View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

view_decrypted_source
English
View Decrypted Source
32/210
Key English Ukrainian State
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Якщо вийти зараз, ви втратите свої зашифровані повідомлення
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Триває резервне копіювання ключів. Якщо вийти зараз, ви втратите доступ до своїх зашифрованих повідомлень.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Безпечне резервне копіювання ключів має бути активним у всіх ваших сеансах, щоб не втратити доступу до ваших зашифрованих повідомлень.
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Мені не потрібні мої зашифровані повідомлення
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Резервне копіювання ключів…
are_you_sure Are you sure? Ви впевнені?
backup Back up Резервна копія
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Ви втратите доступ до своїх зашифрованих повідомлень, якщо не зробите резервну копію ключів перед виходом з системи.
sign_out_failed_dialog_message Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client. Не вдалося зв'язатися з домашнім сервером. Якщо ви все одно вийдете з системи, цей пристрій не буде видалено з вашого списку пристроїв, можливо, ви захочете видалити його за допомогою іншого клієнта.
sign_out_anyway Sign out anyway Усе одно вийти
loading Loading… Завантаження…
ok OK Гаразд
later Later Пізніше
permalink Permalink Постійне посилання
view_source View Source Переглянути початковий код
view_decrypted_source View Decrypted Source Переглянути розшифроване джерело
none None немає
report_content Report Content Поскаржитись на вміст
start_chatting Start Chatting Почати спілкування
spaces Spaces Простори
time_unit_hour_short h г
time_unit_minute_short min хв
time_unit_second_short sec с
denied_permission_generic Some permissions are missing to perform this action, please grant the permissions from the system settings. Бракує деяких дозволів для виконання цієї дії. Будь ласка, надайте дозволи у налаштуваннях системи.
denied_permission_camera To perform this action, please grant the Camera permission from the system settings. Щоб виконати цю дію, надайте дозвіл камери у налаштуваннях системи.
denied_permission_voice_message To send voice messages, please grant the Microphone permission. Щоб надсилати голосові повідомлення, надайте дозвіл на мікрофон.
missing_permissions_title Missing permissions Відсутні дозволи
no_permissions_to_start_conf_call You do not have permission to start a conference call in this room У вас немає дозволу розпочати груповий виклик у цій кімнаті
no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room You do not have permission to start a conference call У вас немає дозволу розпочати груповий виклик
no_permissions_to_start_webrtc_call You do not have permission to start a call in this room У вас немає дозволу розпочати виклик у цій кімнаті
no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room You do not have permission to start a call У вас немає дозволу розпочати виклик
Key English Ukrainian State
verification_verify_with_another_device Verify with another device Звірити за допомогою іншого пристрою
verify_cancelled_notice Verification has been canceled. You can start verification again. Перевірку скасовано. Ви можете розпочати її повторно.
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile. Скасування залишить %1$s (%2$s) без звірки. У їхньому користувацькому профілі можна почати заново.
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it Якщо скасувати, ви не зможете читати зашифровані повідомлення на новому пристрої, а інші користувачі не довірятимуть йому
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it Якщо скасувати, ви не зможете читати зашифровані повідомлення на цьому пристрої, а інші користувачі не довірятимуть йому
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
Не вдалося поширити звірку цього сеансу з вашими іншими.
Звірка збережеться локально, її поширить майбутня версія застосунку.
verify_invalid_qr_notice This QR code looks malformed. Please try to verify with another method. Цей QR-код має неправильний вигляд. Спробуйте звірити іншим методом.
verify_new_session_compromized Your account may be compromised Ваш обліковий запис може бути зламано
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Звірте цим сеансом свій новий. Це надасть йому доступ до зашифрованих повідомлень.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me Це не я
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
Щось із перерахованого скомпрометовано:

- Ваш пароль
- Ваш домашній сервер
- Цей або інший пристрій
- Інтернет-з'єднання одного з пристроїв

Радимо негайно змінити пароль і відновлювальний ключ у налаштуваннях.
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s Звірте новий вхід, що доступається до вашого облікового запису: %1$s
video_call_in_progress Video Call In Progress… Триває відеовиклик…
video_call_with_participant Video call with %s Відеовиклик з %s
video_meeting Start video meeting Почати відеозустріч
view_decrypted_source View Decrypted Source Переглянути розшифроване джерело
view_in_room View In Room Переглянути у кімнаті
view_source View Source Переглянути початковий код
voice_broadcast_buffering Buffering… Буферизація…
voice_broadcast_live Live Наживо
voice_broadcast_live_broadcast Live broadcast Трансляція наживо
voice_broadcast_recording_time_left %1$s left Залишилося %1$s
voice_message_n_seconds_warning_toast %1$ds left Залишилося %1$dс
voice_message_release_to_send_toast Hold to record, release to send Утримуйте, щоб записати, відпустіть, щоб надіслати
voice_message_reply_content Voice Message (%1$s) Голосове повідомлення (%1$s)
voice_message_slide_to_cancel Slide to cancel Проведіть пальцем, щоб скасувати
voice_message_tap_to_stop_toast Tap on your recording to stop or listen Торкніться запису, щоб зупинити або прослухати
warning_room_not_created_yet The room is not yet created. Cancel the room creation? Кімнату ще не створено. Скасувати створення кімнати?
warning_unsaved_change There are unsaved changes. Discard the changes? Є незбережені зміни. Відкинути зміни?
warning_unsaved_change_discard Discard changes Скасувати зміни

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes
User avatar phardyle

Source string comment

What is the context of this sentence?

2 years ago

Glossary

English Ukrainian
decrypt розшифровувати/розшифрувати Element Android

Source information

Key
view_decrypted_source
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-uk/strings.xml, string 236