View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

join_space
English
Join Space
23/100
Key English Ukrainian State
create_space_topic_hint Description Опис
invite_people_to_your_space Invite people to your space Запрошуйте людей до свого простору
invite_people_menu Invite people Запросити людей
invite_to_space Invite to %s Запросити до %s
invite_people_to_your_space_desc It’s just you at the moment. %s will be even better with others. Наразі тут лише ви. %s стане ще краще з іншими.
invite_by_email Invite by email Запросити електронним листом
invite_by_username_or_mail Invite by username or mail Запрошення за іменем користувача або е-поштою
invite_by_link Share link Поділитися посиланням
invite_to_space_with_name Invite to %s Запросити до %s
invite_to_space_with_name_desc They’ll be able to explore %s Вони зможуть переглядати %s
invite_just_to_this_room Just to this room Лише в цю кімнату
invite_just_to_this_room_desc They won’t be a part of %s Вони не будуть учасниками %s
share_space_link_message Join my space %1$s %2$s Приєднуйтеся до мого простору %1$s %2$s
skip_for_now Skip for now На разі пропустити
create_space Create space Створити простір
join_space Join Space Приєднатися до Простору
join_anyway Join Anyway Усе одно приєднатися
room_alias_preview_not_found This alias is not accessible at this time.
Try again later, or ask a room admin to check if you have access.
Цей псевдонім наразі недоступний.
Спробуйте згодом або запитайте адміністратора кімнати, чи є у вас доступ.
create_space_identity_server_info_none You are not currently using an identity server. In order to invite teammates and be discoverable by them, configure one below. Зараз ви не використовуєте сервер ідентифікації. Налаштуйте його нижче, щоб запрошувати інших і щоб інші могли знаходити вас.
finish_setting_up_discovery Finish setting up discovery. Завершити налаштування виявності.
discovery_invite Invite by email, find contacts and more… Запрошення за е-поштою, пошук контактів і багато іншого…
finish_setup Finish setup Завершити налаштування
discovery_section Discovery (%s) Виявлення (%s)
space_people_you_know %d person you know has already joined %d із ваших знайомих уже тут
space_explore_activity_title Explore rooms Дослідити кімнати
space_add_child_title Add rooms Додати кімнати
leave_space Leave Вийти
space_leave_radio_buttons_title Things in this space Речі в цьому просторі
space_leave_radio_button_all Leave all Вийти з усіх
space_leave_radio_button_none Leave none Не виходити
space_leave_prompt_msg_with_name Are you sure you want to leave %s? Ви впевнені, що хочете вийти з %s?
Key English Ukrainian State
invites_title Invites Запрошення
invite_to_space Invite to %s Запросити до %s
invite_to_space_with_name Invite to %s Запросити до %s
invite_to_space_with_name_desc They’ll be able to explore %s Вони зможуть переглядати %s
invite_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
Не вдалося знайти профілі для вказаних нижче Matrix ID. Усе одно запросити їх?

%s
invite_unknown_users_dialog_submit Invite anyway Усе одно запросити
invite_users_to_room_action_invite INVITE ЗАПРОСИТИ
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. Ми не можемо запросити користувачів. Перевірте користувачів, яких ви хочете запросити та повторіть спробу.
invite_users_to_room_title Invite Users Запросити користувачів
inviting_users_to_room Inviting users… Запрошування користувачів…
it_may_take_some_time Please be patient, it may take some time. Будь ласка, зачекайте. Це може тривати деякий час.
jitsi_leave_conf_to_join_another_one_content Leave the current conference and switch to the other one? Вийти з поточного групового виклику та перейти до іншого?
join_anyway Join Anyway Усе одно приєднатися
joining_replacement_room Join replacement room Приєднатися до замісної кімнати
join_room Join Room Увійти до Кімнати
join_space Join Space Приєднатися до Простору
keep_it_safe Keep it safe Зберігайте його у надійному місці
key_authenticity_not_guaranteed The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device. Справжність цього зашифрованого повідомлення не може бути гарантована на цьому пристрої.
keys_backup_banner_in_progress Backing up your keys. This may take several minutes… Резервне копіювання ключів. Це може тривати кілька хвилин…
keys_backup_banner_recover_line1 Never lose encrypted messages Ніколи не втрачайте зашифровані повідомлення
keys_backup_banner_recover_line2 Use Key Backup Використати резервну копію ключа
keys_backup_banner_update_line1 New secure message keys Нові захищені ключі повідомлень
keys_backup_banner_update_line2 Manage in Key Backup Керування резервним копіюванням ключів
keys_backup_get_version_error Failed to get latest restore keys version (%s). Не вдалося отримати останню версію ключів відновлення (%s).
keys_backup_info_keys_all_backup_up All keys backed up Резервні копії всіх ключів створено
keys_backup_info_keys_backing_up Backing up %d key… Резервне копіювання %d ключа…
keys_backup_info_title_algorithm Algorithm Алгоритм
keys_backup_info_title_signature Signature Підпис
keys_backup_info_title_version Version Версія
keys_backup_passphrase_error_decrypt Backup could not be decrypted with this passphrase: please verify that you entered the correct recovery passphrase. Не вдалося розшифрувати резервну копію цією парольною фразою: переконайтесь, що вказано правильну парольну фразу відновлення.

Loading…

Join Space
Приєднатися до Простору
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Ukrainian
join приєднуватись/приєднатись Element Android

Source information

Key
join_space
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-uk/strings.xml, string 2229