View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_crypto_version
English
Crypto version
12/140
Key English Ukrainian State
settings_mentions_and_keywords_encryption_notice You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile. Ви не отримуватимете сповіщення про згадки та ключові слова в зашифрованих кімнатах на мобільних пристроях.
settings_background_sync Background synchronization Фонова синхронізація
settings_background_fdroid_sync_mode Background Sync Mode Режим фонової синхронізації
settings_background_fdroid_sync_mode_battery Optimized for battery Оптимізовано для батареї
settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description ${app_name} will sync in background in way that preserves the device’s limited resources (battery).
Depending on your device resource state, the sync may be deferred by the operating system.
${app_name} синхронізується у фоновому режимі так, щоб зберегти обмежені ресурси пристрою (акумулятор).
Залежно від стану ресурсів вашого пристрою, синхронізацію може бути відкладено операційною системою.
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time Optimized for real time Оптимізовано для реального часу
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description ${app_name} will sync in background periodically at precise time (configurable).
This will impact radio and battery usage, there will be a permanent notification displayed stating that ${app_name} is listening for events.
${app_name} періодично синхронізуватиметься у фоновому режимі в певний час (налаштовується).
Це вплине на використання радіо та акумулятора, з’явиться постійне сповіщення про те, що ${app_name} очікує на події.
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled No background sync Немає фонової синхронізації
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description You will not be notified of incoming messages when the app is in background. Ви не отримуватимете сповіщення про вхідні повідомлення, коли програма перебуває у фоновому режимі.
settings_start_on_boot Start on boot Запускати під час завантаження
settings_set_sync_timeout Sync request timeout Таймаут синхронізації
settings_set_sync_delay Delay between each Sync Інтервал між запитами синхронізації
seconds %d second %d секунда
settings_version Version Версія
settings_olm_version olm version Версія OLM
settings_crypto_version Crypto version Криптоверсія
settings_app_term_conditions Terms & conditions Умови й положення
settings_acceptable_use_policy Acceptable Use Policy Політика прийнятного користування
settings_third_party_notices Third party notices Примітки третіх сторін
settings_copyright Copyright Copyright
settings_privacy_policy Privacy policy Політика приватності
settings_keep_media Keep media Зберігати медіа
settings_clear_cache Clear cache Очистити кеш
settings_clear_media_cache Clear media cache Очистити медіакеш
settings_user_settings User settings Налаштування користувача
settings_notifications Notifications Сповіщення
settings_ignored_users Ignored users Нехтувані користувачі
settings_other Other Інше
settings_advanced Advanced Розширені
settings_integrations Integrations Інтеграції
settings_integrations_summary Use an integration manager to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.
Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Використовуйте менеджер інтеграції для керування ботами, мостами, віджетам та пакунками наліпок.
Менеджери інтеграції отримують дані конфігурації та можуть змінювати віджети, надсилати запрошення до кімнати та надавати рівень повноважень від вашого імені.
Key English Ukrainian State
settings_category_room_directory Room directory Каталог кімнат
settings_category_timeline Timeline Стрічка подій
settings_change_password Change password Змінити пароль
settings_chat_effects_description Use /confetti command or send a message containing ❄️ or 🎉 Скористайтеся командою /confetti або надсилайте повідомлення, що містить ❄️ або 🎉
settings_chat_effects_title Show chat effects Показувати ефекти бесіди
settings_clear_cache Clear cache Очистити кеш
settings_clear_media_cache Clear media cache Очистити медіакеш
settings_contact Local contacts Локальні контакти
settings_contacts_app_permission Contacts permission Дозвіл на список контактів
settings_contacts_phonebook_country Phonebook country Країна телефонної книги
settings_containing_my_display_name Msgs containing my display name Повідомлення з моїм псевдонімом
settings_containing_my_user_name Msgs containing my user name Повідомлення, що містять моє ім'я користувача
settings_copyright Copyright Copyright
settings_cryptography Cryptography Криптографія
settings_cryptography_manage_keys Cryptography Keys Management Керування криптографічними ключами
settings_crypto_version Crypto version Криптоверсія
settings_deactivate_account_section Deactivate account Деактивація облікового запису
settings_deactivate_my_account Deactivate my account Деактивувати мій обліковий запис
settings_default_compression Default compression Типове стиснення
settings_default_media_source Default media source Типове джерело медіа
settings_developer_mode Developer mode Режим розробника
settings_developer_mode_fail_fast_summary ${app_name} may crash more often when an unexpected error occurs ${app_name} може частіше виходити з ладу, коли виникає несподівана помилка
settings_developer_mode_fail_fast_title Fail-fast Швидкий збій
settings_developer_mode_show_info_on_screen_summary Show some useful info to help debugging the application Показувати корисні для зневадження застосунку дані
settings_developer_mode_show_info_on_screen_title Show debug info on screen Показувати дані зневадження на екрані
settings_developer_mode_summary The developer mode activates hidden features and may also make the application less stable. For developers only! Режим розробника вмикає приховані функції та може зробити застосунок менш стабільним. Лише для розробників!
settings_dev_tools Dev Tools Інструменти розробника
settings_discovery_bad_identity_server Could not connect to identity server Неможливо під'єднатись до сервера ідентифікації
settings_discovery_category Discovery Виявність
settings_discovery_confirm_mail We sent an email to %s, check your email and click on the confirmation link Ми надіслали вам електронний лист на %s, відкрийте свою е-пошту та клацніть на посилання для підтвердження

Loading…

Crypto version
Криптоверсія
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Ukrainian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_crypto_version
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-uk/strings.xml, string 723