View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

TODO TO BE REMOVED
device_manager_sessions_sign_in_with_qr_code_description
English
You can use this device to sign in a mobile or web device with a QR code. There are two ways to do this:
130/1040
Key English Ukrainian State
device_manager_session_details_session_id Session ID ID сеансу
device_manager_session_details_session_last_activity Last activity Остання активність
device_manager_session_details_application Application Застосунок
device_manager_session_details_application_name Name Назва
device_manager_session_details_application_version Version Версія
device_manager_session_details_application_url URL URL
device_manager_session_details_device_browser Browser Браузер
device_manager_session_details_device_model Model Модель
device_manager_session_details_device_operating_system Operating system Операційна система
device_manager_session_details_device_ip_address IP address IP-адреса
device_manager_session_rename Rename session Перейменувати сеанс
device_manager_session_rename_edit_hint Session name Назва сеансу
device_manager_session_rename_description Custom session names can help you recognize your devices more easily. Власні назви сеансів допоможуть вам легше розпізнавати ваші пристрої.
device_manager_session_rename_warning Please be aware that session names are also visible to people you communicate with. Зауважте, що назви сеансів також видно людям, з якими ви спілкуєтесь.
device_manager_sessions_sign_in_with_qr_code_title Sign in with QR Code Увійти за допомогою QR-коду
device_manager_sessions_sign_in_with_qr_code_description You can use this device to sign in a mobile or web device with a QR code. There are two ways to do this: За допомогою цього пристрою ви можете ввійти на мобільному або вебпристрої за допомогою QR-коду. Зробити це можна двома способами:
device_manager_learn_more_sessions_inactive_title Inactive sessions Неактивні сеанси
device_manager_learn_more_sessions_inactive Inactive sessions are sessions you have not used in some time, but they continue to receive encryption keys.

Removing inactive sessions improves security and performance, and makes it easier for you to identify if a new session is suspicious.
Неактивні сеанси — це сеанси, які ви не використовували протягом певного часу, але вони продовжують отримувати ключі шифрування.

Вилучення неактивних сеансів поліпшує безпеку і швидкодію, а також полегшує визначення підозрілих нових сеансів.
device_manager_learn_more_sessions_unverified_title Unverified sessions Не звірені сеанси
device_manager_learn_more_sessions_unverified Unverified sessions are sessions that have logged in with your credentials but not been cross-verified.

You should make especially certain that you recognise these sessions as they could represent an unauthorised use of your account.
Не звірені сеанси — це сеанси, до яких ви ввійшли в за допомогою своїх облікових даних, але не пройшли перехресну перевірку.

Ви повинні бути особливо впевнені, що розпізнаєте ці сеанси, оскільки вони можуть означати несанкціоноване використання вашого облікового запису.
device_manager_learn_more_sessions_verified_title Verified sessions Звірені сеанси
device_manager_learn_more_sessions_verified_description Verified sessions are anywhere you are using this account after entering your passphrase or confirming your identity with another verified session.

This means that you have all the keys needed to unlock your encrypted messages and confirm to other users that you trust this session.
Звірені сеанси — це будь-який пристрій, на якому ви використовуєте цей обліковий запис після введення парольної фрази або підтвердження вашої особи за допомогою іншого звіреного сеансу.

Це означає, що ви маєте всі ключі, необхідні для розблокування ваших зашифрованих повідомлень і підтвердження іншим користувачам, що ви довіряєте цьому сеансу.
device_manager_learn_more_sessions_encryption_not_supported This session doesn't support encryption, so it can't be verified.

You won't be able to participate in rooms where encryption is enabled when using this session.

For best security and privacy, it is recommended to use Matrix clients that support encryption.
Цей сеанс не підтримує шифрування, тому його неможливо звірити.

Під час користування цим сеансом ви не зможете брати участь у кімнатах, в яких увімкнено шифрування.

Для кращої безпеки й приватності радимо використовувати клієнти Matrix, які підтримують шифрування.
device_manager_learn_more_session_rename_title Renaming sessions Перейменування сеансів
device_manager_learn_more_session_rename Other users in direct messages and rooms that you join are able to view a full list of your sessions.

This provides them with confidence that they are really speaking to you, but it also means they can see the session name you enter here.
Інші користувачі в особистих повідомленнях і кімнатах, до яких ви приєдналися, можуть переглядати повний список ваших сеансів.

