View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

bootstrap_migration_backup_recovery_key
English
Key Backup recovery key
28/230
Key English Vietnamese State
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe Xác thực bản thân và người khác để giữ an toàn cho cuộc trò chuyện của bạn
bootstrap_enter_recovery Enter your %s to continue Nhập %s của bạn để tiếp tục
use_file Use File Sử dụng Tệp
bootstrap_invalid_recovery_key It's not a valid recovery key Nó không phải là một khóa phục hồi hợp lệ
recovery_key_empty_error_message Please enter a recovery key Vui lòng nhập khóa khôi phục
bootstrap_progress_checking_backup Checking backup Key Kiểm tra Khóa sao lưu
bootstrap_progress_checking_backup_with_info Checking backup Key (%s) Kiểm tra Khóa sao lưu (%s)
bootstrap_progress_compute_curve_key Getting curve key Nhận Khóa cong
bootstrap_progress_generating_ssss Generating SSSS key from passphrase Tạo khóa SSSS từ cụm mật khẩu
bootstrap_progress_generating_ssss_with_info Generating SSSS key from passphrase (%s) Tạo khóa SSSS từ cụm mật khẩu (%s)
bootstrap_progress_generating_ssss_recovery Generating SSSS key from recovery key Tạo khóa SSSS từ khóa phục hồi
bootstrap_progress_storing_in_sss Storing keybackup secret in SSSS Lưu trữ bí mật khóa sao lưu trong SSSS
bootstrap_migration_enter_backup_password Enter your Key Backup Passphrase to continue. Nhập chìa khóa Cụm mật khẩu Sao lưu của bạn để tiếp tục.
bootstrap_migration_use_recovery_key use your Key Backup recovery key sử dụng khóa khôi phục Sao lưu Khóa của bạn
bootstrap_migration_with_passphrase_helper_with_link Don’t know your Key Backup Passphrase, you can %s. Cụm Mã Khóa Sao lưu của bạn không xác định, bạn có thể %s.
bootstrap_migration_backup_recovery_key Key Backup recovery key Khóa khôi phục Sao lưu Chính
settings_security_prevent_screenshots_title Prevent screenshots of the application Ngăn ảnh chụp màn hình của ứng dụng
settings_security_prevent_screenshots_summary Enabling this setting adds the FLAG_SECURE to all Activities. Restart the application for the change to take effect. Bật thiết đặt này thêm FLAG_SECURE cho tất cả các Hoạt động. Khởi động lại ứng dụng để thay đổi có hiệu lực.
settings_security_incognito_keyboard_title Incognito keyboard Bàn phím ẩn danh
settings_security_incognito_keyboard_summary Request that the keyboard should not update any personalized data such as typing history and dictionary based on what you've typed in conversations. Notice that some keyboards may not respect this setting. Yêu cầu bàn phím không được phép cập nhật các dữ liệu cá nhân hóa như lịch sử nhập và từ điển dựa trên những gì bạn nhắn trong trò chuyện. Tuy vậy một số bàn phím sẽ không tuân theo cài đặt này.
error_saving_media_file Could not save media file Không thể lưu tệp Media
change_password_summary Set a new account password… Đặt mật khẩu tài khoản mới…
use_other_session_content_description Use the latest ${app_name} on your other devices, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} for Android, or another cross-signing capable Matrix client Sử dụng ${app_name} mới nhất trên các thiết bị khác của bạn, Web ${app_name}, Máy tính để bàn ${app_name}, iOS ${app_name}, Android ${app_name} hoặc một máy khách Matrix khác có khả năng xác thực chéo
app_desktop_web ${app_name} Web
${app_name} Desktop
${app_name} Web
${app_name} Desktop
app_ios_android ${app_name} iOS
${app_name} Android
${app_name} iOS
${app_name} Android
or_other_mx_capable_client or another cross-signing capable Matrix client hoặc một máy khách Matrix khác có khả năng xác thực chéo
use_latest_app Use the latest ${app_name} on your other devices: Sử dụng ${app_name mới nhất} trên các thiết bị khác của bạn:
command_description_discard_session Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded Buộc nhóm phiên hướng ra hiện tại trong một phòng được mã hóa phải bị loại bỏ
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms Chỉ được hỗ trợ trong các phòng được mã hóa
enter_secret_storage_passphrase_or_key Use your %1$s or use your %2$s to continue. Dùng %1$s của bạn hoặc dùng %2$s của bạn để tiếp tục.
use_recovery_key Use Recovery Key Sử dụng Khóa Khôi phục
Key English Vietnamese State
bootstrap_crosssigning_progress_key_backup Setting Up Key Backup Đang cài đặt chìa khóa sao lưu
bootstrap_crosssigning_progress_pbkdf2 Generating secure key from passphrase Tạo khóa an toàn từ cụm mật khẩu
bootstrap_crosssigning_progress_save_msk Synchronizing Master key Đang đồng bộ chìa khóa Master
bootstrap_crosssigning_progress_save_ssk Synchronizing Self Signing key Đang đồng bộ chìa khóa đăng nhập của bản thân
bootstrap_crosssigning_progress_save_usk Synchronizing User key Đang đồng hộ chìa khóa người dùng
bootstrap_crosssigning_save_cloud Copy it to your personal cloud storage Sao chép nó vào bộ nhớ đám mây cá nhân của bạn
bootstrap_crosssigning_save_usb Save it on a USB key or backup drive Lưu nó trên khóa USB hoặc ổ đĩa sao lưu
bootstrap_cross_signing_success Your %2$s & %1$s are now set.

