View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_group_messages
English
Group messages
20/140
Key English Ukrainian State
settings_system_preferences_summary Choose LED color, vibration, sound… Виберіть колір світлодіода, вібрацію, звук…
settings_messages_in_e2e_one_to_one Encrypted messages in one-to-one chats Зашифровані повідомлення в індивідуальних бесідах
settings_messages_in_e2e_group_chat Encrypted messages in group chats Зашифровані повідомлення в групових бесідах
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded Коли кімнати оновлено
settings_containing_my_display_name Msgs containing my display name Повідомлення з моїм псевдонімом
settings_containing_my_user_name Msgs containing my user name Повідомлення, що містять моє ім'я користувача
settings_messages_in_one_to_one Msgs in one-to-one chats В особистих чатах
settings_messages_in_group_chat Msgs in group chats У групових чатах
settings_invited_to_room When I’m invited to a room Запрошення до кімнат
settings_messages_sent_by_bot Messages sent by bot Повідомлення від бота
settings_messages_at_room Messages containing @room Повідомлення, які містять @room
settings_messages_containing_display_name My display name Мій псевдонім
settings_messages_containing_username My username Моє користувацьке ім'я
settings_messages_direct_messages Direct messages Особисті повідомлення
settings_encrypted_direct_messages Encrypted direct messages Зашифровані особисті повідомлення
settings_group_messages Group messages Групові повідомлення
settings_encrypted_group_messages Encrypted group messages Зашифровані групові повідомлення
settings_mentions_at_room @room @room
settings_messages_containing_keywords Keywords Ключові слова
settings_room_invitations Room invitations Запрошення до кімнати
settings_call_invitations Call invitations Виклики
settings_messages_by_bot Messages by bot Повідомлення бота
settings_room_upgrades Room upgrades Оновлення кімнати
settings_mentions_and_keywords_encryption_notice You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile. Ви не отримуватимете сповіщення про згадки та ключові слова в зашифрованих кімнатах на мобільних пристроях.
settings_background_sync Background synchronization Фонова синхронізація
settings_background_fdroid_sync_mode Background Sync Mode Режим фонової синхронізації
settings_background_fdroid_sync_mode_battery Optimized for battery Оптимізовано для батареї
settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description ${app_name} will sync in background in way that preserves the device’s limited resources (battery).
Depending on your device resource state, the sync may be deferred by the operating system.
${app_name} синхронізується у фоновому режимі так, щоб зберегти обмежені ресурси пристрою (акумулятор).
Залежно від стану ресурсів вашого пристрою, синхронізацію може бути відкладено операційною системою.
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time Optimized for real time Оптимізовано для реального часу
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description ${app_name} will sync in background periodically at precise time (configurable).
This will impact radio and battery usage, there will be a permanent notification displayed stating that ${app_name} is listening for events.
${app_name} періодично синхронізуватиметься у фоновому режимі в певний час (налаштовується).
Це вплине на використання радіо та акумулятора, з’явиться постійне сповіщення про те, що ${app_name} очікує на події.
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled No background sync Немає фонової синхронізації
Key English Ukrainian State
settings_emails_and_phone_numbers_title Emails and phone numbers Електронні адреси та номери телефонів
settings_emails_empty No email address has been added to your account У ваш обліковий запис не додано жодної адреси електронної адреси
settings_enable_all_notif Enable notifications for this account Увімкнути сповіщення для цього облікового запису
settings_enable_direct_share_summary Show recent chats in the system share menu Показувати останні бесіди в системному меню загального доступу
settings_enable_direct_share_title Enable direct share Увімкнути пряме поширення
settings_enable_this_device Enable notifications for this session Увімкнути сповіщення для цього пристрою
settings_encrypted_direct_messages Encrypted direct messages Зашифровані особисті повідомлення
settings_encrypted_group_messages Encrypted group messages Зашифровані групові повідомлення
settings_export_trail Export Audit Експорт аудиту
settings_external_account_management Your account details are managed separately at %1$s. Керування подробицями вашого облікового запису відбувається окремо на %1$s.
settings_external_account_management_title Account Обліковий запис
settings_failed_to_get_crypto_device_info No cryptographic information available Криптографічна інформація недоступна
settings_fail_to_update_password Failed to update password Не вдалося оновити пароль
settings_fail_to_update_password_invalid_current_password The password is not valid Пароль не дійсний
settings_general_title General Загальні
settings_group_messages Group messages Групові повідомлення
settings_home_display Home display Домашній екран
settings_home_server Homeserver Домашній сервер
settings_hs_admin_e2e_disabled Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages. Адміністратор вашого сервера вимкнув автоматичне наскрізне шифрування для приватних кімнат та особистих повідомлень.
settings_identity_server Identity server Сервер ідентифікації
settings_ignored_users Ignored users Нехтувані користувачі
settings_inline_url_preview Inline URL preview Попередній перегляд посилань
settings_inline_url_preview_summary Preview links within the chat when your homeserver supports this feature. Попередній перегляд посилань у бесіді, якщо ваш сервер підтримує цю можливість.
settings_integration_allow Allow integrations Дозволити інтеграції
settings_integration_manager Integration manager Керування інтеграцією
settings_integrations Integrations Інтеграції
settings_integrations_summary Use an integration manager to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.
Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Використовуйте менеджер інтеграції для керування ботами, мостами, віджетам та пакунками наліпок.
Менеджери інтеграції отримують дані конфігурації та можуть змінювати віджети, надсилати запрошення до кімнати та надавати рівень повноважень від вашого імені.
settings_interface_language Language Мова
settings_invited_to_room When I’m invited to a room Запрошення до кімнат
settings_keep_media Keep media Зберігати медіа

Loading…

Group messages
Групові повідомлення
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Ukrainian
messages повідомлення Element Android

Source information

Key
settings_group_messages
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-uk/strings.xml, string 699