View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_settings_access_rules_pref_dialog_title
English
Who can access?
21/150
Key English Vietnamese State
media_saving_period_3_days 3 days 3 ngày
media_saving_period_1_week 1 week 1 tuần
media_saving_period_1_month 1 month 1 tháng
media_saving_period_forever Forever Mãi mãi
settings_presence Presence Sự hiện diện
settings_presence_user_always_appears_offline Offline mode Chế độ ngoại tuyến
settings_presence_user_always_appears_offline_summary If enabled, you will always appear offline to other users, even when using the application. Nếu được bật, bạn sẽ luôn hiển thị ngoại tuyến với các người dùng khác, ngay cả thi sử dụng ứng dụng.
room_settings_topic Topic Chủ đề
room_settings_room_notifications_notify_me Notify me for Gửi thông báo tới tôi cho
room_settings_room_notifications_encryption_notice Please note that mentions & keyword notifications are not available in encrypted rooms on mobile. Lưu ý rằng đề cập và thông báo từ khóa không có sẵn trong các phòng chat mã hóa trên điện thoại.
room_settings_room_notifications_manage_notifications You can manage notifications in %1$s. Bạn có thể quản lý thông báo trong %1$s.
room_settings_room_notifications_account_settings Account settings Thiết lập tài khoản
room_settings_room_read_history_rules_pref_title Room History Readability Khả năng đọc lịch sử phòng chat
room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title Who can read history? Ai có thể đọc lịch sử phòng chat?
room_settings_room_read_history_dialog_subtitle Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged. Thay đổi ai có thể đọc lịch sử phòng chat chỉ được áp dụng đối với các tin nhắn từ thời điểm này.
room_settings_access_rules_pref_dialog_title Who can access? Ai có quyền truy cập?
room_settings_room_access_title Room access Tham gia phòng chat
room_settings_space_access_title Space access Truy cập không gian
room_settings_guest_access_title Allow guests to join Cho phép khách tham gia
room_settings_alias_title Room addresses Các địa chỉ phòng chat
room_settings_alias_subtitle See and managed addresses of this room, and its visibility in the room directory. Quản lý địa chỉ phòng chat này và thiết lập xem tin nhắn trong danh sách phòng.
space_settings_alias_title Space addresses Địa chỉ Không gian
space_settings_alias_subtitle See and managed addresses of this space. Quản lý các địa chỉ của Không gian.
room_alias_published_alias_title Published Addresses Các địa chỉ công khai
room_alias_published_alias_subtitle Published addresses can be used by anyone on any server to join your room. To publish an address, it needs to be set as a local address first. Các địa chỉ công khai có thể được sử dụng bởi bất kỳ ai để tham gia phòng chat. Để công khai một địa chỉ, phòng chat cần được thiết lập một địa chỉ địa phương trước.
room_alias_published_alias_main This is the main address Đây là địa chỉ chính của phòng chat
room_alias_published_other Other published addresses: Các địa chỉ công khai khác:
room_alias_published_alias_add_manually Publish a new address manually Công khai một địa chỉ phòng chat
room_alias_published_alias_add_manually_submit Publish Công khai
room_alias_unpublish_confirmation Unpublish the address "%1$s"? Bỏ công khai địa chỉ "%1$s"?
room_alias_delete_confirmation Delete the address "%1$s"? Xóa địa chỉ "%1$s"?
Key English Vietnamese State
room_profile_leaving_room Leaving the room… Đang rời phòng…
room_profile_not_encrypted_subtitle Messages in this room are not end-to-end encrypted. Tin nhắn trong phòng này không được mã hóa đầu cuối.
room_profile_section_admin Admin Actions Hành động Quản trị
room_profile_section_more More Thêm
room_profile_section_more_leave Leave Room Rời phòng
room_profile_section_more_member_list One person %1$d người
room_profile_section_more_notifications Notifications Thông báo
room_profile_section_more_polls Poll history Lịch sử bỏ phiếu
room_profile_section_more_settings Room settings Cài đặt phòng
room_profile_section_more_uploads Uploads Tải lên
room_profile_section_restore_security Restore Encryption Khôi phục mã hóa
room_profile_section_security Security Bảo mật
room_profile_section_security_learn_more Learn more Tìm hiểu thêm
room_removed_messages %d message removed
rooms Rooms Phòng
room_settings_access_rules_pref_dialog_title Who can access? Ai có quyền truy cập?
room_settings_add_homescreen_shortcut Add to Home screen Thêm vào màn hình Home
room_settings_alias_subtitle See and managed addresses of this room, and its visibility in the room directory. Quản lý địa chỉ phòng chat này và thiết lập xem tin nhắn trong danh sách phòng.
room_settings_alias_title Room addresses Các địa chỉ phòng chat
room_settings_all_messages All messages Tất cả tin
room_settings_banned_users_count %d banned user %d người dùng bị cấm
room_settings_banned_users_title Banned users Người dùng bị cấm
room_settings_category_advanced_title Advanced Nâng cao
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption… Bật mã hóa đầu cuối…
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. Sau khi được bật, mã hóa cho một căn phòng không thể bị vô hiệu hóa. Tin nhắn được gửi trong một căn phòng được mã hóa không thể được nhìn thấy bởi máy chủ, chỉ bởi những người tham gia của căn phòng. Cho phép mã hóa có thể ngăn nhiều bot và cầu hoạt động chính xác.
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption Bật mã hóa
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption? Bật mã hóa?
room_settings_enable_encryption_no_permission You don't have permission to enable encryption in this room. Bạn không có quyền bật mã hóa trong phòng này.
room_settings_global_block_unverified_info_text 🔒 You have enabled encrypt to verified sessions only for all rooms in Security Settings. Bạn đã bật chỉ mã hóa với các phiên đã xác thực trong tất cả các phòng ở Cài đặt bảo mật.
room_settings_guest_access_title Allow guests to join Cho phép khách tham gia

Loading…

Who can access?
Ai có quyền truy cập?
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Vietnamese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_settings_access_rules_pref_dialog_title
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-vi/strings.xml, string 851