Це дає їм впевненість у тому, що вони дійсно розмовляють з вами, а також означає, що вони можуть бачити назву сеансу, яку ви ввели тут.
labs_enable_session_manager_title Enable new session manager Увімкнути новий менеджер сеансів
labs_enable_session_manager_summary Have greater visibility and control over all your sessions. Отримайте кращу видимість і контроль над усіма вашими сеансами.
labs_enable_client_info_recording_title Enable client info recording Увімкнути запис відомостей про клієнт
labs_enable_client_info_recording_summary Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager. Записуйте назву клієнта, версію та URL-адресу, щоб легше розпізнавати сеанси в менеджері сеансів.
labs_enable_voice_broadcast_title Enable voice broadcast Увімкнути голосові трансляції
labs_enable_voice_broadcast_summary Be able to record and send voice broadcast in room timeline. Можливість записувати та надсилати голосові трансляції до стрічки кімнати.
Key English Ukrainian State
device_manager_session_details_device_ip_address IP address IP-адреса
device_manager_session_details_device_model Model Модель
device_manager_session_details_device_operating_system Operating system Операційна система
device_manager_session_details_session_id Session ID ID сеансу
device_manager_session_details_session_last_activity Last activity Остання активність
device_manager_session_details_session_name Session name Назва сеансу
device_manager_session_details_title Session details Подробиці сеансу
device_manager_session_last_activity Last activity %1$s Остання активність %1$s
device_manager_session_overview_signout Sign out of this session Вийти з цього сеансу
device_manager_session_rename Rename session Перейменувати сеанс
device_manager_session_rename_description Custom session names can help you recognize your devices more easily. Власні назви сеансів допоможуть вам легше розпізнавати ваші пристрої.
device_manager_session_rename_edit_hint Session name Назва сеансу
device_manager_session_rename_warning Please be aware that session names are also visible to people you communicate with. Зауважте, що назви сеансів також видно людям, з якими ви спілкуєтесь.
device_manager_sessions_other_description For best security, verify your sessions and sign out from any session that you don’t recognize or use anymore. Звірте свої сеанси та вийдіть з усіх сеансів, які ви більше не розпізнаєте або не використовуєте для кращої безпеки.
device_manager_sessions_other_title Other sessions Інші сеанси
device_manager_sessions_sign_in_with_qr_code_description You can use this device to sign in a mobile or web device with a QR code. There are two ways to do this: За допомогою цього пристрою ви можете ввійти на мобільному або вебпристрої за допомогою QR-коду. Зробити це можна двома способами:
device_manager_sessions_sign_in_with_qr_code_title Sign in with QR Code Увійти за допомогою QR-коду
device_manager_session_title Session Сеанс
device_manager_signout_all_other_sessions Sign out of all other sessions Вийти з усіх інших сеансів
device_manager_unverified_sessions_description Verify or sign out from unverified sessions. Звірити або вийти з не звірених сеансів.
device_manager_unverified_sessions_title Unverified sessions Не звірені сеанси
device_manager_verification_status_detail_current_session_unverified Verify your current session for enhanced secure messaging. Звірте свій поточний сеанс для посилення безпеки обміну повідомленнями.
device_manager_verification_status_detail_current_session_verified Your current session is ready for secure messaging. Ваш поточний сеанс готовий до безпечного обміну повідомленнями.
device_manager_verification_status_detail_other_session_unknown Verify your current session to reveal this session's verification status. Звірте свій поточний сеанс, щоб побачити стан перевірки цього сеансу.
device_manager_verification_status_detail_other_session_unverified Verify or sign out from this session for best security and reliability. Звірте або вийдіть з цього сеансу для кращої безпеки та надійності.
device_manager_verification_status_detail_other_session_verified This session is ready for secure messaging. Цей сеанс готовий до безпечного обміну повідомленнями.
device_manager_verification_status_detail_session_encryption_not_supported This session doesn't support encryption and thus can't be verified. Цей сеанс не підтримує шифрування і тому не може бути звірений.
device_manager_verification_status_unknown Unknown verification status Невідомий стан перевірки
device_manager_verification_status_unverified Unverified session Не звірений сеанс
device_manager_verification_status_verified Verified session Звірений сеанс

Loading…

You can use this device to sign in a mobile or web device with a QR code. There are two ways to do this:
За допомогою цього пристрою ви можете ввійти на мобільному або вебпристрої за допомогою QR-коду. Зробити це можна двома способами:
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Ukrainian
device пристрій Element Android
sign in входження/вхід Element Android
use використовувати/використати Element Android

Source information

Key
device_manager_sessions_sign_in_with_qr_code_description
Source string comment
TODO TO BE REMOVED
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-uk/strings.xml, string 2547