View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys
English
Backing up keys…
27/160
Key English Ukrainian State
dark_theme Dark Theme Темна Тема
black_theme Black Theme OLED Тема
notification_listening_for_events Listening for events Стеження за подіями
notification_listening_for_notifications Listening for notifications Стеження за сповіщеннями
notification_noisy_notifications Noisy notifications Гучні повідомлення
notification_silent_notifications Silent notifications Тихі сповіщення
title_activity_settings Settings Налаштування
title_activity_bug_report Bug report Звіт про ваду
title_activity_choose_sticker Send a sticker Надіслати наліпку
title_activity_keys_backup_setup Key Backup Резервна копія ключа
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup Використати резервну копію ключа
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Якщо вийти зараз, ви втратите свої зашифровані повідомлення
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Триває резервне копіювання ключів. Якщо вийти зараз, ви втратите доступ до своїх зашифрованих повідомлень.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Безпечне резервне копіювання ключів має бути активним у всіх ваших сеансах, щоб не втратити доступу до ваших зашифрованих повідомлень.
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Мені не потрібні мої зашифровані повідомлення
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Резервне копіювання ключів…
are_you_sure Are you sure? Ви впевнені?
backup Back up Резервна копія
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Ви втратите доступ до своїх зашифрованих повідомлень, якщо не зробите резервну копію ключів перед виходом з системи.
sign_out_failed_dialog_message Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client. Не вдалося зв'язатися з домашнім сервером. Якщо ви все одно вийдете з системи, цей пристрій не буде видалено з вашого списку пристроїв, можливо, ви захочете видалити його за допомогою іншого клієнта.
sign_out_anyway Sign out anyway Усе одно вийти
loading Loading… Завантаження…
ok OK Гаразд
later Later Пізніше
permalink Permalink Постійне посилання
view_source View Source Переглянути початковий код
view_decrypted_source View Decrypted Source Переглянути розшифроване джерело
none None немає
report_content Report Content Поскаржитись на вміст
start_chatting Start Chatting Почати спілкування
spaces Spaces Простори
Key English Ukrainian State
settings_user_settings User settings Налаштування користувача
settings_version Version Версія
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user Вібрація при згадуванні користувача
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded Коли кімнати оновлено
share_by_text Share by text Поділитися у тексті
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? Хочете надіслати це вкладення до %1$s?
share_space_link_message Join my space %1$s %2$s Приєднуйтеся до мого простору %1$s %2$s
share_without_verifying_short_label Share Поділитися
shortcut_disabled_reason_room_left The room has been left! Кімнату залишено!
shortcut_disabled_reason_sign_out The session has been signed out! Сеанс завершено!
show_advanced Show advanced Показати розширені
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
Можливі кілька причин:

• Ви змінили пароль в іншому сеансі.

• Ви видалили цей сеанс за допомогою іншого.

• Адміністратор сервера скасував ваш вхід із міркувань безпеки.
signed_out_submit Sign in again Увійти знову
signed_out_title You’re signed out Ви вийшли
sign_out_anyway Sign out anyway Усе одно вийти
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Резервне копіювання ключів…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Мені не потрібні мої зашифровані повідомлення
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Триває резервне копіювання ключів. Якщо вийти зараз, ви втратите доступ до своїх зашифрованих повідомлень.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Безпечне резервне копіювання ключів має бути активним у всіх ваших сеансах, щоб не втратити доступу до ваших зашифрованих повідомлень.
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Якщо вийти зараз, ви втратите свої зашифровані повідомлення
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Ви втратите доступ до своїх зашифрованих повідомлень, якщо не зробите резервну копію ключів перед виходом з системи.
sign_out_failed_dialog_message Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client. Не вдалося зв'язатися з домашнім сервером. Якщо ви все одно вийдете з системи, цей пристрій не буде видалено з вашого списку пристроїв, можливо, ви захочете видалити його за допомогою іншого клієнта.
skip_for_now Skip for now На разі пропустити
small Small Дрібний
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
Очистити всі дані, збережені на цьому пристрої?
Увійдіть знову, щоб отримати доступ до даних свого облікового запису й повідомлень.
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys. Ви втратите доступ до захищених повідомлень, якщо ви не увійдете, щоб відновити ключі шифрування.
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data Очистити дані
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
Увага: пристрій досі зберігає ваші особисті дані, зокрема ключі шифрування.

Очистіть сховище, перш ніж передати комусь пристрій чи зайти до іншого облікового запису.
soft_logout_clear_data_submit Clear all data Очистити всі дані
soft_logout_clear_data_title Clear personal data Очистити особисті дані

Loading…

Backing up keys…
Резервне копіювання ключів…
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Ukrainian
private key закритий ключ Element Android
public key відкритий ключ Element Android
recovery key ключ відновлення Element Android
signing key ключ підпису Element Android

Source information

Key
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-uk/strings.xml, string 225