View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

a11y_start_voice_message
English
Record Voice Message
30/200
Key English Ukrainian State
unnamed_room Unnamed Room Кімната без назви
joining_replacement_room Join replacement room Приєднатися до замісної кімнати
it_may_take_some_time Please be patient, it may take some time. Будь ласка, зачекайте. Це може тривати деякий час.
upgrade Upgrade Оновити
upgrade_required Upgrade Required Оновлення обов'язкове
upgrade_public_room Upgrade public room Оновити загальнодоступну кімнату
upgrade_private_room Upgrade private room Оновити приватну кімнату
upgrade_room_warning Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.
This usually only affects how the room is processed on the server.
Поліпшення кімнати — серйозна операція. Її зазвичай радять, коли кімната нестабільна через вади, брак функціоналу чи вразливості безпеки.
Зазвичай це впливає лише на деталі опрацювання кімнати сервером.
upgrade_public_room_from_to You'll upgrade this room from %1$s to %2$s. Ви оновите цю кімнату з %1$s до %2$s.
upgrade_room_auto_invite Automatically invite users Автозапрошення користувачів
upgrade_room_update_parent_space Automatically update space parent Автооновлення простору вищого рівня
upgrade_room_no_power_to_manage You need permission to upgrade a room Вам потрібен дозвіл, щоб оновити цю кімнату
room_using_unstable_room_version This room is running room version %s, which this homeserver has marked as unstable. Кімната — версії %s, яку домашній сервер позначив нестабільною.
room_upgrade_to_recommended_version Upgrade to the recommended room version Оновити до рекомендованої версії кімнати
error_failed_to_join_room Sorry, an error occurred while trying to join: %s Перепрошуємо, сталася помилка під час спроби приєднатися: %s
a11y_start_voice_message Record Voice Message Записати голосове повідомлення
voice_message_slide_to_cancel Slide to cancel Проведіть пальцем, щоб скасувати
a11y_play_voice_message Play Voice Message Відтворити голосове повідомлення
a11y_pause_voice_message Pause Voice Message Зупинити відтворення голосового повідомлення
a11y_stop_voice_message Stop Recording Зупинити запис
a11y_recording_voice_message Recording voice message Запис голосового повідомлення
a11y_delete_recorded_voice_message Delete recording Видалити запис
voice_message_release_to_send_toast Hold to record, release to send Утримуйте, щоб записати, відпустіть, щоб надіслати
voice_message_n_seconds_warning_toast %1$ds left Залишилося %1$dс
voice_message_tap_to_stop_toast Tap on your recording to stop or listen Торкніться запису, щоб зупинити або прослухати
error_voice_message_unable_to_play Cannot play this voice message Не вдалося відтворити це голосове повідомлення
error_voice_message_unable_to_record Cannot record a voice message Не вдалося записати голосове повідомлення
error_voice_message_cannot_reply_or_edit Cannot reply or edit while voice message is active Не вдалося відповісти чи редагувати, бо голосове повідомлення активне
error_voice_message_broadcast_in_progress Cannot start voice message Не вдалося розпочати запис голосового повідомлення
error_voice_message_broadcast_in_progress_message You can’t start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message Ви не можете розпочати запис голосового повідомлення, оскільки ви записуєте трансляцію наживо. Будь ласка, заверште її, щоб розпочати запис голосового повідомлення
voice_message_reply_content Voice Message (%1$s) Голосове повідомлення (%1$s)
Key English Ukrainian State
a11y_play_voice_message Play Voice Message Відтворити голосове повідомлення
a11y_presence_busy Busy Зайнятий
a11y_presence_offline Offline Не в мережі
a11y_presence_online Online У мережі
a11y_presence_unavailable Away Відсутній
a11y_public_room Public room Загальнодоступна кімната
a11y_qr_code_for_verification QR code QR-код
a11y_recording_voice_message Recording voice message Запис голосового повідомлення
a11y_resume_voice_broadcast_record Resume voice broadcast record Відновити запис голосової трансляції
a11y_rule_notify_noisy Notify with sound Сповіщати зі звуком
a11y_rule_notify_off Do not notify Не сповіщати
a11y_rule_notify_silent Notify without sound Сповіщати без звуку
a11y_screenshot Screenshot Знімок екрана
a11y_selected Selected Вибрано
a11y_start_camera Start the camera Увімкнути камеру
a11y_start_voice_message Record Voice Message Записати голосове повідомлення
a11y_static_map_image Map Карта
a11y_stop_camera Stop the camera Вимкнути камеру
a11y_stop_voice_broadcast_record Stop voice broadcast record Припинити запис голосової трансляції
a11y_stop_voice_message Stop Recording Зупинити запис
a11y_trust_level_default Default trust level Типовий рівень довіри
a11y_trust_level_trusted Trusted trust level Рівень довіри
a11y_trust_level_warning Warning trust level Попередження про рівень довіри
a11y_unchecked Unchecked Не перевірено
a11y_unmute_microphone Unmute the microphone Увімкнути мікрофон
a11y_unsent_draft has unsent draft має не надіслану чернетку
a11y_video Video Відео
a11y_view_read_receipts View read receipts Перегляд підтвердження прочитання
a11y_voice_broadcast_fast_backward Fast backward 30 seconds Перемотати назад на 30 секунд
a11y_voice_broadcast_fast_forward Fast forward 30 seconds Перемотати вперед на 30 секунд

Loading…

Record Voice Message
РозпочЗаписати голосове повідомлення
3 years ago
User avatar None

Source string changed

Element Android / Element Android AppUkrainian

StartRecord Voice Message
3 years ago
Record Voice Message
Розпочати голосове повідомлення
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Ukrainian
direct message особисте повідомлення Element Android
message повідомлення Element Android
voice call голосовий виклик Element Android

Source information

Key
a11y_start_voice_message
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-uk/strings.xml, string 2292