View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

dark_theme
English
Dark Theme
10/100
Key English Ukrainian State
notice_room_canonical_alias_no_change_by_you You changed the addresses for this room. Ви змінили адреси цієї кімнати.
notice_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join the room. %1$s дозволяє гостям приєднуватися до кімнати.
notice_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join the room. Ви дозволили гостям приєднуватися до кімнати.
notice_direct_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join here. %1$s дозволяє гостям приєднуватися сюди.
notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join here. Ви дозволили гостям приєднуватися сюди.
notice_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room. %1$s забороняє гостям приєднуватися до кімнати.
notice_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. Ви заборонили гостям приєднуватися до кімнати.
notice_direct_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room. %1$s забороняє гостям приєднуватися до кімнати.
notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. Ви заборонили гостям приєднуватися до кімнати.
notice_end_to_end_ok %1$s turned on end-to-end encryption. %1$s вмикає наскрізне шифрування.
notice_end_to_end_ok_by_you You turned on end-to-end encryption. Ви увімкнули наскрізне шифрування.
notice_end_to_end_unknown_algorithm %1$s turned on end-to-end encryption (unrecognized algorithm %2$s). %1$s вмикає наскрізне шифрування (нерозпізнаний алгоритм %2$s).
notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you You turned on end-to-end encryption (unrecognized algorithm %1$s). Ви увімкнули наскрізне шифрування (нерозпізнаний алгоритм %1$s).
system_theme System Default Системна
light_theme Light Theme Світла Тема
dark_theme Dark Theme Темна Тема
black_theme Black Theme OLED Тема
notification_listening_for_events Listening for events Стеження за подіями
notification_listening_for_notifications Listening for notifications Стеження за сповіщеннями
notification_noisy_notifications Noisy notifications Гучні повідомлення
notification_silent_notifications Silent notifications Тихі сповіщення
title_activity_settings Settings Налаштування
title_activity_bug_report Bug report Звіт про ваду
title_activity_choose_sticker Send a sticker Надіслати наліпку
title_activity_keys_backup_setup Key Backup Резервна копія ключа
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup Використати резервну копію ключа
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Якщо вийти зараз, ви втратите свої зашифровані повідомлення
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Триває резервне копіювання ключів. Якщо вийти зараз, ви втратите доступ до своїх зашифрованих повідомлень.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Безпечне резервне копіювання ключів має бути активним у всіх ваших сеансах, щоб не втратити доступу до ваших зашифрованих повідомлень.
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Мені не потрібні мої зашифровані повідомлення
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Резервне копіювання ключів…
Key English Ukrainian State
create_spaces_room_public_header_desc We’ll create rooms for them. You can add more later too. Ми створимо по кімнаті для кожної теми. Згодом ви зможете додати ще.
create_spaces_who_are_you_working_with Who are you working with? З ким ви працюєте?
create_spaces_you_can_change_later You can change this later Ви можете змінити це пізніше
create_space_topic_hint Description Опис
creating_direct_room Creating room… Створення кімнати…
crosssigning_cannot_verify_this_session Unable to verify this device Не вдалося звірити цей пристрій
crosssigning_cannot_verify_this_session_desc You won’t be able to access encrypted message history. Reset your Secure Message Backup and verification keys to start fresh. Ви не зможете отримати доступ до історії зашифрованих повідомлень. Скиньте захищену резервну копію повідомлень і ключі підтвердження, щоб почати заново.
crosssigning_verify_after_update App updated Застосунок оновлено
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji Інтерактивна перевірка за допомогою емоджі
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text Звірити власноруч за допомогою тексту
crosssigning_verify_session Verify login Перевірка входу
crosssigning_verify_this_session Verify this device Звірте цей пристрій
crypto_error_withheld_blacklisted You cannot access this message because you have been blocked by the sender Ви не можете прочитати це повідомлення, оскільки відправник заблокував його
crypto_error_withheld_generic You cannot access this message because the sender purposely did not send the keys Ви не можете прочитати це повідомлення, оскільки відправник навмисне не надіслав ключі
crypto_error_withheld_unverified You cannot access this message because your session is not trusted by the sender Ви не маєте доступу до цього повідомлення, бо відправник не довіряє вашому сеансу
dark_theme Dark Theme Темна Тема
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Це зробить ваш обліковий запис непридатним до подальшого використання. Ви не зможете заходити до системи, та ніхто інший не зможе зареєструватися з таким самим ID. Це спричинить вихід з вашого облікового запису з усіх кімнат, до яких ви долучилися, а також вилучить усі данні облікового запису із вашого сервера ідентифікації. <b>Ця дія незворотня</b>.

Деактивація вашого облікового запису <b>типово не спричинить видалення надісланих вами повідомлень</b>. Якщо ви бажаєте позбавитись цих повідомлень, залиште позначку під цим текстом.

Показ повідомлень у Matrix подібне до електронної пошти. Таке видалення означає, що ваші надіслані повідомлення не будуть поширюватись серед нових або незареєстрованих користувачів, проте зареєстрованим користувачам, які мали доступ до цих повідомлень й надалі будуть доступні їхні копії.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Будь ласка, після деактивації мого облікового запису видаліть усі надіслані мною повідомлення (Увага: це спричинить неповне відображення розмов для нових користувачів)
deactivate_account_submit Deactivate Account Деактивувати обліковий запис
deactivate_account_title Deactivate Account Деактивувати обліковий запис
decide_which_spaces_can_access Decide which spaces can access this room. If a space is selected its members will be able to find and join Room name. Визначте, з яких просторів можна отримати доступ до цієї кімнати. Якщо вибрано простір, його учасники зможуть знайти та приєднатися до вказаної кімнати.
decide_who_can_find_and_join Decide who can find and join this room. Визначте, хто може знайти та приєднатися до цієї кімнати.
default_message_emote_confetti sends confetti 🎉 надсилає конфетті 🎉
default_message_emote_snow sends snowfall ❄️ надсилає снігопад ❄️
delete_account_data_warning Delete the account data of type %1$s?

Use with caution, it may lead to unexpected behavior.
Видалити дані облікового запису типу %1$s?

Користуйтеся обачно. Це може призвести до несподіваних наслідків.
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change. Ви впевнені, що хочете вилучити (видалити) цю подію? Зауважте, що, якщо ви видалите назву кімнати або зміните тему, це може скасувати зміну.
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason Вказати причину
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting Причина редагування
delete_event_dialog_title Confirm Removal Підтвердити вилучення
delete_poll_dialog_content Are you sure you want to remove this poll? You won't be able to recover it once removed. Точно видалити опитування? Ви не зможете відновити опитування після видалення.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Ukrainian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
dark_theme
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-uk/strings.xml, string 210