View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

error_opening_banned_room
English
Can't open a room where you are banned from.
51/440
Key English Ukrainian State
settings_security_application_protection_screen_title Configure protection Налаштування захисту
settings_security_pin_code_title Enable PIN Увімкнути PIN-код
settings_security_pin_code_summary If you want to reset your PIN, tap Forgot PIN to logout and reset. Якщо хочете відновити PIN-код, торкніться «Забули PIN-код», щоб вийти та відновити.
settings_security_pin_code_use_biometrics_title Enable biometrics Увімкнути біометрію
settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_on Enable device specific biometrics, like fingerprints and face recognition. Увімкніть біометричні дані для певного пристрою, такі як відбитки пальців та розпізнавання обличчя.
settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off PIN code is the only way to unlock ${app_name}. PIN-код — єдиний спосіб розблокувати ${app_name}.
settings_security_pin_code_use_biometrics_error Could not enable biometric authentication. Не вдалось увімкнути біометричне розпізнавання.
settings_security_pin_code_notifications_title Show content in notifications Показувати вміст у сповіщеннях
settings_security_pin_code_notifications_summary_on Show details like room names and message content. Показувати такі подробиці, як назви кімнат та вміст повідомлень.
settings_security_pin_code_notifications_summary_off Only display number of unread messages in a simple notification. Показувати лише кількість непрочитаних повідомлень у звичайному сповіщенні.
settings_security_pin_code_grace_period_title Require PIN after 2 minutes Вимагати PIN-код через 2 хвилини
settings_security_pin_code_grace_period_summary_on PIN code is required after 2 minutes of not using ${app_name}. PIN-код вимагається після 2 хвилин не використання ${app_name}.
settings_security_pin_code_grace_period_summary_off PIN code is required every time you open ${app_name}. PIN-код потрібно вводити за кожного відкриття ${app_name}.
settings_security_pin_code_change_pin_title Change PIN Змінити PIN-код
settings_security_pin_code_change_pin_summary Change your current PIN Зміна поточного PIN-коду
error_opening_banned_room Can't open a room where you are banned from. Неможливо відкрити кімнату, у якій вас заблоковано.
room_error_not_found Can't find this room. Make sure it exists. Не вдалося знайти таку кімнату. Переконайтеся, що вона існує.
share_by_text Share by text Поділитися у тексті
cannot_dm_self Cannot DM yourself! Не можна надсилати повідомлення самим собі!
invalid_qr_code_uri Invalid QR code (Invalid URI)! QR-код не дійсний (недійсний URI)!
qr_code_not_scanned QR code not scanned! QR-код не зіскановано!
universal_link_malformed The link was malformed Посилання було неправильним
warning_room_not_created_yet The room is not yet created. Cancel the room creation? Кімнату ще не створено. Скасувати створення кімнати?
warning_unsaved_change There are unsaved changes. Discard the changes? Є незбережені зміни. Відкинути зміни?
warning_unsaved_change_discard Discard changes Скасувати зміни
call_tile_you_declined_this_call You declined this call Ви відхилили цей виклик
call_tile_other_declined %1$s declined this call %1$s відхиляє виклик
call_tile_ended This call has ended Цей виклик було завершено
call_tile_call_back Call back Перетелефонувати
call_tile_voice_incoming Incoming voice call Вхідний голосовий виклик
call_tile_video_incoming Incoming video call Вхідний відеовиклик
Key English Ukrainian State
error_check_network Something went wrong. Please check your network connection and try again. Щось пішло не так. Будь ласка, перевірте мережеве з'єднання та спробуйте ще раз.
error_empty_field_choose_password Please choose a password. Виберіть пароль.
error_empty_field_choose_user_name Please choose a username. Виберіть ім'я користувача.
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. Введіть ім’я користувача.
error_empty_field_your_password Please enter your password. Будь ласка, введіть Ваш пароль.
error_failed_to_import_keys Failed to import keys Не вдалося імпортувати ключі
error_failed_to_join_room Sorry, an error occurred while trying to join: %s Перепрошуємо, сталася помилка під час спроби приєднатися: %s
