View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

bug_report_error_too_short
English
The description is too short
15/280
Key English Ukrainian State
soft_logout_title You’re signed out Ви вийшли
soft_logout_signin_title Sign in Увійти
soft_logout_signin_notice Your homeserver (%1$s) admin has signed you out of your account %2$s (%3$s). Адміністратор домашнього сервера (%1$s) скасував ваш вхід до облікового запису %2$s (%3$s).
soft_logout_signin_e2e_warning_notice Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. Увійдіть, щоб відновити ключі шифрування, збережені винятково на цьому пристрої. Вони потрібні вам, щоб читати захищене листування з інших пристроїв.
soft_logout_signin_submit Sign in Увійти
soft_logout_signin_password_hint Password Пароль
soft_logout_clear_data_title Clear personal data Очистити особисті дані
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
Увага: пристрій досі зберігає ваші особисті дані, зокрема ключі шифрування.

Очистіть сховище, перш ніж передати комусь пристрій чи зайти до іншого облікового запису.
soft_logout_clear_data_submit Clear all data Очистити всі дані
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data Очистити дані
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
Очистити всі дані, збережені на цьому пристрої?
Увійдіть знову, щоб отримати доступ до даних свого облікового запису й повідомлень.
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys. Ви втратите доступ до захищених повідомлень, якщо ви не увійдете, щоб відновити ключі шифрування.
soft_logout_sso_not_same_user_error The current session is for user %1$s and you provide credentials for user %2$s. This is not supported by ${app_name}.
Please first clear data, then sign in again on another account.
Цей сеанс — користувача %1$s, а ви надаєте облікові дані користувача %2$s. Це не підтримується в ${app_name}.
Будь ласка, спершу очистіть дані, а тоді ввійдіть в інший обліковий запис.
permalink_malformed Your matrix.to link was malformed Ваше посилання matrix.to неправильне
permalink_unsupported_groups Cannot open this link: communities have been replaced by spaces Неможливо відкрити це посилання: спільноти замінено просторами
bug_report_error_too_short The description is too short Закороткий опис
notification_initial_sync Initial Sync… Початкова синхронізація…
settings_advanced_settings Advanced settings Додаткові налаштування
settings_developer_mode Developer mode Режим розробника
settings_developer_mode_summary The developer mode activates hidden features and may also make the application less stable. For developers only! Режим розробника вмикає приховані функції та може зробити застосунок менш стабільним. Лише для розробників!
settings_rageshake Rageshake Лютоcтрус
settings_rageshake_detection_threshold Detection threshold Поріг чутливості
settings_rageshake_detection_threshold_summary Shake your phone to test the detection threshold Струсніть пристроєм, щоб перевірити поріг чутливості
rageshake_detected Shake detected! Струс виявлено!
settings Settings Налаштування
devices_current_device Current session Поточний сеанс
devices_other_devices Other sessions Інші сеанси
autocomplete_limited_results Showing only the first results, type more letters… Показано лише перші результати, введіть більше букв…
settings_developer_mode_fail_fast_title Fail-fast Швидкий збій
settings_developer_mode_fail_fast_summary ${app_name} may crash more often when an unexpected error occurs ${app_name} може частіше виходити з ладу, коли виникає несподівана помилка
settings_developer_mode_show_info_on_screen_title Show debug info on screen Показувати дані зневадження на екрані
Key English Ukrainian State
bootstrap_progress_storing_in_sss Storing keybackup secret in SSSS Збереження резервної копії ключа в SSSS
bottom_action_favourites Favorites Обрані
bottom_action_notification Notifications Повідомлення
bottom_action_people People Люди
bottom_action_people_x Direct Messages Особисті повідомлення
bottom_action_rooms Rooms Кімнати
bottom_sheet_save_your_recovery_key_content Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe. Збережіть ключ безпеки у надійне місце, наприклад, до менеджера паролів або до сейфа.
bottom_sheet_save_your_recovery_key_title Save your Security Key Збережіть ключ безпеки
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_subtitle Generate a security key to store somewhere safe like a password manager or a safe. Згенерувати ключ безпеки для зберігання в надійному місці, наприклад у менеджері паролів чи сейфі.
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_title Use a Security Key Використати ключ безпеки
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_subtitle Enter a secret phrase only you know, and generate a key for backup. Ввести таємну фразу, відому лише вам, і згенерувати ключ резервного копіювання.
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_title Use a Security Phrase Використати таємну фразу
bottom_sheet_setup_secure_backup_submit Set up Налаштувати
bottom_sheet_setup_secure_backup_subtitle Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server. Захистіться від втрати доступу до зашифрованих повідомлень і даних створенням резервної копії ключів шифрування на своєму сервері.
bottom_sheet_setup_secure_backup_title Secure backup Безпечне резервне копіювання
bug_report_error_too_short The description is too short Закороткий опис
call Call Виклик
call_active_status Active call · Активний виклик ·
call_camera_back Back Основна
call_camera_front Front Передня
call_connecting Call connecting… Встановлюється з'єднання…
call_dial_pad_lookup_error There was an error looking up the phone number Сталася помилка пошуку номера телефона
call_dial_pad_title Dial pad Клавіатура
call_ended Call ended Виклик завершено
call_ended_invite_timeout_title No answer Не відповідає
call_ended_user_busy_description The user you called is busy. Користувач, якого ви викликали, зайнятий.
call_ended_user_busy_title User busy Користувач зайнятий
call_error_user_not_responding The remote side failed to pick up. Абонент не відповідає.
call_failed_no_connection ${app_name} Call Failed ${app_name} не вдалося здійснити виклик
call_failed_no_connection_description Failed to establish real time connection.
Please ask the administrator of your homeserver to configure a TURN server in order for calls to work reliably.
Не вдалося встановити зв’язок у режимі реального часу.
Попросіть адміністратора вашого домашнього сервера налаштувати сервер TURN для надійної роботи викликів.

Loading…

The description is too short
Закороткий опис
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Ukrainian
description описування/описання/опис Element Android

Source information

Key
bug_report_error_too_short
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-uk/strings.xml, string 1640