View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

create_poll_question_hint
English
Question or topic
19/170
Key English Vietnamese State
stop_voice_broadcast_dialog_title Stop live broadcasting?
stop_voice_broadcast_content Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.
upgrade_room_for_restricted Anyone in %s will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. Bất kỳ ai trong %s sẽ có thể tìm và tham gia phòng này - không cần phải mời mọi người theo cách thủ công. Bạn sẽ có thể thay đổi điều này trong cài đặt phòng bất cứ lúc nào.
upgrade_room_for_restricted_no_param Anyone in a parent space will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. Bất cứ ai trong Space cha mẹ sẽ có thể tìm và tham gia căn phòng này - không cần phải mời mọi người theo cách thủ công. Bạn sẽ có thể thay đổi điều này trong cài đặt phòng bất cứ lúc nào.
upgrade_room_for_restricted_note Please note upgrading will make a new version of the room. All current messages will stay in this archived room. Xin lưu ý nâng cấp sẽ tạo ra một phiên bản mới của căn phòng. Tất cả các tin nhắn hiện tại sẽ ở trong phòng lưu trữ này.
this_invite_to_this_room_was_sent This invite to this room was sent to %s which is not associated with your account Lời mời này đến phòng này đã được gửi đến %s không được liên kết với tài khoản của bạn
this_invite_to_this_space_was_sent This invite to this space was sent to %s which is not associated with your account Lời mời này đến Space này đã được gửi đến %s không được liên kết với tài khoản của bạn
link_this_email_settings_link Link this email address with your account Liên kết địa chỉ thư điện tử này với tài khoản của bạn
link_this_email_with_your_account %s in Settings to receive invites directly in ${app_name}. %s trong Cài đặt để nhận lời mời trực tiếp trong ${app_name}.
labs_enable_latex_maths Enable LaTeX mathematics
restart_the_application_to_apply_changes Restart the application for the change to take effect.
labs_enable_msc3061_share_history MSC3061: Sharing room keys for past messages
labs_enable_msc3061_share_history_desc When inviting in an encrypted room that is sharing history, encrypted history will be visible.
create_poll_title Create Poll Tạo Cuộc thăm dò ý kiến
create_poll_question_title Poll question or topic Câu hỏi hoặc chủ đề thăm dò ý kiến
create_poll_question_hint Question or topic Câu hỏi hoặc chủ đề
create_poll_options_title Create options Tạo tùy chọn
create_poll_options_hint Option %1$d Tùy chọn %1$d
create_poll_add_option ADD OPTION THÊM TÙY CHỌN
create_poll_button CREATE POLL TẠO CUỘC THĂM DÒ Ý KIẾN
create_poll_empty_question_error Question cannot be empty Câu hỏi không thể trống
create_poll_not_enough_options_error At least %1$s option is required Ít nhất %1$s tùy chọn là cần thiết
poll_option_vote_count %1$d vote %1$d phiếu bầu
poll_total_vote_count_before_ended_and_voted Based on %1$d vote Dựa trên %1$d phiếu bầu
poll_no_votes_cast No votes cast
poll_undisclosed_not_ended Results will be visible when the poll is ended
poll_total_vote_count_before_ended_and_not_voted %1$d vote cast. Vote to the see the results %1$d phiếu bầu. Bỏ phiếu để xem kết quả
poll_total_vote_count_after_ended Final result based on %1$d vote Kết quả cuối cùng dựa trên %1$d phiếu bầu
poll_end_action End poll Kết thúc cuộc thăm dò ý kiến
end_poll_confirmation_title End this poll? Kết thúc cuộc thăm dò này?
end_poll_confirmation_description This will stop people from being able to vote and will display the final results of the poll. Điều này sẽ ngăn mọi người có thể bỏ phiếu và sẽ hiển thị kết quả cuối cùng của cuộc thăm dò.
Key English Vietnamese State
content_reported_title Content reported Nội dung bị báo cáo
_continue Continue Tiếp tục
copied_to_clipboard Copied to clipboard Đã sao chép vào bộ nhớ tạm
create Create Tạo
create_new_room Create New Room Tạo phòng mới
create_new_space Create New Space Tạo Space mới
create_pin_confirm_failure Failed to validate PIN, please tap a new one. Xác thực mã PIN thất bại, vui lòng nhấp vào mã PIN mới.
create_pin_confirm_title Confirm PIN Xác nhận mã PIN
create_pin_title Choose a PIN for security Chọn mã PIN để bảo mật
create_poll_add_option ADD OPTION THÊM TÙY CHỌN
create_poll_button CREATE POLL TẠO CUỘC THĂM DÒ Ý KIẾN
create_poll_empty_question_error Question cannot be empty Câu hỏi không thể trống
create_poll_not_enough_options_error At least %1$s option is required Ít nhất %1$s tùy chọn là cần thiết
create_poll_options_hint Option %1$d Tùy chọn %1$d
create_poll_options_title Create options Tạo tùy chọn
create_poll_question_hint Question or topic Câu hỏi hoặc chủ đề
create_poll_question_title Poll question or topic Câu hỏi hoặc chủ đề thăm dò ý kiến
create_poll_title Create Poll Tạo Cuộc thăm dò ý kiến
create_room Create Room Tạo phòng
create_room_action_create CREATE TẠO
create_room_action_go Go Đi
create_room_alias_already_in_use This address is already in use Địa chỉ này đã được sử dụng
create_room_alias_empty Please provide a room address Vui lòng cung cấp địa chỉ phòng
create_room_alias_invalid Some characters are not allowed Một số ký tự không được phép
create_room_disable_federation_description You might enable this if the room will only be used for collaborating with internal teams on your homeserver. This cannot be changed later. Bạn có thể bật điều này nếu phòng sẽ chỉ được sử dụng để cộng tác với các nhóm nội bộ trên nhà của bạn. Điều này không thể thay đổi sau này.
create_room_disable_federation_title Block anyone not part of %s from ever joining this room Chặn bất kỳ ai không thuộc %s tham gia phòng này
create_room_dm_failure We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again. Chúng tôi không thể tạo ra DM của bạn. Vui lòng kiểm tra người dùng bạn muốn mời và thử lại.
create_room_encryption_description Once enabled, encryption cannot be disabled. Sau khi được bật, mã hóa không thể bị vô hiệu hóa.
create_room_encryption_title Enable encryption Bật mã hóa
create_room_federation_error The room has been created, but some invitations have not been sent for the following reason:

%s
Căn phòng đã được tạo ra, nhưng một số lời mời đã không được gửi vì lý do sau:

%s

Loading…

Question or topic
Câu hỏi hoặc chủ đề
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Vietnamese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
create_poll_question_hint
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-vi/strings.xml, string 2348