View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

labs_enable_session_manager_title
English
Enable new session manager
32/260
Key English Ukrainian State
device_manager_session_rename Rename session Перейменувати сеанс
device_manager_session_rename_edit_hint Session name Назва сеансу
device_manager_session_rename_description Custom session names can help you recognize your devices more easily. Власні назви сеансів допоможуть вам легше розпізнавати ваші пристрої.
device_manager_session_rename_warning Please be aware that session names are also visible to people you communicate with. Зауважте, що назви сеансів також видно людям, з якими ви спілкуєтесь.
device_manager_sessions_sign_in_with_qr_code_title Sign in with QR Code Увійти за допомогою QR-коду
device_manager_sessions_sign_in_with_qr_code_description You can use this device to sign in a mobile or web device with a QR code. There are two ways to do this: За допомогою цього пристрою ви можете ввійти на мобільному або вебпристрої за допомогою QR-коду. Зробити це можна двома способами:
device_manager_learn_more_sessions_inactive_title Inactive sessions Неактивні сеанси
device_manager_learn_more_sessions_inactive Inactive sessions are sessions you have not used in some time, but they continue to receive encryption keys.

Removing inactive sessions improves security and performance, and makes it easier for you to identify if a new session is suspicious.
Неактивні сеанси — це сеанси, які ви не використовували протягом певного часу, але вони продовжують отримувати ключі шифрування.

Вилучення неактивних сеансів поліпшує безпеку і швидкодію, а також полегшує визначення підозрілих нових сеансів.
device_manager_learn_more_sessions_unverified_title Unverified sessions Не звірені сеанси
device_manager_learn_more_sessions_unverified Unverified sessions are sessions that have logged in with your credentials but not been cross-verified.

You should make especially certain that you recognise these sessions as they could represent an unauthorised use of your account.
Не звірені сеанси — це сеанси, до яких ви ввійшли в за допомогою своїх облікових даних, але не пройшли перехресну перевірку.

Ви повинні бути особливо впевнені, що розпізнаєте ці сеанси, оскільки вони можуть означати несанкціоноване використання вашого облікового запису.
device_manager_learn_more_sessions_verified_title Verified sessions Звірені сеанси
device_manager_learn_more_sessions_verified_description Verified sessions are anywhere you are using this account after entering your passphrase or confirming your identity with another verified session.

This means that you have all the keys needed to unlock your encrypted messages and confirm to other users that you trust this session.
Звірені сеанси — це будь-який пристрій, на якому ви використовуєте цей обліковий запис після введення парольної фрази або підтвердження вашої особи за допомогою іншого звіреного сеансу.

Це означає, що ви маєте всі ключі, необхідні для розблокування ваших зашифрованих повідомлень і підтвердження іншим користувачам, що ви довіряєте цьому сеансу.
device_manager_learn_more_sessions_encryption_not_supported This session doesn't support encryption, so it can't be verified.

You won't be able to participate in rooms where encryption is enabled when using this session.

For best security and privacy, it is recommended to use Matrix clients that support encryption.
Цей сеанс не підтримує шифрування, тому його неможливо звірити.

Під час користування цим сеансом ви не зможете брати участь у кімнатах, в яких увімкнено шифрування.

Для кращої безпеки й приватності радимо використовувати клієнти Matrix, які підтримують шифрування.
device_manager_learn_more_session_rename_title Renaming sessions Перейменування сеансів
device_manager_learn_more_session_rename Other users in direct messages and rooms that you join are able to view a full list of your sessions.

This provides them with confidence that they are really speaking to you, but it also means they can see the session name you enter here.
Інші користувачі в особистих повідомленнях і кімнатах, до яких ви приєдналися, можуть переглядати повний список ваших сеансів.

