View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

external_link_confirmation_message
English
The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
84/860
Key English Vietnamese State
key_authenticity_not_guaranteed The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device. Tính xác thực của tin nhắn đã mã hóa này không thể được đảm bảo trên thiết bị này.
review_unverified_sessions_title You have unverified sessions Bạn có các phiên chưa xác thực
review_unverified_sessions_description Review to ensure your account is safe Xem lại để chắc chắn rằng tài khoản bạn an toàn
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s Xác thực thông tin đăng nhập mới truy cập vào tài khoản của bạn: %1$s
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text Xác thực thủ công bằng Văn bản
crosssigning_verify_session Verify login Xác thực đăng nhập
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji Xác thực tương tác bằng Emoji
confirm_your_identity Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages. Xác thực danh tính của bạn bằng cách xác nhận đăng nhập này từ một trong các phiên khác của bạn, cấp cho nó quyền truy cập vào các tin nhắn được mã hóa.
confirm_your_identity_after_update Secure messaging has been improved with the latest update. Please re-verify your device.
confirm_your_identity_quad_s Confirm your identity by verifying this login, granting it access to encrypted messages. Xác nhận danh tính của bạn bằng cách xác minh đăng nhập này, cấp cho nó quyền truy cập vào các tin nhắn được mã hóa.
failed_to_initialize_cross_signing Failed to set up Cross Signing Thất bại trong việc thiết lập Xác thực chéo
error_empty_field_choose_user_name Please choose a username. Vui lòng chọn tên người dùng.
error_empty_field_choose_password Please choose a password. Vui lòng chọn mật khẩu.
error_forbidden_digits_only_username The homeserver does not accept username with only digits.
external_link_confirmation_title Double-check this link Kiểm tra lại nối kết này
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
Nối kết %1$s đang đưa bạn đến một trang khác: %2$s.

Bạn có chắc chắn muốn tiếp tục?
create_room_dm_failure We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again. Chúng tôi không thể tạo ra DM của bạn. Vui lòng kiểm tra người dùng bạn muốn mời và thử lại.
add_members_to_room Add members Thêm thành viên
add_people Add people Thêm người
invite_users_to_room_action_invite INVITE MỜI
inviting_users_to_room Inviting users… Mời người dùng…
invite_users_to_room_title Invite Users Mời Người dùng
invite_friends Invite friends Mời bạn bè
invite_friends_text Hey, talk to me on ${app_name}: %s Hey, nói chuyện với tôi trên ${app_name}: %s
invite_friends_rich_title 🔐️ Join me on ${app_name} 🔐️ Tham gia với tôi trên ${app_name}
invitation_sent_to_one_user Invitation sent to %1$s Lời mời được gửi đến %1$s
invitations_sent_to_two_users Invitations sent to %1$s and %2$s Lời mời được gửi đến %1$s và %2$s
not_a_valid_qr_code It's not a valid matrix QR code Nó không phải là mã QR Matrix hợp lệ
invitations_sent_to_one_and_more_users Invitations sent to %1$s and one more Các lời mời đã gửi tới %1$s và %2$d người nữa
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. Chúng tôi không thể mời người dùng. Vui lòng kiểm tra người dùng bạn muốn mời và thử lại.
invite_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
Key English Vietnamese State
event_redacted_by_admin_reason Event moderated by room admin Sự kiện được vận hành bởi người quản trị phòng
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s Sự kiện được kiểm duyệt bởi người quản trị phòng, lý do: %1$s
event_redacted_by_user_reason Event deleted by user Sự kiện bị xóa bởi người dùng
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s Sự kiện bị người dùng xóa, lý do: %1$s
event_status_a11y_delete_all Delete all failed messages Xoá tất cả tin nhắn bị thất bại
event_status_a11y_failed Failed Thất bại
event_status_a11y_sending Sending Đang gửi
event_status_a11y_sent Sent Đã gửi
event_status_cancel_sending_dialog_message Do you want to cancel sending message? Bạn có muốn huỷ việc gửi tin nhắn không?
event_status_delete_all_failed_dialog_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Bạn có chắc bạn muốn xoá tất cả tin nhắn chưa được gửi trong phòng này không?
event_status_delete_all_failed_dialog_title Delete unsent messages Xoá các tin nhắn chưa được gửi
event_status_failed_messages_warning Messages failed to send Tin nhắn gửi thất bại
event_status_sending_message Sending message… Đang gửi tin nhắn…
event_status_sent_message Message sent Đã gửi tin nhắn
explore_rooms Explore Rooms Khám phá các phòng
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
Nối kết %1$s đang đưa bạn đến một trang khác: %2$s.

Bạn có chắc chắn muốn tiếp tục?
external_link_confirmation_title Double-check this link Kiểm tra lại nối kết này
fab_menu_create_chat Direct Messages Tin nhắn trực tiếp
fab_menu_create_room Rooms Phòng
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage Không truy nhập được dung lượng lưu trữ an toàn
failed_to_add_widget Failed to add widget Thêm tiện ích thất bại
failed_to_initialize_cross_signing Failed to set up Cross Signing Thất bại trong việc thiết lập Xác thực chéo
failed_to_remove_widget Failed to remove widget Xoá tiện ích thất bại
failed_to_unban Failed to UnBan user Hủy cấm người dùng thất bại
fallback_users_read %d user read %d người dùng đã đọc
feedback Feedback Phản hồi
feedback_failed The feedback failed to be sent (%s) Gửi phản hồi thất bại (%s)
feedback_sent Thanks, your feedback has been successfully sent Cảm ơn, phản hồi của bạn đã được gửi thành công
finish Finish Kết thúc
finish_setting_up_discovery Finish setting up discovery. Hoàn tất việc cài đặt khám phá.

Loading…

The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
Nối kết %1$s đang đưa bạn đến một trang khác: %2$s.

Bạn có chắc chắn muốn tiếp tục?
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Vietnamese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
external_link_confirmation_message
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-vi/strings.xml, string 1966