View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

seconds
English
%d seconds
7/100
Key English Vietnamese State
settings_call_invitations Call invitations Các lời mời cuộc gọi
settings_messages_by_bot Messages by bot Các tin nhắn gửi bởi bot
settings_room_upgrades Room upgrades Nâng cấp phòng
settings_mentions_and_keywords_encryption_notice You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile. Bạn sẽ không nhận được thông báo khi được đề cập tới trong phòng chat mã hóa trên mobile.
settings_background_sync Background synchronization Đồng bộ ngầm
settings_background_fdroid_sync_mode Background Sync Mode Chế độ đồng bộ ngầm
settings_background_fdroid_sync_mode_battery Optimized for battery Được tối ưu cho pin
settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description ${app_name} will sync in background in way that preserves the device’s limited resources (battery).
Depending on your device resource state, the sync may be deferred by the operating system.
${app_name} sẽ đồng bộ dưới nền và sẽ sử dụng các tài nguyên như pin một cách tiết kiệm.
Tùy vào các tài nguyên có sẵn trên thiết bị, việc đồng bộ hóa có thể sẽ bị ngăn cản bởi hệ điều hành.
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time Optimized for real time Được tối ưu cho thời gian thực
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description ${app_name} will sync in background periodically at precise time (configurable).
This will impact radio and battery usage, there will be a permanent notification displayed stating that ${app_name} is listening for events.
${app_name} sẽ đồng bộ hóa dưới nền trong một khoảng thời gian nhất định (có thể điều chỉnh thời gian).
Việc này sẽ làm ảnh hưởng tới khả năng thu phát và sử dụng pin, sẽ xuất hiện một thông báo cho biết lúc nào ${app_name} đang hoạt động.
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled No background sync Không đồng bộ ngầm
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description You will not be notified of incoming messages when the app is in background. Bạn sẽ không được báo tin nhắn đến khi App đang hoạt động ngầm.
settings_start_on_boot Start on boot Chạy khi khởi động
settings_set_sync_timeout Sync request timeout Yêu cầu đồng bộ hết thời hạn
settings_set_sync_delay Delay between each Sync Thời gian chờ giữa 2 lần đồng bộ
seconds %d second %d giây
settings_version Version Phiên bản
settings_olm_version olm version Phiên bản olm
settings_crypto_version Crypto version Phiên bản thuật toán
settings_app_term_conditions Terms & conditions Điều khoản Dịch vụ
settings_acceptable_use_policy Acceptable Use Policy
settings_third_party_notices Third party notices Lưu ý bên thứ 3
settings_copyright Copyright Bản quyền
settings_privacy_policy Privacy policy Điều khoản riêng tư
settings_keep_media Keep media Giữ media
settings_clear_cache Clear cache Xóa cache
settings_clear_media_cache Clear media cache Xóa media cache
settings_user_settings User settings Thiết lập người dùng
settings_notifications Notifications Thông báo
settings_ignored_users Ignored users Người dùng bị bỏ qua
settings_other Other Khác
Key English Vietnamese State
sas_incoming_request_notif_content %s wants to verify your session %s muốn xác thực phiên của bạn
sas_incoming_request_notif_title Verification Request Yêu cầu xác thực
sas_verified Verified! Đã xác thực!
save_recovery_key_chooser_hint Save recovery key in Lưu khóa khôi phục trong
screen_sharing_notification_description Screen sharing is in progress
screen_sharing_notification_title ${app_name} Screen Sharing
search Search Tìm
search_banned_user_hint Filter banned users Lọc người dùng bị cấm
search_hint Search Tìm kiếm
search_hint_room_name Search Name Tìm Tên
search_members_hint Filter room members Lọc thành viên phòng
search_no_results No results Không có kết quả
search_space_multiple_parents %1$s and %2$d other %1$s và %2$d người khác
search_space_two_parents %1$s and %2$s %1$s và %2$s
search_thread_from_a_thread From a Thread Từ một chủ đề
seconds %d second %d giây
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup Sao lưu An toàn
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data Bảo vệ chống mất quyền truy cập vào tin nhắn và dữ liệu được mã hóa
secure_backup_reset_all Reset everything Đặt lại mọi thứ
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Chỉ làm điều này nếu bạn không có thiết bị nào khác mà bạn có thể xác thực thiết bị này.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them. Đặt lại các khóa xác thực không thể được hoàn tác. Sau khi đặt lại, bạn không thể truy cập vào các tin nhắn đã được mã hóa cũ, và tất cả bạn bè đã xác thực bạn trước đó sẽ thấy các cảnh báo cho đến khi nào bạn xác thực lại với họ.
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key. Chỉ tiếp tục nếu bạn chắc chắn là bạn đã mất tất cả các thiết bị và khóa bảo mật.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now Hiển thị %d thiết bị bạn có thể xác thực ngay bây giờ
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything Nếu bạn đặt lại mọi thứ
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users Bạn sẽ khởi động lại mà không có lịch sử, không có tin nhắn, thiết bị đáng tin cậy hoặc người dùng đáng tin cậy
secure_backup_setup Set Up Secure Backup Thiết lập Sao lưu An toàn
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe Xác thực bản thân và người khác để giữ an toàn cho cuộc trò chuyện của bạn
seen_by Seen by Nhìn thấy bởi
select_room_directory Select a room directory Chọn thư mục phòng
select_spaces Select spaces Chọn Không gian

Loading…

Singular
%d second
Plural
%d seconds
%d giây
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Vietnamese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
seconds
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-vi/strings.xml, string 719