View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

command_description_discard_session
English
Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded
71/780
Key English Ukrainian State
bootstrap_migration_enter_backup_password Enter your Key Backup Passphrase to continue. Введіть парольну фразу резервного копіювання ключів, щоб продовжити.
bootstrap_migration_use_recovery_key use your Key Backup recovery key використати відновлювальний ключ резервного копіювання ключів
bootstrap_migration_with_passphrase_helper_with_link Don’t know your Key Backup Passphrase, you can %s. Забули парольну фразу резервного копіювання ключів? Можете %s.
bootstrap_migration_backup_recovery_key Key Backup recovery key Відновлювальний ключ резервного копіювання ключів
settings_security_prevent_screenshots_title Prevent screenshots of the application Запобігати знімкам екрана застосунку
settings_security_prevent_screenshots_summary Enabling this setting adds the FLAG_SECURE to all Activities. Restart the application for the change to take effect. Увімкнення цього параметру додає FLAG_SECURE всім екранам. Зміна потребує перезапуску застосунку.
settings_security_incognito_keyboard_title Incognito keyboard Клавіатура інкогніто
settings_security_incognito_keyboard_summary Request that the keyboard should not update any personalized data such as typing history and dictionary based on what you've typed in conversations. Notice that some keyboards may not respect this setting. Заборонити клавіатурі оновлювати будь-які персоналізовані дані, як-от історію набору тексту та словник, на основі того, що ви набрали в розмовах. Зауважте, що деякі клавіатури можуть не дотримуватися цього налаштування.
error_saving_media_file Could not save media file Не вдалося зберегти медіафайл
change_password_summary Set a new account password… Встановити новий пароль облікового запису…
use_other_session_content_description Use the latest ${app_name} on your other devices, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} for Android, or another cross-signing capable Matrix client Використовуйте найостаннішій ${app_name} на ваших інших пристроях, ${app_name} браузері, ${app_name} комп'ютерах, ${app_name} iOS, ${app_name} Android, або будь-який інший, здатний до перехресного підписування, Matrix-клієнт
app_desktop_web ${app_name} Web
${app_name} Desktop
${app_name} для браузера
${app_name} для ПК
app_ios_android ${app_name} iOS
${app_name} Android
${app_name} iOS
${app_name} Android
or_other_mx_capable_client or another cross-signing capable Matrix client або будь-який інший, здатний до перехресного підписування, Matrix-клієнт
use_latest_app Use the latest ${app_name} on your other devices: Використовуйте найостаннішій ${app_name} на ваших інших пристроях:
command_description_discard_session Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded Примусово відхиляє поточний вихідний сеанс групи в зашифрованій кімнаті
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms Підтримується тільки в зашифрованих кімнатах
enter_secret_storage_passphrase_or_key Use your %1$s or use your %2$s to continue. %1$s або %2$s треба для продовження.
use_recovery_key Use Recovery Key Використати відновлювальний ключ
enter_secret_storage_input_key Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard Оберіть свій ключ відновлення, введіть його власноруч або вставте з буфера обміну
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage Не вдалося отримати доступ до безпечного сховища
bad_passphrase_key_reset_all_action Forgot or lost all recovery options? Reset everything Забули або втратили всі можливості для відновлення? Скинути все
secure_backup_reset_all Reset everything Скинути все
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Вдавайтесь до цього лише за умов відсутності жодного пристрою, з якого ви можете звірити поточний пристрій.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them. Скидання ключів звірки неможливо скасувати. Після скидання, ви втратите доступ до старих зашифрованих повідомлень, а всі друзі, які раніше вас звіряли, бачитимуть застереження безпеки, поки ви не проведете звірку з ними знову.
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything Якщо ви скинете все
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users Ви розпочнете знову, але без історії повідомлень, без довірених пристроїв та користувачів
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key. Будь ласка, продовжуйте лише в разі втрати всіх своїх інших пристроїв та ключа безпеки.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now Показати пристрій, з якого ви можете звірити цей сеанс просто зараз
command_confetti Sends the given message with confetti Надсилає вказане повідомлення з конфетті
command_snow Sends the given message with snowfall Надсилає вказане повідомлення зі снігопадом
Key English Ukrainian State
change_room_directory_network Change network Змінити мережу
change_space Change Space Змінити простір
choose_locale_current_locale_title Current language Поточна мова
choose_locale_loading_locales Loading available languages… Завантаження інших доступних мов…
choose_locale_other_locales_title Other available languages Інші доступні мови
closed_poll_option_description Results are only revealed when you end the poll Результати можна переглянути лише після завершення опитування
closed_poll_option_title Closed poll Закрите опитування
command_confetti Sends the given message with confetti Надсилає вказане повідомлення з конфетті
command_description_add_to_space Add to the given Space Додати до цього простору
command_description_avatar_for_room Changes your avatar in this current room only Змінює ваш аватар лише у поточній кімнаті
command_description_ban_user Bans user with given id Заблокувати користувача із вказаним ID
command_description_clear_scalar_token To fix Matrix Apps management Для виправлення керування застосунками Matrix
command_description_create_space Create a Space Створити простір
command_description_deop_user Deops user with given id Скинути рівень доступу користувача із вказаним ID
command_description_devtools Open the developer tools screen Відкрийте інструменти розробника
command_description_discard_session Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded Примусово відхиляє поточний вихідний сеанс групи в зашифрованій кімнаті
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms Підтримується тільки в зашифрованих кімнатах
command_description_emote Displays action Показує дію
command_description_ignore_user Ignores a user, hiding their messages from you Нехтує користувача, ховає їхні повідомлення від вас
command_description_invite_user Invites user with given id to current room Запросити користувача із вказаним ID до поточної кімнати
command_description_join_room Joins room with given address Приєднує до кімнати із вказаною адресою
command_description_join_space Join the Space with the given id Приєднатися до простору з цим id
command_description_leave_room Leave room with given id (or current room if null) Вийти з кімнати з цим id (або з поточної кімнати, якщо не вказано)
command_description_lenny Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message Додає ( ͡° ͜ʖ ͡°) до текстового повідомлення
command_description_markdown On/Off markdown Увімкнути/Вимкнути розмітку Markdown
command_description_nick Changes your display nickname Змінити псевдонім
command_description_nick_for_room Changes your display nickname in the current room only Змінює ваш псевдонім лише у поточній кімнаті
command_description_op_user Define the power level of a user Визначити рівень повноважень користувача
command_description_part_room Leave room Вийти з кімнати
command_description_plain Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown Надсилає повідомлення як текст без інтерпретації його як Markdown

Loading…

Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded
Примусово відхиляє поточний вихідний сеанс групи в зашифрованій кімнаті
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Ukrainian
encrypt зашифровувати/зашифрувати Element Android
encrypted зашифрований Element Android
room кімната Element Android
session сеанс Element Android

Source information

Key
command_description_discard_session
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-uk/strings.xml, string 1930