View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

verification_scan_notice
English
Scan the code with the other user's device to securely verify each other
91/720
Key English Ukrainian State
send_a_sticker Sticker Наліпка
sent_a_poll Poll Опитування
sent_a_reaction Reacted with: %s Зреагували: %s
sent_verification_conclusion Verification Conclusion Результат перевірки
sent_location Shared their location Поділилися своїм місцеперебуванням
sent_live_location Shared their live location Ділиться своїм місцеперебуванням наживо
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast Розпочато голосову трансляцію
verification_request_waiting Waiting… Очікування…
verification_request_other_cancelled %s canceled %s скасовано
verification_request_you_cancelled You canceled Ви скасували
verification_request_other_accepted %s accepted %s прийнято
verification_request_you_accepted You accepted Ви прийняли
verification_sent Verification Sent Запит перевірки надіслано
verification_request Verification Request Запит перевірки
verification_verify_device Verify this session Звірити цей сеанс
verification_scan_notice Scan the code with the other user's device to securely verify each other Зіскануйте код за допомогою пристрою іншого користувача, щоб надійно перевірити одне одного
verification_scan_self_notice Scan the code with your other device or switch and scan with this device Скануйте код за допомогою іншого пристрою або перемкніться та скануйте за допомогою цього пристрою
verification_scan_their_code Scan their code Сканувати їхній код
verification_scan_with_this_device Scan with this device Сканувати за допомогою цього пристрою
verification_scan_emoji_title Can't scan Не вдалося сканувати
verification_scan_emoji_subtitle If you're not in person, compare emoji instead Якщо ви не бачите особу, порівняйте натомість емоджі
verification_scan_self_emoji_subtitle Verify by comparing emoji instead Звірити, порівнявши емоджі натомість
verification_no_scan_emoji_title Verify by comparing emojis Звірити порівнявши емоджі
verification_verify_user Verify %s Звірити %s
verification_verified_user Verified %s Звірено %s
verification_request_waiting_for Waiting for %s… Очікування на %s…
verification_request_waiting_for_recovery Verifying from Secure Key or Phrase… Підтвердження за допомогою ключа або фрази безпеки…
room_profile_not_encrypted_subtitle Messages in this room are not end-to-end encrypted. Повідомлення в цій кімнаті не захищено наскрізним шифруванням.
direct_room_profile_not_encrypted_subtitle Messages here are not end-to-end encrypted. Повідомлення тут не захищено наскрізним шифруванням.
room_profile_encrypted_subtitle Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Повідомлення тут захищені наскрізним шифруванням.

Ваші повідомлення захищені замками, тож лише ви та отримувачі мають унікальні ключі для їхнього відмикання.
encryption_has_been_misconfigured Encryption has been misconfigured. Шифрування неправильно налаштовано.
Key English Ukrainian State
verification_request Verification Request Запит перевірки
verification_request_notice To be secure, verify %s by checking a one-time code. Для власної безпеки, перевірте %s звіривши одноразовий код.
verification_request_other_accepted %s accepted %s прийнято
verification_request_other_cancelled %s canceled %s скасовано
verification_request_start_notice To be secure, do this in person or use another way to communicate. Для безпеки зробіть це особисто або скористайтеся іншим способом зв'язку.
verification_request_waiting Waiting… Очікування…
verification_request_waiting_for Waiting for %s… Очікування на %s…
verification_request_waiting_for_recovery Verifying from Secure Key or Phrase… Підтвердження за допомогою ключа або фрази безпеки…
verification_request_was_sent A verification request has been sent. Open one of your other sessions to accept and start the verification. Надіслано запит на звірку. Відкрийте один з інших своїх сеансів, щоб підтвердити запит і почати перевірку.
verification_request_you_accepted You accepted Ви прийняли
verification_request_you_cancelled You canceled Ви скасували
verification_sas_do_not_match They don't match Вони відрізняються
verification_sas_match They match Вони збігаються
verification_scan_emoji_subtitle If you're not in person, compare emoji instead Якщо ви не бачите особу, порівняйте натомість емоджі
verification_scan_emoji_title Can't scan Не вдалося сканувати
verification_scan_notice Scan the code with the other user's device to securely verify each other Зіскануйте код за допомогою пристрою іншого користувача, щоб надійно перевірити одне одного
verification_scan_self_emoji_subtitle Verify by comparing emoji instead Звірити, порівнявши емоджі натомість
verification_scan_self_notice Scan the code with your other device or switch and scan with this device Скануйте код за допомогою іншого пристрою або перемкніться та скануйте за допомогою цього пристрою
verification_scan_their_code Scan their code Сканувати їхній код
verification_scan_with_this_device Scan with this device Сканувати за допомогою цього пристрою
verification_sent Verification Sent Запит перевірки надіслано
verification_use_passphrase If you can’t access an existing session Якщо ви не можете доступитись до чинного сеансу
verification_verified_user Verified %s Звірено %s
verification_verify_device Verify this session Звірити цей сеанс
verification_verify_identity Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others. Підтвердьте свою особу, щоб отримати доступ до зашифрованих повідомлень і довести свою справжність іншим.
verification_verify_user Verify %s Звірити %s
verification_verify_with_another_device Verify with another device Звірити за допомогою іншого пристрою
verify_cancelled_notice Verification has been canceled. You can start verification again. Перевірку скасовано. Ви можете розпочати її повторно.
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile. Скасування залишить %1$s (%2$s) без звірки. У їхньому користувацькому профілі можна почати заново.
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it Якщо скасувати, ви не зможете читати зашифровані повідомлення на новому пристрої, а інші користувачі не довірятимуть йому

Loading…

Scan the code with the other user's device to securely verify each other
Зіскануйте код за допомогою пристрою іншого користувача, щоб надійно перевірити одне одного
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Ukrainian
device пристрій Element Android
securely безпечно, надійно Element Android
user користувач Element Android
user settings користувацькі налаштування Element Android
verify звіряти/звірити Element Android

Source information

Key
verification_scan_notice
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-uk/strings.xml, string 1698