View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Add by QR code
share_by_text
English
Share by text
19/130
Key English Ukrainian State
settings_security_pin_code_summary If you want to reset your PIN, tap Forgot PIN to logout and reset. Якщо хочете відновити PIN-код, торкніться «Забули PIN-код», щоб вийти та відновити.
settings_security_pin_code_use_biometrics_title Enable biometrics Увімкнути біометрію
settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_on Enable device specific biometrics, like fingerprints and face recognition. Увімкніть біометричні дані для певного пристрою, такі як відбитки пальців та розпізнавання обличчя.
settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off PIN code is the only way to unlock ${app_name}. PIN-код — єдиний спосіб розблокувати ${app_name}.
settings_security_pin_code_use_biometrics_error Could not enable biometric authentication. Не вдалось увімкнути біометричне розпізнавання.
settings_security_pin_code_notifications_title Show content in notifications Показувати вміст у сповіщеннях
settings_security_pin_code_notifications_summary_on Show details like room names and message content. Показувати такі подробиці, як назви кімнат та вміст повідомлень.
settings_security_pin_code_notifications_summary_off Only display number of unread messages in a simple notification. Показувати лише кількість непрочитаних повідомлень у звичайному сповіщенні.
settings_security_pin_code_grace_period_title Require PIN after 2 minutes Вимагати PIN-код через 2 хвилини
settings_security_pin_code_grace_period_summary_on PIN code is required after 2 minutes of not using ${app_name}. PIN-код вимагається після 2 хвилин не використання ${app_name}.
settings_security_pin_code_grace_period_summary_off PIN code is required every time you open ${app_name}. PIN-код потрібно вводити за кожного відкриття ${app_name}.
settings_security_pin_code_change_pin_title Change PIN Змінити PIN-код
settings_security_pin_code_change_pin_summary Change your current PIN Зміна поточного PIN-коду
error_opening_banned_room Can't open a room where you are banned from. Неможливо відкрити кімнату, у якій вас заблоковано.
room_error_not_found Can't find this room. Make sure it exists. Не вдалося знайти таку кімнату. Переконайтеся, що вона існує.
share_by_text Share by text Поділитися у тексті
cannot_dm_self Cannot DM yourself! Не можна надсилати повідомлення самим собі!
invalid_qr_code_uri Invalid QR code (Invalid URI)! QR-код не дійсний (недійсний URI)!
qr_code_not_scanned QR code not scanned! QR-код не зіскановано!
universal_link_malformed The link was malformed Посилання було неправильним
warning_room_not_created_yet The room is not yet created. Cancel the room creation? Кімнату ще не створено. Скасувати створення кімнати?
warning_unsaved_change There are unsaved changes. Discard the changes? Є незбережені зміни. Відкинути зміни?
warning_unsaved_change_discard Discard changes Скасувати зміни
call_tile_you_declined_this_call You declined this call Ви відхилили цей виклик
call_tile_other_declined %1$s declined this call %1$s відхиляє виклик
call_tile_ended This call has ended Цей виклик було завершено
call_tile_call_back Call back Перетелефонувати
call_tile_voice_incoming Incoming voice call Вхідний голосовий виклик
call_tile_video_incoming Incoming video call Вхідний відеовиклик
call_tile_voice_active Active voice call Активний голосовий виклик
call_tile_video_active Active video call Активний відеовиклик
Key English Ukrainian State
settings_troubleshoot_test_system_settings_failed Notifications are disabled in the system settings.
Please check system settings.
Сповіщення вимкнено в налаштуваннях системи.
Будь ласка, перевірте налаштування системи.
settings_troubleshoot_test_system_settings_permission_failed ${app_name} needs the permission to show notifications.
Please grant the permission.
${app_name} потребує дозволу на показ сповіщень.
Надайте дозвіл.
settings_troubleshoot_test_system_settings_success Notifications are enabled in the system settings. Сповіщення ввімкнено в налаштуваннях системи.
settings_troubleshoot_test_system_settings_title System Settings. Налаштування системи.
settings_troubleshoot_test_token_registration_failed Failed to register FCM token to homeserver:
%1$s
Не вдалося зареєструвати токен FCM на homeserver:
%1$s
settings_troubleshoot_test_token_registration_quick_fix Register token Зареєструвати токен
settings_troubleshoot_test_token_registration_success FCM token successfully registered to homeserver. Токен FCM успішно зареєстровано на homeserver.
settings_troubleshoot_test_token_registration_title Token Registration Реєстрація токена
settings_troubleshoot_title Troubleshoot Усунення несправностей
settings_unignore_user Show all messages from %s? Показувати всі повідомлення %s?
settings_user_interface User interface Інтерфейс користувача
settings_user_settings User settings Налаштування користувача
settings_version Version Версія
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user Вібрація при згадуванні користувача
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded Коли кімнати оновлено
share_by_text Share by text Поділитися у тексті
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? Хочете надіслати це вкладення до %1$s?
share_space_link_message Join my space %1$s %2$s Приєднуйтеся до мого простору %1$s %2$s
share_without_verifying_short_label Share Поділитися
shortcut_disabled_reason_room_left The room has been left! Кімнату залишено!
shortcut_disabled_reason_sign_out The session has been signed out! Сеанс завершено!
show_advanced Show advanced Показати розширені
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
Можливі кілька причин:

• Ви змінили пароль в іншому сеансі.

• Ви видалили цей сеанс за допомогою іншого.

• Адміністратор сервера скасував ваш вхід із міркувань безпеки.
signed_out_submit Sign in again Увійти знову
signed_out_title You’re signed out Ви вийшли
sign_out_anyway Sign out anyway Усе одно вийти
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Резервне копіювання ключів…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Мені не потрібні мої зашифровані повідомлення
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Триває резервне копіювання ключів. Якщо вийти зараз, ви втратите доступ до своїх зашифрованих повідомлень.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Безпечне резервне копіювання ключів має бути активним у всіх ваших сеансах, щоб не втратити доступу до ваших зашифрованих повідомлень.

Loading…

Share by text
Поділитися у тексті
2 years ago
Browse all component changes
User avatar LinAGKar

Source string comment

The comment contradicts the source string

3 years ago

Glossary

English Ukrainian
plain text звичайний/простий текст Element Android
share поділитися/ділитися; поширювати/поширити Element Android

Source information

Key
share_by_text
Source string comment
Add by QR code
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-uk/strings.xml, string 2083