error_file_too_big_simple The file is too large to upload. Цей файл завеликий для вивантаження.
error_forbidden_digits_only_username The homeserver does not accept username with only digits. Домашній сервер не приймає ім'я користувача лише з цифр.
error_handling_incoming_share Couldn't handle share data Не вдалося обробити спільні дані
error_jitsi_join_conf Sorry, an error occurred while trying to join the conference Перепрошуємо, під час спроби приєднатися до групового виклику сталася помилка
error_jitsi_not_supported_on_old_device Sorry, conference calls with Jitsi are not supported on old devices (devices with Android OS below 6.0) На жаль, групові виклики з Jitsi не підтримуються на старих пристроях (пристрої з ОС Android нижче 6.0)
error_network_timeout Looks like the server is taking too long to respond, this can be caused by either poor connectivity or an error with the server. Please try again in a while. Схоже, що відповідь сервера надто тривала, це може бути спричинено або поганим з’єднанням, або помилкою сервера. Повторіть спробу через деякий час.
error_no_external_application_found Sorry, no external application has been found to complete this action. Вибачте, жодного зовнішнього застосунку не знайдено для виконання цієї дії.
error_no_network No network. Please check your Internet connection. Немає мережі. Перевірте інтернет-з'єднання.
error_opening_banned_room Can't open a room where you are banned from. Неможливо відкрити кімнату, у якій вас заблоковано.
error_saving_media_file Could not save media file Не вдалося зберегти медіафайл
error_terms_not_accepted Please retry once you have accepted the terms and conditions of your homeserver. Повторіть спробу, коли погодитесь з умовами свого домашнього сервера.
error_threepid_auth_failed Ensure that you have clicked on the link in the email we have sent to you. Переконайтеся, що ви натиснули посилання в електронному листі, який ми надіслали вам.
error_unauthorized Unauthorized, missing valid authentication credentials Не авторизовано, відсутні дійсні облікові дані для автентифікації
error_user_already_logged_in It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out? Схоже, ви намагаєтесь під'єднатися до іншого домашнього сервера. Бажаєте вийти?
error_voice_broadcast_already_in_progress_message You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one. Ви вже записуєте голосову трансляцію. Завершіть поточну трансляцію, щоб розпочати нову.
error_voice_broadcast_blocked_by_someone_else_message Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one. Хтось інший вже записує голосову трансляцію. Зачекайте, поки вона завершиться, щоб розпочати нову.
error_voice_broadcast_no_connection_recording Connection error - Recording paused Помилка з'єднання - Запис призупинено
error_voice_broadcast_permission_denied_message You don’t have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions. Ви не маєте необхідних дозволів для початку голосової трансляції в цю кімнату. Зверніться до адміністратора кімнати, щоб оновити ваші дозволи.
error_voice_broadcast_unable_to_decrypt Unable to decrypt this voice broadcast. Неможливо розшифрувати цю голосову трансляцію.
error_voice_broadcast_unable_to_play Unable to play this voice broadcast. Неможливо відтворити цю голосову трансляцію.
error_voice_broadcast_unauthorized_title Can’t start a new voice broadcast Не вдалося розпочати нову голосову трансляцію
error_voice_message_broadcast_in_progress Cannot start voice message Не вдалося розпочати запис голосового повідомлення
error_voice_message_broadcast_in_progress_message You can’t start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message Ви не можете розпочати запис голосового повідомлення, оскільки ви записуєте трансляцію наживо. Будь ласка, заверште її, щоб розпочати запис голосового повідомлення

Loading…

Can't open a room where you are banned from.
Неможливо відкрити кімнату, у якій вас заблоковано.
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Ukrainian
ban блокувати/заблоковувати Element Android
room кімната Element Android

Source information

Key
error_opening_banned_room
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-uk/strings.xml, string 2081