Keep them safe! You’ll need them to unlock encrypted messages and secure information if you lose all of your active sessions.
%2$s &%1$s của bạn đã được đặt.

Giữ chúng an toàn! Bạn sẽ cần chúng để mở khóa tin nhắn được mã hóa và bảo mật thông tin nếu bạn mất tất cả các phiên đang hoạt động của mình.
bootstrap_dont_reuse_pwd Don’t use your account password. Không sử dụng mật khẩu tài khoản của bạn.
bootstrap_enter_recovery Enter your %s to continue Nhập %s của bạn để tiếp tục
bootstrap_finish_title You're done! Bạn đã hoàn tất!
bootstrap_info_text_2 Enter a security phrase only you know, used to secure secrets on your server. Nhập cụm từ bảo mật chỉ bạn biết, được sử dụng để bảo mật bí mật trên máy chủ của bạn.
bootstrap_invalid_recovery_key It's not a valid recovery key Nó không phải là một khóa phục hồi hợp lệ
bootstrap_loading_text This might take several seconds, please be patient. Việc này có thể mất vài giây, xin hãy kiên nhẫn.
bootstrap_loading_title Setting up recovery. Cài lập phục hồi.
bootstrap_migration_backup_recovery_key Key Backup recovery key Khóa khôi phục Sao lưu Chính
bootstrap_migration_enter_backup_password Enter your Key Backup Passphrase to continue. Nhập chìa khóa Cụm mật khẩu Sao lưu của bạn để tiếp tục.
bootstrap_migration_use_recovery_key use your Key Backup recovery key sử dụng khóa khôi phục Sao lưu Khóa của bạn
bootstrap_migration_with_passphrase_helper_with_link Don’t know your Key Backup Passphrase, you can %s. Cụm Mã Khóa Sao lưu của bạn không xác định, bạn có thể %s.
bootstrap_progress_checking_backup Checking backup Key Kiểm tra Khóa sao lưu
bootstrap_progress_checking_backup_with_info Checking backup Key (%s) Kiểm tra Khóa sao lưu (%s)
bootstrap_progress_compute_curve_key Getting curve key Nhận Khóa cong
bootstrap_progress_generating_ssss Generating SSSS key from passphrase Tạo khóa SSSS từ cụm mật khẩu
bootstrap_progress_generating_ssss_recovery Generating SSSS key from recovery key Tạo khóa SSSS từ khóa phục hồi
bootstrap_progress_generating_ssss_with_info Generating SSSS key from passphrase (%s) Tạo khóa SSSS từ cụm mật khẩu (%s)
bootstrap_progress_storing_in_sss Storing keybackup secret in SSSS Lưu trữ bí mật khóa sao lưu trong SSSS
bottom_action_favourites Favorites Yêu thích
bottom_action_notification Notifications Thông báo
bottom_action_people People Người
bottom_action_people_x Direct Messages Tin nhắn trực tiếp

Loading…

Key Backup recovery key
Khóa khôi phục Sao lưu Chính
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Vietnamese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
bootstrap_migration_backup_recovery_key
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-vi/strings.xml, string 1917