View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

verification_scan_notice
English
Scan the code with the other user's device to securely verify each other
79/720
Key English Vietnamese State
send_a_sticker Sticker Sticker
sent_a_poll Poll Thăm dò ý kiến
sent_a_reaction Reacted with: %s Phản ứng với: %s
sent_verification_conclusion Verification Conclusion Kết luận xác minh
sent_location Shared their location Đã chia sẻ vị trí
sent_live_location Shared their live location Đã chia sẻ vị trí hiện tại
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast Đã bắt đầu phát thanh
verification_request_waiting Waiting… Đang chờ…
verification_request_other_cancelled %s canceled %s đã hủy bỏ
verification_request_you_cancelled You canceled Bạn đã hủy bỏ
verification_request_other_accepted %s accepted %s đã chấp nhận
verification_request_you_accepted You accepted Bạn đã chấp nhận
verification_sent Verification Sent Xác minh đã gửi
verification_request Verification Request Yêu cầu xác minh
verification_verify_device Verify this session Xác thực phiên này
verification_scan_notice Scan the code with the other user's device to securely verify each other Quét mã bằng thiết bị của người dùng khác để xác thực lẫn nhau một cách an toàn
verification_scan_self_notice Scan the code with your other device or switch and scan with this device Quét mã bằng thiết bị khác của bạn hoặc chuyển đổi và quét bằng thiết bị này
verification_scan_their_code Scan their code Quét mã của họ
verification_scan_with_this_device Scan with this device Quét bằng thiết bị này
verification_scan_emoji_title Can't scan Không thể quét
verification_scan_emoji_subtitle If you're not in person, compare emoji instead Nếu bạn không trực tiếp, hãy so sánh biểu tượng cảm xúc thay thế
verification_scan_self_emoji_subtitle Verify by comparing emoji instead Thay vào đó, xác thực bằng cách so sánh biểu tượng cảm xúc
verification_no_scan_emoji_title Verify by comparing emojis Xác thực bằng cách so sánh biểu tượng cảm xúc
verification_verify_user Verify %s Xác thực %s
verification_verified_user Verified %s Đã xác thực %s
verification_request_waiting_for Waiting for %s… Đang chờ %s…
verification_request_waiting_for_recovery Verifying from Secure Key or Phrase… Xác thực bằng khóa bảo mật hay chuỗi từ bảo mật…
room_profile_not_encrypted_subtitle Messages in this room are not end-to-end encrypted. Tin nhắn trong phòng này không được mã hóa đầu cuối.
direct_room_profile_not_encrypted_subtitle Messages here are not end-to-end encrypted. Tin nhắn ở đây không được mã hóa đầu cuối.
room_profile_encrypted_subtitle Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Tin nhắn trong phòng này được mã hóa đầu cuối.

Tin nhắn của bạn được bảo mật bằng khóa và chỉ có bạn và người nhận có các khóa duy nhất để mở khóa chúng.
encryption_has_been_misconfigured Encryption has been misconfigured. Mã hóa bị thiết đặt sai.
Key English Vietnamese State
verification_request Verification Request Yêu cầu xác minh
verification_request_notice To be secure, verify %s by checking a one-time code. Để an toàn, hãy xác thực %s bằng cách kiểm tra mã một lần.
verification_request_other_accepted %s accepted %s đã chấp nhận
verification_request_other_cancelled %s canceled %s đã hủy bỏ
verification_request_start_notice To be secure, do this in person or use another way to communicate. Để được an toàn, hãy làm điều này trực tiếp hoặc sử dụng một cách khác để giao tiếp.
verification_request_waiting Waiting… Đang chờ…
verification_request_waiting_for Waiting for %s… Đang chờ %s…
verification_request_waiting_for_recovery Verifying from Secure Key or Phrase… Xác thực bằng khóa bảo mật hay chuỗi từ bảo mật…
verification_request_was_sent A verification request has been sent. Open one of your other sessions to accept and start the verification.
verification_request_you_accepted You accepted Bạn đã chấp nhận
verification_request_you_cancelled You canceled Bạn đã hủy bỏ
verification_sas_do_not_match They don't match Chúng không phù hợp
verification_sas_match They match Chúng phù hợp
verification_scan_emoji_subtitle If you're not in person, compare emoji instead Nếu bạn không trực tiếp, hãy so sánh biểu tượng cảm xúc thay thế
verification_scan_emoji_title Can't scan Không thể quét
verification_scan_notice Scan the code with the other user's device to securely verify each other Quét mã bằng thiết bị của người dùng khác để xác thực lẫn nhau một cách an toàn
verification_scan_self_emoji_subtitle Verify by comparing emoji instead Thay vào đó, xác thực bằng cách so sánh biểu tượng cảm xúc
verification_scan_self_notice Scan the code with your other device or switch and scan with this device Quét mã bằng thiết bị khác của bạn hoặc chuyển đổi và quét bằng thiết bị này
verification_scan_their_code Scan their code Quét mã của họ
verification_scan_with_this_device Scan with this device Quét bằng thiết bị này
verification_sent Verification Sent Xác minh đã gửi
verification_use_passphrase If you can’t access an existing session Nếu bạn không thể truy nhập phiên hiện có
verification_verified_user Verified %s Đã xác thực %s
verification_verify_device Verify this session Xác thực phiên này
verification_verify_identity Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others. Xác thực danh tính để truy cập vào các tin nhắn được mã hóa và chứng minh danh tính của bạn với những người khác.
verification_verify_user Verify %s Xác thực %s
verification_verify_with_another_device Verify with another device Xác thực với thiết bị khác
verify_cancelled_notice Verification has been canceled. You can start verification again. Xác thực đã bị hủy bỏ. Bạn có thể bắt đầu xác thực lại.
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile. Bạn sẽ không xác thực %1$s (%2$s) nếu bạn hủy ngay. Bắt đầu lại trong hồ sơ người dùng của họ.
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it Nếu bạn hủy, bạn sẽ không thể đọc tin nhắn được mã hóa trên thiết bị mới của mình và những người dùng khác sẽ không tin tưởng nó

Loading…

Scan the code with the other user's device to securely verify each other
Quét mã bằng thiết bị của người dùng khác để xác minhthực lẫn nhau một cách an toàn
a year ago
Scan the code with the other user's device to securely verify each other
Quét mã bằng thiết bị của người dùng khác để xác minh lẫn nhau một cách an toàn
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Vietnamese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
verification_scan_notice
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-vi/strings.xml, string 1698