View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_member_open_or_create_dm
English
Direct message
18/140
Key English Vietnamese State
room_profile_section_more_polls Poll history Lịch sử bỏ phiếu
room_profile_section_more_uploads Uploads Tải lên
room_profile_section_more_leave Leave Room Rời phòng
direct_room_profile_section_more_leave Leave Rời khỏi
room_profile_leaving_room Leaving the room… Đang rời phòng…
room_member_override_nick_color Override display name color
room_member_power_level_admins Admins Quản trị viên
room_member_power_level_moderators Moderators Điều hành viên
room_member_power_level_custom Custom Tùy chọn
room_member_power_level_invites Invites Mời
room_member_power_level_users Users Người dùng
room_member_power_level_admin_in Admin in %1$s Quản trị viên trong %1$s
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %1$s Người điều hành trong %1$s
room_member_power_level_default_in Default in %1$s Mặc định trong %1$s
room_member_power_level_custom_in Custom (%1$d) in %2$s Tùy chỉnh (%1$d) trong %2$s
room_member_open_or_create_dm Direct message Tin nhắn trực tiếp
room_member_jump_to_read_receipt Jump to read receipt Nhảy để đọc biên nhận
rendering_event_error_type_of_event_not_handled ${app_name} does not handle events of type '%1$s' ${app_name} không xử lý các sự kiện thuộc loại '%1$s'
rendering_event_error_exception ${app_name} encountered an issue when rendering content of event with id '%1$s' ${app_name} gặp sự cố khi hiển thị nội dung sự kiện với id '%1$s'
unignore Unignore Hủy bỏ qua
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
Phiên này không thể chia sẻ xác thực này với các phiên khác của bạn.
Việc xác thực sẽ được lưu cục bộ và chia sẻ trong phiên bản tương lai của ứng dụng.
command_description_rainbow Sends the given message colored as a rainbow Gửi tin nhắn đã cho có màu cầu vồng
command_description_rainbow_emote Sends the given emote colored as a rainbow Gửi emote đã cho màu cầu vồng
settings_category_timeline Timeline Dòng thời gian
settings_category_composer Message editor Trình soạn thảo tin nhắn
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption… Bật mã hóa đầu cuối…
room_settings_enable_encryption_no_permission You don't have permission to enable encryption in this room. Bạn không có quyền bật mã hóa trong phòng này.
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption? Bật mã hóa?
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. Sau khi được bật, mã hóa cho một căn phòng không thể bị vô hiệu hóa. Tin nhắn được gửi trong một căn phòng được mã hóa không thể được nhìn thấy bởi máy chủ, chỉ bởi những người tham gia của căn phòng. Cho phép mã hóa có thể ngăn nhiều bot và cầu hoạt động chính xác.
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption Bật mã hóa
verification_request_notice To be secure, verify %s by checking a one-time code. Để an toàn, hãy xác thực %s bằng cách kiểm tra mã một lần.
Key English Vietnamese State
room_list_quick_actions_favorite_remove Remove from favorites Loại khỏi mục yêu thích
room_list_quick_actions_leave Leave the room Rời phòng
room_list_quick_actions_low_priority_add Add to low priority Thêm vào mục ưu tiên thấp
room_list_quick_actions_low_priority_remove Remove from low priority Loại khỏi mục ưu tiên thấp
room_list_quick_actions_notifications_all All messages Tất cả tin nhắn
room_list_quick_actions_notifications_all_noisy All messages (noisy) Tất cả tin nhắn (ầm ĩ)
room_list_quick_actions_notifications_mentions Mentions only Chỉ tin nhắn được đề cập
room_list_quick_actions_notifications_mute Mute Im lặng
room_list_quick_actions_room_settings Room settings Thiết lập phòng
room_list_quick_actions_settings Settings Thiết lập
room_list_rooms_empty_body Your rooms will be displayed here. Tap the + at the bottom right to find existing ones or start some of your own. Phòng chat của bạn được hiển thị ở đây. Bạn có thể tạo mới phòng chat hoặc tham gia các phòng cộng đồng hiện có.
room_list_rooms_empty_title Rooms Phòng
room_manage_integrations Manage Integrations Quản lý Tích hợp
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s & %2$s & những người khác đang gõ…
room_member_jump_to_read_receipt Jump to read receipt Nhảy để đọc biên nhận
room_member_open_or_create_dm Direct message Tin nhắn trực tiếp
room_member_override_nick_color Override display name color
room_member_power_level_admin_in Admin in %1$s Quản trị viên trong %1$s
room_member_power_level_admins Admins Quản trị viên
room_member_power_level_custom Custom Tùy chọn
room_member_power_level_custom_in Custom (%1$d) in %2$s Tùy chỉnh (%1$d) trong %2$s
room_member_power_level_default_in Default in %1$s Mặc định trong %1$s
room_member_power_level_invites Invites Mời
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %1$s Người điều hành trong %1$s
room_member_power_level_moderators Moderators Điều hành viên
room_member_power_level_users Users Người dùng
room_member_profile_failed_to_get_devices Failed to get sessions Không nhận được phiên
room_member_profile_sessions_section_title Sessions Phiên
room_message_autocomplete_notification Room notification
room_message_autocomplete_users Users

Loading…

Direct message
Tin nhắn trực tiếp
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Vietnamese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_member_open_or_create_dm
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-vi/strings.xml, string 1739