View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_profile_section_more_polls
English
Poll history
16/120
Key English Vietnamese State
room_profile_not_encrypted_subtitle Messages in this room are not end-to-end encrypted. Tin nhắn trong phòng này không được mã hóa đầu cuối.
direct_room_profile_not_encrypted_subtitle Messages here are not end-to-end encrypted. Tin nhắn ở đây không được mã hóa đầu cuối.
room_profile_encrypted_subtitle Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Tin nhắn trong phòng này được mã hóa đầu cuối.

Tin nhắn của bạn được bảo mật bằng khóa và chỉ có bạn và người nhận có các khóa duy nhất để mở khóa chúng.
encryption_has_been_misconfigured Encryption has been misconfigured. Mã hóa bị thiết đặt sai.
contact_admin_to_restore_encryption Please contact an admin to restore encryption to a valid state. Vui lòng liên hệ một quản trị viên để khôi phục mã hóa về trạng thái hợp lệ.
direct_room_profile_encrypted_subtitle Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Tin nhắn ở đây được mã hóa đầu cuối.

Tin nhắn của bạn được bảo mật bằng khóa và chỉ có bạn và người nhận có các khóa duy nhất để mở khóa chúng.
room_profile_section_security Security Bảo mật
room_profile_section_restore_security Restore Encryption Khôi phục mã hóa
room_profile_section_security_learn_more Learn more Tìm hiểu thêm
room_profile_section_more More Thêm
room_profile_section_admin Admin Actions Hành động Quản trị
room_profile_section_more_settings Room settings Cài đặt phòng
direct_room_profile_section_more_settings Settings Cài đặt
room_profile_section_more_notifications Notifications Thông báo
room_profile_section_more_member_list One person %1$d người
room_profile_section_more_polls Poll history Lịch sử bỏ phiếu
room_profile_section_more_uploads Uploads Tải lên
room_profile_section_more_leave Leave Room Rời phòng
direct_room_profile_section_more_leave Leave Rời khỏi
room_profile_leaving_room Leaving the room… Đang rời phòng…
room_member_override_nick_color Override display name color
room_member_power_level_admins Admins Quản trị viên
room_member_power_level_moderators Moderators Điều hành viên
room_member_power_level_custom Custom Tùy chọn
room_member_power_level_invites Invites Mời
room_member_power_level_users Users Người dùng
room_member_power_level_admin_in Admin in %1$s Quản trị viên trong %1$s
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %1$s Người điều hành trong %1$s
room_member_power_level_default_in Default in %1$s Mặc định trong %1$s
room_member_power_level_custom_in Custom (%1$d) in %2$s Tùy chỉnh (%1$d) trong %2$s
room_member_open_or_create_dm Direct message Tin nhắn trực tiếp
Key English Vietnamese State
room_polls_ended_no_item_for_loaded_period There are no past polls for the past day.
Load more polls to view polls for previous days.
room_polls_loading_error Error fetching polls.
room_polls_load_more Load more polls
room_polls_wait_for_display Displaying polls
room_preview_no_preview This room can't be previewed Phòng này không thể được xem trước
room_preview_no_preview_join This room can't be previewed. Do you want to join it? Căn phòng này không thể xem trước được. Bạn có muốn tham gia nó không?
room_preview_not_found This room is not accessible at this time.
Try again later, or ask a room admin to check if you have access.
Căn phòng này không thể truy cập vào thời điểm này.
Hãy thử lại sau, hoặc yêu cầu quản trị viên phòng kiểm tra xem bạn có quyền truy cập hay không.
room_profile_encrypted_subtitle Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Tin nhắn trong phòng này được mã hóa đầu cuối.

Tin nhắn của bạn được bảo mật bằng khóa và chỉ có bạn và người nhận có các khóa duy nhất để mở khóa chúng.
room_profile_leaving_room Leaving the room… Đang rời phòng…
room_profile_not_encrypted_subtitle Messages in this room are not end-to-end encrypted. Tin nhắn trong phòng này không được mã hóa đầu cuối.
room_profile_section_admin Admin Actions Hành động Quản trị
room_profile_section_more More Thêm
room_profile_section_more_leave Leave Room Rời phòng
room_profile_section_more_member_list One person %1$d người
room_profile_section_more_notifications Notifications Thông báo
room_profile_section_more_polls Poll history Lịch sử bỏ phiếu
room_profile_section_more_settings Room settings Cài đặt phòng
room_profile_section_more_uploads Uploads Tải lên
room_profile_section_restore_security Restore Encryption Khôi phục mã hóa
room_profile_section_security Security Bảo mật
room_profile_section_security_learn_more Learn more Tìm hiểu thêm
room_removed_messages %d message removed
rooms Rooms Phòng
room_settings_access_rules_pref_dialog_title Who can access? Ai có quyền truy cập?
room_settings_add_homescreen_shortcut Add to Home screen Thêm vào màn hình Home
room_settings_alias_subtitle See and manage addresses of this room, and its visibility in the room directory. Quản lý địa chỉ phòng chat này và thiết lập xem tin nhắn trong danh sách phòng.
room_settings_alias_title Room addresses Các địa chỉ phòng chat
room_settings_all_messages All messages Tất cả tin
room_settings_banned_users_count %d banned user %d người dùng bị cấm
room_settings_banned_users_title Banned users Người dùng bị cấm

Loading…

Poll history
Lịch sử thăm dòbỏ phiếu
a year ago
Poll history
Lịch sử thăm dò
a year ago
Browse all component changes
User avatar LinAGKar

Source string comment

Is this about polling history, or a history of polls?

a year ago

Glossary

English Vietnamese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_profile_section_more_polls
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-vi/strings.xml, string 1725