View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

TODO TO BE REMOVED
two
English
2
1/100
Key English Ukrainian State
labs_enable_voice_broadcast_summary Be able to record and send voice broadcast in room timeline. Можливість записувати та надсилати голосові трансляції до стрічки кімнати.
home_empty_space_no_rooms_title %s
is looking a little empty.
%s
має дещо порожній вигляд.
home_empty_space_no_rooms_message Spaces are a new way to group rooms and people. Add an existing room, or create a new one, using the bottom-right button. Простори – це новий спосіб групувати кімнати та людей. Додайте наявну кімнату або створіть нову, використовуючи кнопку внизу праворуч.
home_empty_no_rooms_title Welcome to ${app_name},
%s.
Вітаємо в ${app_name},
%s.
home_empty_no_rooms_message The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Create a chat, or join an existing room, to get started. Універсальний безпечний застосунок для спілкування з командами, друзями й організаціями. Створіть бесіду або приєднайтеся до наявної кімнати, щоб розпочати.
home_empty_no_unreads_title Nothing to report. Немає про що звітувати.
home_empty_no_unreads_message This is where your unread messages will show up, when you have some. Тут з'являтимуться ваші непрочитані повідомлення, якщо вони є.
onboarding_new_app_layout_welcome_title Welcome to a new view! Вітаємо в новому вигляді!
onboarding_new_app_layout_welcome_message To simplify your ${app_name}, tabs are now optional. Manage them using the top-right menu. Щоб спростити ваш ${app_name}, вкладки тепер необов’язкові. Керуйте ними у верхньому правому меню.
onboarding_new_app_layout_spaces_title Access Spaces Доступ до просторів
onboarding_new_app_layout_spaces_message Access your Spaces (bottom-right) faster and easier than ever before. Отримуйте доступ до своїх просторів (унизу праворуч) швидше та легше, ніж раніше.
onboarding_new_app_layout_feedback_title Give Feedback Надіслати відгук
onboarding_new_app_layout_feedback_message Tap top right to see the option to feedback. Клацніть праворуч вгорі, щоб побачити опцію відгуку.
onboarding_new_app_layout_button_try Try it out Спробувати
one 1 1
two 2 2
three 3 3
qr_code_login_header_scan_qr_code_title Scan QR code Сканувати QR-код
qr_code_login_header_scan_qr_code_description Use the camera on this device to scan the QR code shown on your other device: Використовуйте камеру цього пристрою, щоб зісканувати QR-код, показаний на іншому пристрої:
qr_code_login_header_show_qr_code_title Sign in with QR code Увійти за допомогою QR-коду
qr_code_login_header_show_qr_code_new_device_description Use your signed in device to scan the QR code below: Скануйте QR-код нижче за допомогою свого пристрою для входу:
qr_code_login_header_show_qr_code_link_a_device_description Scan the QR code below with your device that’s signed out. Зіскануйте QR-код нижче своїм пристроєм, з якого ви вийшли.
qr_code_login_header_connected_title Secure connection established Безпечне з'єднання встановлено
qr_code_login_header_connected_description Check your signed in device, the code below should be displayed. Confirm that the code below matches with that device: Перевірте свій пристрій, на якому ви ввійшли. На екрані повинен з'явитися код, наведений нижче. Переконайтеся, що наведений код збігається з кодом на вашому пристрої:
qr_code_login_header_failed_title Unsuccessful connection Невдале з'єднання
qr_code_login_header_failed_device_is_not_supported_description Linking with this device is not supported. Пов'язування з цим пристроєм не підтримується.
qr_code_login_header_failed_timeout_description The linking wasn’t completed in the required time. Пов'язування не було завершено у встановлені терміни.
qr_code_login_header_failed_denied_description The request was denied on the other device. Запит на іншому пристрої було відхилено.
qr_code_login_header_failed_other_description The request failed. Запит не виконаний.
qr_code_login_header_failed_e2ee_security_issue_description A security issue was encountered setting up secure messaging. One of the following may be compromised: Your homeserver; Your internet connection(s); Your device(s); Під час налаштування захищеного обміну повідомленнями виникла проблема з безпекою. Можливо, порушено одне з таких налаштувань: Ваш домашній сервер; Ваше інтернет-з'єднання; Ваш пристрій;
qr_code_login_header_failed_other_device_already_signed_in_description The other device is already signed in. Вхід з іншого пристрою вже виконано.
Key English Ukrainian State
title_activity_emoji_reaction_picker Reactions Реакції
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup Використати резервну копію ключа
title_activity_keys_backup_setup Key Backup Резервна копія ключа
title_activity_settings Settings Налаштування
tooltip_attachment_contact Open contacts Відкрити контакти
tooltip_attachment_file Upload file Вивантажити файл
tooltip_attachment_gallery Send images and videos Надіслати зображення й відео
tooltip_attachment_location Share location Поділитися місцем перебування
tooltip_attachment_photo Open camera Відкрити камеру
tooltip_attachment_poll Create poll Створити опитування
tooltip_attachment_sticker Send sticker Надіслати наліпку
tooltip_attachment_voice_broadcast Start a voice broadcast Розпочати голосову трансляцію
too_many_pin_failures Too many errors, you've been logged out Забагато помилок, вам довелось вийти
topic_prefix Topic: Тема:
trusted Trusted Довірений
two 2 2
two_and_some_others_read %1$s, %2$s and %3$d other read %1$s, %2$s і %3$d інший прочитали
two_users_read %1$s and %2$s read %1$s і %2$s прочитали
unable_to_decrypt_some_events_in_poll Due to decryption errors, some votes may not be counted Через помилки розшифрування деякі голоси можуть бути не враховані
unable_to_send_message Unable to send message Не вдалося надіслати повідомлення
unencrypted Unencrypted Незашифроване
unexpected_error Unexpected error Неочікувана помилка
unifiedpush_distributor_background_sync Background synchronization Фонова синхронізація
unifiedpush_distributor_fcm_fallback Google Services Служби Google
unifiedpush_getdistributors_dialog_title Choose how to receive notifications Виберіть, як отримувати сповіщення
unignore Unignore Не нехтувати
universal_link_malformed The link was malformed Посилання було неправильним
unknown_error Sorry, an error occurred Вибачте, сталася помилка
unnamed_room Unnamed Room Кімната без назви
unrecognized_command Unrecognized command: %s Команду %s не розпізнано

Loading…

2
2
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Ukrainian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
two
Source string comment
TODO TO BE REMOVED
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-uk/strings.xml, string 2577