View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

No sticker application dialog
no_sticker_application_dialog_content
English
You don’t currently have any stickerpacks enabled.

Add some now?
81/650
Key English Vietnamese State
sound_device_wireless_headset Wireless Headset Tai nghe không dây
call_switch_camera Switch Camera Thay đổi camera
call_camera_front Front Trước
call_camera_back Back Sau
call_format_turn_hd_off Turn HD off Tắt HD
call_format_turn_hd_on Turn HD on Bật HD
call_start_screen_sharing Share screen Chia sẻ màn hình
call_stop_screen_sharing Stop screen sharing Ngừng chia sẻ màn hình
option_send_files Send files Gửi tệp
option_send_sticker Send sticker Gửi nhãn dán
option_take_photo_video Take photo or video Chụp ảnh hoặc quay video
option_take_photo Take photo Chụp ảnh
option_take_video Take video Quay video
option_always_ask Always ask Luôn hỏi
use_as_default_and_do_not_ask_again Use as default and do not ask again Sử dụng làm mặc định và không hỏi lại
no_sticker_application_dialog_content You don’t currently have any stickerpacks enabled.

Add some now?
Hiện tại bạn không có bộ nhãn dán nào được kích hoạt cả.

Bạn có muốn thêm không?
error_no_external_application_found Sorry, no external application has been found to complete this action. Xin lỗi, không có ứng dụng nào được tìm thấy có thể hoàn thành hành động này.
auth_login Log in Đăng nhập
auth_login_sso Sign in with single sign-on Đăng nhập bằng đăng nhập một lần
auth_submit Submit Gửi
auth_invalid_login_param Incorrect username and/or password Tên người dùng hoặc mật khẩu không đúng
auth_invalid_email This doesn’t look like a valid email address Đấy không giống một địa chỉ thư điện tử hợp lệ
auth_email_already_defined This email address is already defined. Địa chỉ thư điện tử này đã được sử dụng rồi.
auth_msisdn_already_defined This phone number is already defined. Số điện thoại này đã được định nghĩa rồi.
auth_forgot_password Forgot password? Quên mật khẩu?
auth_recaptcha_message This homeserver would like to make sure you are not a robot Máy chủ nhà này muốn chắc chắn bạn không phải rô bốt
auth_reset_password_error_unauthorized Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email Xác nhận địa chỉ thư điện tử thất bại: hãy chắc chắn là bạn đã nhấn vào liên kết trong email
auth_reset_password_error_unverified Email not verified, check your inbox Địa chỉ thư điện tử chưa được xác nhận, kiểm tra hộp thư của bạn
auth_accept_policies Please review and accept the policies of this homeserver: Vui lòng xem xét và chấp nhận chính sách của máy chủ nhà này:
login_error_invalid_home_server Please enter a valid URL Vui lòng nhập URL hợp lệ
login_error_no_homeserver_found This is not a valid Matrix server address Đây không phải là một địa chỉ máy chủ Matrix hợp lệ
Key English Vietnamese State
navigate_to_thread_when_already_in_the_thread You are already viewing this thread!
new_session New login. Was this you? Đăng nhập mới. Đây có phải là bạn không?
no NO KHÔNG
no_connectivity_to_the_server_indicator Connectivity to the server has been lost Kết nối với máy chủ đã bị mất
no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane Airplane mode is on Chế độ máy bay đang bật
no_ignored_users You are not ignoring any users Bạn đang không lơ ai cả
no_message_edits_found No edits found Không tìm thấy bản chỉnh sửa
no_more_results No more results Không còn kết quả nào nữa
none None Trống
no_permissions_to_start_conf_call You do not have permission to start a conference call in this room Bạn không có quyền bắt đầu cuộc gọi hội thoại trong phòng này
no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room You do not have permission to start a conference call Bạn không có quyền bắt đầu cuộc gọi hội thoại
no_permissions_to_start_webrtc_call You do not have permission to start a call in this room Bạn không có quyền bắt đầu cuộc gọi trong phòng này
no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room You do not have permission to start a call Bạn không có quyền bắt đầu cuộc gọi
no_result_placeholder No results Không có kết quả nào
normal Normal Vừa
no_sticker_application_dialog_content You don’t currently have any stickerpacks enabled.

Add some now?
Hiện tại bạn không có bộ nhãn dán nào được kích hoạt cả.

Bạn có muốn thêm không?
not_a_valid_qr_code It's not a valid matrix QR code Nó không phải là mã QR Matrix hợp lệ
notice_answered_call %s answered the call. %s đã trả lời cuộc gọi.
notice_answered_call_by_you You answered the call. Bạn đã trả lời cuộc gọi.
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (ảnh đại diện cũng được thay đổi)
notice_avatar_url_changed %1$s changed their avatar %1$s đã thay đổi ảnh đại diện
notice_avatar_url_changed_by_you You changed your avatar Bạn đã thay đổi ảnh đại diện
notice_call_candidates %s sent data to setup the call. %s đã gửi dữ liệu để thiết lập cuộc gọi.
notice_call_candidates_by_you You sent data to setup the call. Bạn đã gửi dữ liệu để thiết lập cuộc gọi.
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's device has not sent us the keys for this message. Thiết bị của người gửi chưa gửi cho chúng tôi mã khoá cho tin nhắn này.
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %s ** ** Không thể giải mã: %s **
notice_crypto_unable_to_decrypt_final You cannot access this message Bạn không thể truy nhập tin nhắn này
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly Waiting for this message, this may take a while Đang đợi tin nhắn này, việc này có thể mất một lúc
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc Due to end-to-end encryption, you might need to wait for someone's message to arrive because the encryption keys were not properly sent to you. Bởi vì mã hoá đầu cuối, bạn có thể sẽ cần đợi tin nhắn của một ai đó đến nơi vì các mã khoá mã hoá đã không được gửi đến bạn một cách đúng.
notice_crypto_unable_to_decrypt_merged Waiting for encryption history Đang đợi lịch sử mã hoá

Loading…

You don’t currently have any stickerpacks enabled.

Add some now?
Hiện tại bạn không có bộ nhãn dán nào được kích hoạt cả.

Bạn có muốn thêm không?
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Vietnamese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
no_sticker_application_dialog_content
Source string comment
No sticker application dialog
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-vi/strings.xml, string 403