View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

event_status_a11y_delete_all
English
Delete all failed messages
47/260
Key English Ukrainian State
dev_tools_form_hint_event_content Event Content Вміст події
dev_tools_error_no_content No content Немає вмісту
dev_tools_error_no_message_type Missing message type Відсутній тип повідомлення
dev_tools_error_malformed_event Malformed event Недійсна подія
dev_tools_success_event Event sent! Подію надіслано!
dev_tools_success_state_event State event sent! Подію стану надіслано!
dev_tools_event_content_hint Event content Вміст події
command_description_create_space Create a Space Створити простір
command_description_add_to_space Add to the given Space Додати до цього простору
command_description_join_space Join the Space with the given id Приєднатися до простору з цим id
command_description_leave_room Leave room with given id (or current room if null) Вийти з кімнати з цим id (або з поточної кімнати, якщо не вказано)
command_description_upgrade_room Upgrades a room to a new version Оновлює кімнату до нової версії
event_status_a11y_sending Sending Надсилання
event_status_a11y_sent Sent Надіслано
event_status_a11y_failed Failed Не вдалося
event_status_a11y_delete_all Delete all failed messages Видалити повідомлення, які не вдалося надіслати
event_status_cancel_sending_dialog_message Do you want to cancel sending message? Бажаєте скасувати надсилання повідомлення?
event_status_failed_messages_warning Messages failed to send Не вдалося надіслати повідомлення
event_status_delete_all_failed_dialog_title Delete unsent messages Видалити не надіслані повідомлення
event_status_delete_all_failed_dialog_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Ви впевнені, що бажаєте видалити усі не надіслані повідомлення з цієї кімнати?
public_space Public space Загальнодоступний простір
private_space Private space Приватний простір
add_space Add space Додати простір
your_public_space Your public space Ваш загальнодоступний простір
your_private_space Your private space Ваш приватний простір
create_spaces_choose_type_label What type of space do you want to create? Який тип простору ви хочете створити?
create_spaces_you_can_change_later You can change this later Ви можете змінити це пізніше
create_spaces_join_info_help To join an existing space, you need an invite. Щоб приєднатися до наявного простору, вам потрібне запрошення.
create_spaces_who_are_you_working_with Who are you working with? З ким ви працюєте?
create_spaces_make_sure_access Make sure the right people have access to %s. Надайте потрібним людям доступ до %s.
create_spaces_just_me Just me Лише я
Key English Ukrainian State
error_voice_broadcast_no_connection_recording Connection error - Recording paused Помилка з'єднання - Запис призупинено
error_voice_broadcast_permission_denied_message You don’t have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions. Ви не маєте необхідних дозволів для початку голосової трансляції в цю кімнату. Зверніться до адміністратора кімнати, щоб оновити ваші дозволи.
error_voice_broadcast_unable_to_decrypt Unable to decrypt this voice broadcast. Неможливо розшифрувати цю голосову трансляцію.
error_voice_broadcast_unable_to_play Unable to play this voice broadcast. Неможливо відтворити цю голосову трансляцію.
error_voice_broadcast_unauthorized_title Can’t start a new voice broadcast Не вдалося розпочати нову голосову трансляцію
error_voice_message_broadcast_in_progress Cannot start voice message Не вдалося розпочати запис голосового повідомлення
error_voice_message_broadcast_in_progress_message You can’t start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message Ви не можете розпочати запис голосового повідомлення, оскільки ви записуєте трансляцію наживо. Будь ласка, заверште її, щоб розпочати запис голосового повідомлення
error_voice_message_cannot_reply_or_edit Cannot reply or edit while voice message is active Не вдалося відповісти чи редагувати, бо голосове повідомлення активне
error_voice_message_unable_to_play Cannot play this voice message Не вдалося відтворити це голосове повідомлення
error_voice_message_unable_to_record Cannot record a voice message Не вдалося записати голосове повідомлення
event_redacted Message removed Повідомлення вилучено
event_redacted_by_admin_reason Event moderated by room admin Подія модерована адміністратором кімнати
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s Подію змінено адміністратором кімнати, причина: %1$s
event_redacted_by_user_reason Event deleted by user Подію видалено користувачем
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s Користувач видалив подію через %1$s
event_status_a11y_delete_all Delete all failed messages Видалити повідомлення, які не вдалося надіслати
event_status_a11y_failed Failed Не вдалося
event_status_a11y_sending Sending Надсилання
event_status_a11y_sent Sent Надіслано
event_status_cancel_sending_dialog_message Do you want to cancel sending message? Бажаєте скасувати надсилання повідомлення?
event_status_delete_all_failed_dialog_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Ви впевнені, що бажаєте видалити усі не надіслані повідомлення з цієї кімнати?
event_status_delete_all_failed_dialog_title Delete unsent messages Видалити не надіслані повідомлення
event_status_failed_messages_warning Messages failed to send Не вдалося надіслати повідомлення
event_status_sending_message Sending message… Надсилання повідомлень…
event_status_sent_message Message sent Повідомлення надіслано
explore_rooms Explore Rooms Знайти кімнати
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
Посилання %1$s спрямовує вас на інший сайт: %2$s.

Ви впевнені, що бажаєте продовжити?
external_link_confirmation_title Double-check this link Перевірте це посилання
fab_menu_create_chat Direct Messages Особисті повідомлення
fab_menu_create_room Rooms Кімнати

Loading…

Delete all failed messages
Видалити повідомлення, які не вдалося надіслати
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Ukrainian
delete видаляти/видалити Element Android
failed to не вдалось Element Android
messages повідомлення Element Android

Source information

Key
event_status_a11y_delete_all
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-uk/strings.xml, string 2178