Це дає їм впевненість у тому, що вони дійсно розмовляють з вами, а також означає, що вони можуть бачити назву сеансу, яку ви ввели тут.
labs_enable_session_manager_title Enable new session manager Увімкнути новий менеджер сеансів
labs_enable_session_manager_summary Have greater visibility and control over all your sessions. Отримайте кращу видимість і контроль над усіма вашими сеансами.
labs_enable_client_info_recording_title Enable client info recording Увімкнути запис відомостей про клієнт
labs_enable_client_info_recording_summary Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager. Записуйте назву клієнта, версію та URL-адресу, щоб легше розпізнавати сеанси в менеджері сеансів.
labs_enable_voice_broadcast_title Enable voice broadcast Увімкнути голосові трансляції
labs_enable_voice_broadcast_summary Be able to record and send voice broadcast in room timeline. Можливість записувати та надсилати голосові трансляції до стрічки кімнати.
home_empty_space_no_rooms_title %s
is looking a little empty.
%s
має дещо порожній вигляд.
home_empty_space_no_rooms_message Spaces are a new way to group rooms and people. Add an existing room, or create a new one, using the bottom-right button. Простори – це новий спосіб групувати кімнати та людей. Додайте наявну кімнату або створіть нову, використовуючи кнопку внизу праворуч.
home_empty_no_rooms_title Welcome to ${app_name},
%s.
Вітаємо в ${app_name},
%s.
home_empty_no_rooms_message The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Create a chat, or join an existing room, to get started. Універсальний безпечний застосунок для спілкування з командами, друзями й організаціями. Створіть бесіду або приєднайтеся до наявної кімнати, щоб розпочати.
home_empty_no_unreads_title Nothing to report. Немає про що звітувати.
home_empty_no_unreads_message This is where your unread messages will show up, when you have some. Тут з'являтимуться ваші непрочитані повідомлення, якщо вони є.
onboarding_new_app_layout_welcome_title Welcome to a new view! Вітаємо в новому вигляді!
onboarding_new_app_layout_welcome_message To simplify your ${app_name}, tabs are now optional. Manage them using the top-right menu. Щоб спростити ваш ${app_name}, вкладки тепер необов’язкові. Керуйте ними у верхньому правому меню.
onboarding_new_app_layout_spaces_title Access Spaces Доступ до просторів
onboarding_new_app_layout_spaces_message Access your Spaces (bottom-right) faster and easier than ever before. Отримуйте доступ до своїх просторів (унизу праворуч) швидше та легше, ніж раніше.
Key English Ukrainian State
labs_enable_client_info_recording_title Enable client info recording Увімкнути запис відомостей про клієнт
labs_enable_deferred_dm_summary Create DM only on first message Створюйте приватні повідомлення лише за надсилання першого повідомлення
labs_enable_deferred_dm_title Enable deferred DMs Увімкнути відкладені приватні повідомлення
labs_enable_element_call_permission_shortcuts Enable Element Call permission shortcuts Увімкнути ярлики дозволів на виклик елемента
labs_enable_element_call_permission_shortcuts_summary Auto-approve Element Call widgets and grant camera / mic access Віджети автосхвалення викликів Element і надання доступу до камери/мікрофона
labs_enable_latex_maths Enable LaTeX mathematics Увімкнути підтримку LaTeX
labs_enable_live_location Enable Live Location Sharing Увімкнути поширення місцеперебування наживо
labs_enable_live_location_summary Temporary implementation: locations persist in room history Тимчасова реалізація: місця зберігаються в історії кімнат
labs_enable_msc3061_share_history MSC3061: Sharing room keys for past messages MSC3061: Поширення ключів кімнати для минулих повідомлень
labs_enable_msc3061_share_history_desc When inviting in an encrypted room that is sharing history, encrypted history will be visible. Коли запросити когось у зашифровану кімнату, яка поширює історію, зашифрована історія буде видимою.
labs_enable_new_app_layout_summary A simplified Element with optional tabs Спрощений Element з опціональними вкладками
labs_enable_new_app_layout_title Enable new layout Увімкнути новий вигляд
labs_enable_rich_text_editor_summary Try out the rich text editor (plain text mode coming soon) Спробуйте розширений текстовий редактор (незабаром з'явиться режим звичайного тексту)
labs_enable_rich_text_editor_title Enable rich text editor Увімкнути розширений текстовий редактор
labs_enable_session_manager_summary Have greater visibility and control over all your sessions. Отримайте кращу видимість і контроль над усіма вашими сеансами.
labs_enable_session_manager_title Enable new session manager Увімкнути новий менеджер сеансів
labs_enable_thread_messages Enable threaded messages Увімкнути гілки повідомлень
labs_enable_thread_messages_desc Note: app will be restarted Примітка: застосунок перезапуститься
labs_enable_voice_broadcast_summary Be able to record and send voice broadcast in room timeline. Можливість записувати та надсилати голосові трансляції до стрічки кімнати.
labs_enable_voice_broadcast_title Enable voice broadcast Увімкнути голосові трансляції
labs_show_unread_notifications_as_tab Add a dedicated tab for unread notifications on main screen. Додати спеціальну вкладку для непрочитаних сповіщень на головний екран.
labs_swipe_to_reply_in_timeline Enable swipe to reply in timeline Провести пальцем, щоб відповісти у стрічці подій
large Large Чималий
larger Larger Великий
largest Largest Найбільший
later Later Пізніше
leave_space Leave Вийти
legals_application_title ${app_name} policy Політика ${app_name}
legals_home_server_title Your homeserver policy Політика вашого домашнього сервера
legals_identity_server_title Your identity server policy Політика вашого сервера ідентифікації

Loading…

Enable new session manager
Увімкнути новий менеджер сеансів
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Ukrainian
enable вмикати/увімкнути; уможливлювати/уможливити Element Android
session сеанс Element Android

Source information

Key
labs_enable_session_manager_title
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-uk/strings.xml, string 2557