ra một bản sao
keys_backup_setup_step3_copy_button_title Save Recovery Key Lưu Khóa Khôi phục
keys_backup_setup_step3_generating_key_status Generating Recovery Key using passphrase, this process can take several seconds. Tạo Khóa Phục hồi bằng cách sử dụng cụm mật khẩu, quá trình này có thể mất vài giây.
keys_backup_setup_step3_please_make_copy Please make a copy Vui lòng tạo bản sao
keys_backup_setup_step3_save_button_title Save as File Lưu dưới dạng Tệp
keys_backup_setup_step3_share_intent_chooser_title Share recovery key with… Chia sẻ khóa phục hồi với…
keys_backup_setup_step3_share_recovery_file Share Chia sẻ
keys_backup_setup_step3_success_title Success ! Thành công!
keys_backup_setup_step3_text_line1 Your keys are being backed up. Các khóa của bạn đang được sao lưu.
keys_backup_setup_step3_text_line2 Your recovery key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your passphrase.
Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe)
Khóa khôi phục của bạn là một mạng lưới an toàn - bạn có thể sử dụng nó để khôi phục quyền truy cập vào các tin nhắn được mã hóa của mình nếu bạn quên cụm mật khẩu của mình.
Giữ khóa khôi phục của bạn ở đâu đó rất an toàn, như trình quản lý mật khẩu (hoặc an toàn)
keys_backup_setup_step3_text_line2_no_passphrase Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe) Giữ khóa khôi phục của bạn ở đâu đó rất an toàn, như trình quản lý mật khẩu (hoặc két an toàn)
keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data An error occurred getting keys backup data Lỗi xảy ra khi nhận được dữ liệu sao lưu khóa
keys_backup_unable_to_get_trust_info An error occurred getting trust info Lỗi xảy ra khi nhận được thông tin xác thực
keys_backup_unlock_button Unlock History Mở khóa Lịch sử
key_share_request Key Share Request Yêu cầu Chia sẻ Khóa
labs_allow_extended_logging Enable verbose logs. Bật nhật ký verbose.
labs_allow_extended_logging_summary Verbose logs will help developers by providing more logs when you send a RageShake. Even when enabled, the application does not log message contents or any other private data. Nhật ký verbose sẽ giúp các nhà phát triển bằng cách cung cấp thêm nhật ký khi bạn lắc mạnh thiết bị. Ngay cả khi được bật, ứng dụng không ghi lại nội dung tin nhắn hoặc bất kỳ dữ liệu riêng tư nào khác.
labs_auto_report_uisi Auto Report Decryption Errors.
labs_auto_report_uisi_desc Your system will automatically send logs when an unable to decrypt error occurs Hệ thống sẽ tự động gửi nhật ký khi nào xảy ra lỗi giải mã tin nhắn
labs_enable_client_info_recording_summary Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager.
labs_enable_client_info_recording_title Enable client info recording
labs_enable_deferred_dm_summary Create DM only on first message Chỉ tạo cuộc trò chuyện riêng cho tin nhắn đầu tiên
labs_enable_deferred_dm_title Enable deferred DMs Bật trì hoãn cho các tin nhắn riêng

Loading…

Your keys are being backed up.
Các khóa của bạn đang được sao lưu.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Vietnamese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
keys_backup_setup_step3_text_line1
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-vi/strings.xml, string 1113