View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Argument will be replaced by the other session name (e.g, Desktop, mobile)
verify_this_session
English
Verify the new login accessing your account: %1$s
68/490
Key English Ukrainian State
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them. Скидання ключів звірки неможливо скасувати. Після скидання, ви втратите доступ до старих зашифрованих повідомлень, а всі друзі, які раніше вас звіряли, бачитимуть застереження безпеки, поки ви не проведете звірку з ними знову.
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything Якщо ви скинете все
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users Ви розпочнете знову, але без історії повідомлень, без довірених пристроїв та користувачів
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key. Будь ласка, продовжуйте лише в разі втрати всіх своїх інших пристроїв та ключа безпеки.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now Показати пристрій, з якого ви можете звірити цей сеанс просто зараз
command_confetti Sends the given message with confetti Надсилає вказане повідомлення з конфетті
command_snow Sends the given message with snowfall Надсилає вказане повідомлення зі снігопадом
default_message_emote_confetti sends confetti 🎉 надсилає конфетті 🎉
default_message_emote_snow sends snowfall ❄️ надсилає снігопад ❄️
unencrypted Unencrypted Незашифроване
encrypted_unverified Encrypted by an unverified device Зашифроване незвіреним пристроєм
encrypted_by_deleted Encrypted by a deleted device Зашифровано видаленим пристроєм
key_authenticity_not_guaranteed The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device. Справжність цього зашифрованого повідомлення не може бути гарантована на цьому пристрої.
review_unverified_sessions_title You have unverified sessions У вас є незвірені сеанси
review_unverified_sessions_description Review to ensure your account is safe Перегляньте їх, щоб переконатися, що ваш обліковий запис у безпеці
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s Звірте новий вхід, що доступається до вашого облікового запису: %1$s
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text Звірити власноруч за допомогою тексту
crosssigning_verify_session Verify login Перевірка входу
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji Інтерактивна перевірка за допомогою емоджі
confirm_your_identity Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages. Підтвердьте особу, звіривши цей вхід своїм іншим сеансом і надавши йому доступ до зашифрованих повідомлень.
confirm_your_identity_after_update Secure messaging has been improved with the latest update. Please re-verify your device. В останньому оновленні було вдосконалено захищений обмін повідомленнями. Перевірте свій пристрій ще раз.
confirm_your_identity_quad_s Confirm your identity by verifying this login, granting it access to encrypted messages. Підтвердьте вашу тотожність, звіривши цей вхід та надавши йому доступ до зашифрованих повідомлень.
failed_to_initialize_cross_signing Failed to set up Cross Signing Не вдалося налаштувати перехресне підписування
error_empty_field_choose_user_name Please choose a username. Виберіть ім'я користувача.
error_empty_field_choose_password Please choose a password. Виберіть пароль.
error_forbidden_digits_only_username The homeserver does not accept username with only digits. Домашній сервер не приймає ім'я користувача лише з цифр.
external_link_confirmation_title Double-check this link Перевірте це посилання
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
Посилання %1$s спрямовує вас на інший сайт: %2$s.

Ви впевнені, що бажаєте продовжити?
create_room_dm_failure We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again. Не вдалося створити особисте повідомлення. Перевірте користувачів, яких бажаєте запросити, й спробуйте ще.
add_members_to_room Add members Додати учасників
add_people Add people Додати людей
Key English Ukrainian State
verification_verified_user Verified %s Звірено %s
verification_verify_device Verify this session Звірити цей сеанс
verification_verify_identity Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others. Підтвердьте свою особу, щоб отримати доступ до зашифрованих повідомлень і довести свою справжність іншим.
verification_verify_user Verify %s Звірити %s
verification_verify_with_another_device Verify with another device Звірити за допомогою іншого пристрою
verify_cancelled_notice Verification has been canceled. You can start verification again. Перевірку скасовано. Ви можете розпочати її повторно.
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile. Скасування залишить %1$s (%2$s) без звірки. У їхньому користувацькому профілі можна почати заново.
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it Якщо скасувати, ви не зможете читати зашифровані повідомлення на новому пристрої, а інші користувачі не довірятимуть йому
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it Якщо скасувати, ви не зможете читати зашифровані повідомлення на цьому пристрої, а інші користувачі не довірятимуть йому
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
Не вдалося поширити звірку цього сеансу з вашими іншими.
Звірка збережеться локально, її поширить майбутня версія застосунку.
verify_invalid_qr_notice This QR code looks malformed. Please try to verify with another method. Цей QR-код має неправильний вигляд. Спробуйте звірити іншим методом.
verify_new_session_compromized Your account may be compromised Ваш обліковий запис може бути зламано
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Звірте цим сеансом свій новий. Це надасть йому доступ до зашифрованих повідомлень.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me Це не я
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
Щось із перерахованого скомпрометовано:

- Ваш пароль
- Ваш домашній сервер
- Цей або інший пристрій
- Інтернет-з'єднання одного з пристроїв

Радимо негайно змінити пароль і відновлювальний ключ у налаштуваннях.
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s Звірте новий вхід, що доступається до вашого облікового запису: %1$s
video_call_in_progress Video Call In Progress… Триває відеовиклик…
video_call_with_participant Video call with %s Відеовиклик з %s
video_meeting Start video meeting Почати відеозустріч
view_decrypted_source View Decrypted Source Переглянути розшифроване джерело
view_in_room View In Room Переглянути у кімнаті
view_source View Source Переглянути початковий код
voice_broadcast_buffering Buffering… Буферизація…
voice_broadcast_live Live Наживо
voice_broadcast_live_broadcast Live broadcast Трансляція наживо
voice_broadcast_recording_time_left %1$s left Залишилося %1$s
voice_message_n_seconds_warning_toast %1$ds left Залишилося %1$dс
voice_message_release_to_send_toast Hold to record, release to send Утримуйте, щоб записати, відпустіть, щоб надіслати
voice_message_reply_content Voice Message (%1$s) Голосове повідомлення (%1$s)
voice_message_slide_to_cancel Slide to cancel Проведіть пальцем, щоб скасувати

Loading…

Verify the new login accessing your account: %1$s
Звірте новий вхід, що доступається до вашого облікового запису: %1$s
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Ukrainian
access доступ Element Android
access доступитись/доступатись Element Android
account обліковий запис Element Android
verify звіряти/звірити Element Android

Source information

Key
verify_this_session
Source string comment
Argument will be replaced by the other session name (e.g, Desktop, mobile)
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-uk/strings.xml, string 1954