View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

seconds
English
Singular
%d second
Plural
%d seconds
10/100
10/100
9/100

Plural formula: n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2

Key English Ukrainian State
settings_call_invitations Call invitations Виклики
settings_messages_by_bot Messages by bot Повідомлення бота
settings_room_upgrades Room upgrades Оновлення кімнати
settings_mentions_and_keywords_encryption_notice You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile. Ви не отримуватимете сповіщення про згадки та ключові слова в зашифрованих кімнатах на мобільних пристроях.
settings_background_sync Background synchronization Фонова синхронізація
settings_background_fdroid_sync_mode Background Sync Mode Режим фонової синхронізації
settings_background_fdroid_sync_mode_battery Optimized for battery Оптимізовано для батареї
settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description ${app_name} will sync in background in way that preserves the device’s limited resources (battery).
Depending on your device resource state, the sync may be deferred by the operating system.
${app_name} синхронізується у фоновому режимі так, щоб зберегти обмежені ресурси пристрою (акумулятор).
Залежно від стану ресурсів вашого пристрою, синхронізацію може бути відкладено операційною системою.
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time Optimized for real time Оптимізовано для реального часу
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description ${app_name} will sync in background periodically at precise time (configurable).
This will impact radio and battery usage, there will be a permanent notification displayed stating that ${app_name} is listening for events.
${app_name} періодично синхронізуватиметься у фоновому режимі в певний час (налаштовується).
Це вплине на використання радіо та акумулятора, з’явиться постійне сповіщення про те, що ${app_name} очікує на події.
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled No background sync Немає фонової синхронізації
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description You will not be notified of incoming messages when the app is in background. Ви не отримуватимете сповіщення про вхідні повідомлення, коли програма перебуває у фоновому режимі.
settings_start_on_boot Start on boot Запускати під час завантаження
settings_set_sync_timeout Sync request timeout Таймаут синхронізації
settings_set_sync_delay Delay between each Sync Інтервал між запитами синхронізації
seconds %d second %d секунда
settings_version Version Версія
settings_olm_version olm version Версія OLM
settings_crypto_version Crypto version Криптоверсія
settings_app_term_conditions Terms & conditions Умови й положення
settings_acceptable_use_policy Acceptable Use Policy Політика прийнятного користування
settings_third_party_notices Third party notices Примітки третіх сторін
settings_copyright Copyright Copyright
settings_privacy_policy Privacy policy Політика приватності
settings_keep_media Keep media Зберігати медіа
settings_clear_cache Clear cache Очистити кеш
settings_clear_media_cache Clear media cache Очистити медіакеш
settings_user_settings User settings Налаштування користувача
settings_notifications Notifications Сповіщення
settings_ignored_users Ignored users Нехтувані користувачі
settings_other Other Інше
Key English Ukrainian State
sas_incoming_request_notif_content %s wants to verify your session %s хоче звірити ваш сеанс
sas_incoming_request_notif_title Verification Request Запит перевірки
sas_verified Verified! Звірено!
save_recovery_key_chooser_hint Save recovery key in Зберегти ключ відновлення в
screen_sharing_notification_description Screen sharing is in progress Триває трансляція з екрана
screen_sharing_notification_title ${app_name} Screen Sharing Трансляція з екрана ${app_name}
search Search Пошук
search_banned_user_hint Filter banned users Фільтрувати заблокованих користувачів
search_hint Search Пошук
search_hint_room_name Search Name Пошук за назвою
search_members_hint Filter room members Фільтр переліку користувачів
search_no_results No results Тут порожньо
search_space_multiple_parents %1$s and %2$d other %1$s і %2$d інший
search_space_two_parents %1$s and %2$s %1$s і %2$s
search_thread_from_a_thread From a Thread З гілки
seconds %d second %d секунда
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup Безпечне резервне копіювання
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data Захистіться від втрати доступу до зашифрованих повідомлень і даних
secure_backup_reset_all Reset everything Скинути все
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Вдавайтесь до цього лише за умов відсутності жодного пристрою, з якого ви можете звірити поточний пристрій.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them. Скидання ключів звірки неможливо скасувати. Після скидання, ви втратите доступ до старих зашифрованих повідомлень, а всі друзі, які раніше вас звіряли, бачитимуть застереження безпеки, поки ви не проведете звірку з ними знову.
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key. Будь ласка, продовжуйте лише в разі втрати всіх своїх інших пристроїв та ключа безпеки.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now Показати пристрій, з якого ви можете звірити цей сеанс просто зараз
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything Якщо ви скинете все
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users Ви розпочнете знову, але без історії повідомлень, без довірених пристроїв та користувачів
secure_backup_setup Set Up Secure Backup Налаштувати безпечне резервне копіювання
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe Перевірте себе та інших, щоб ваші бесіди були безпечними
seen_by Seen by Переглянуто
select_room_directory Select a room directory Вибір каталогу кімнат
select_spaces Select spaces Вибрати простори

Loading…

Singular
%d second
Plural
%d seconds
One
% d секундиа
Few
% d секунди
Other
% d секунди
3 years ago
Singular
%d second
Plural
%d seconds
One
% d секунди
Few
% d секунди
Other
% d секунди
3 years ago
Singular
%d second
Plural
%d seconds
One
% d секунди
Few
Other
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Ukrainian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
seconds
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-uk/strings.xml, string 720