View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

event_status_failed_messages_warning
English
Messages failed to send
21/230
Key English Vietnamese State
dev_tools_error_no_message_type Missing message type Loại tin nhắn bỏ lỡ
dev_tools_error_malformed_event Malformed event Sự kiện bị hỏng
dev_tools_success_event Event sent! Sự kiện được gửi!
dev_tools_success_state_event State event sent! Sự kiện trạng thái được gửi!
dev_tools_event_content_hint Event content Nội dung sự kiện
command_description_create_space Create a Space Tạo một Space
command_description_add_to_space Add to the given Space Thêm vào Space đã cho
command_description_join_space Join the Space with the given id Gia nhập Space với id đã cho
command_description_leave_room Leave room with given id (or current room if null) Để lại phòng với id đã cho (hoặc phòng hiện tại nếu null)
command_description_upgrade_room Upgrades a room to a new version Nâng cấp phòng lên phiên bản mới
event_status_a11y_sending Sending Đang gửi
event_status_a11y_sent Sent Đã gửi
event_status_a11y_failed Failed Thất bại
event_status_a11y_delete_all Delete all failed messages Xoá tất cả tin nhắn bị thất bại
event_status_cancel_sending_dialog_message Do you want to cancel sending message? Bạn có muốn huỷ việc gửi tin nhắn không?
event_status_failed_messages_warning Messages failed to send Tin nhắn gửi thất bại
event_status_delete_all_failed_dialog_title Delete unsent messages Xoá các tin nhắn chưa được gửi
event_status_delete_all_failed_dialog_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Bạn có chắc bạn muốn xoá tất cả tin nhắn chưa được gửi trong phòng này không?
public_space Public space Space công cộng
private_space Private space Space riêng tư
add_space Add space Thêm space
your_public_space Your public space Space công cộng của bạn
your_private_space Your private space Space riêng tư của bạn
create_spaces_choose_type_label What type of space do you want to create? Bạn muốn tạo ra loại Space nào?
create_spaces_you_can_change_later You can change this later Bạn có thể thay đổi điều này sau
create_spaces_join_info_help To join an existing space, you need an invite. Để tham gia một Space hiện có, bạn cần một lời mời.
create_spaces_who_are_you_working_with Who are you working with? Bạn làm việc với ai?
create_spaces_make_sure_access Make sure the right people have access to %s. Đảm bảo đúng người có quyền truy nhập vào %s.
create_spaces_just_me Just me Chỉ tôi
create_spaces_organise_rooms A private space to organize your rooms Một Space riêng tư để sắp xếp các phòng của bạn
create_spaces_me_and_teammates Me and teammates Tôi và các đồng đội
Key English Vietnamese State
error_voice_message_cannot_reply_or_edit Cannot reply or edit while voice message is active Không thể trả lời hoặc chỉnh sửa trong khi tin nhắn thoại đang hoạt động
error_voice_message_unable_to_play Cannot play this voice message Không thể phát tin nhắn thoại này
error_voice_message_unable_to_record Cannot record a voice message Không thể ghi âm một tin nhắn thoại
event_redacted Message removed Tin nhắn đã xóa
event_redacted_by_admin_reason Event moderated by room admin Sự kiện được vận hành bởi người quản trị phòng
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s Sự kiện được kiểm duyệt bởi người quản trị phòng, lý do: %1$s
event_redacted_by_user_reason Event deleted by user Sự kiện bị xóa bởi người dùng
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s Sự kiện bị người dùng xóa, lý do: %1$s
event_status_a11y_delete_all Delete all failed messages Xoá tất cả tin nhắn bị thất bại
event_status_a11y_failed Failed Thất bại
event_status_a11y_sending Sending Đang gửi
event_status_a11y_sent Sent Đã gửi
event_status_cancel_sending_dialog_message Do you want to cancel sending message? Bạn có muốn huỷ việc gửi tin nhắn không?
event_status_delete_all_failed_dialog_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Bạn có chắc bạn muốn xoá tất cả tin nhắn chưa được gửi trong phòng này không?
event_status_delete_all_failed_dialog_title Delete unsent messages Xoá các tin nhắn chưa được gửi
event_status_failed_messages_warning Messages failed to send Tin nhắn gửi thất bại
event_status_sending_message Sending message… Đang gửi tin nhắn…
event_status_sent_message Message sent Đã gửi tin nhắn
explore_rooms Explore Rooms Khám phá các phòng
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
Nối kết %1$s đang đưa bạn đến một trang khác: %2$s.

Bạn có chắc chắn muốn tiếp tục?
external_link_confirmation_title Double-check this link Kiểm tra lại nối kết này
fab_menu_create_chat Direct Messages Tin nhắn trực tiếp
fab_menu_create_room Rooms Phòng
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage Không truy nhập được dung lượng lưu trữ an toàn
failed_to_add_widget Failed to add widget Thêm tiện ích thất bại
failed_to_initialize_cross_signing Failed to set up Cross Signing Thất bại trong việc thiết lập Xác thực chéo
failed_to_remove_widget Failed to remove widget Xoá tiện ích thất bại
failed_to_unban Failed to UnBan user Hủy cấm người dùng thất bại
fallback_users_read %d user read %d người dùng đã đọc
feedback Feedback Phản hồi

Loading…

Messages failed to send
Tin nhắn gửi thất bại
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Vietnamese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
event_status_failed_messages_warning
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-vi/strings.xml, string 2177