View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

reason_colon
English
Reason: %1$s
13/120
Key English Ukrainian State
command_description_clear_scalar_token To fix Matrix Apps management Для виправлення керування застосунками Matrix
command_description_devtools Open the developer tools screen Відкрийте інструменти розробника
command_description_whois Displays information about a user Показує відомості про користувача
markdown_has_been_enabled Markdown has been enabled. Markdown задіяно.
markdown_has_been_disabled Markdown has been disabled. Markdown вимкнено.
notification_off Off Вимкнено
notification_silent Silent Беззвучно
notification_noisy Noisy Гучно
encrypted_message Encrypted message Зашифроване повідомлення
create Create Створити
group_details_home Home Домівка
rooms Rooms Кімнати
invited Invited Запрошено
has_been_removed You have been removed from %1$s by %2$s %2$s вилучає вас із %1$s
has_been_banned You have been banned from %1$s by %2$s %2$s блокує вас у %1$s
reason_colon Reason: %1$s Причина: %1$s
avatar Avatar Аватар
avatar_of_space Avatar of space %1$s Аватар простору %1$s
avatar_of_room Avatar of room %1$s Аватар кімнати %1$s
avatar_of_user Profile picture of user %1$s Зображення профілю користувача %1$s
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. Щоб продовжити користуватися домашнім сервером %1$s Вам слід ознайомитись та прийняти Умови використання.
dialog_user_consent_submit Review now Ознайомитись зараз
deactivate_account_title Deactivate Account Деактивувати обліковий запис
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Це зробить ваш обліковий запис непридатним до подальшого використання. Ви не зможете заходити до системи, та ніхто інший не зможе зареєструватися з таким самим ID. Це спричинить вихід з вашого облікового запису з усіх кімнат, до яких ви долучилися, а також вилучить усі данні облікового запису із вашого сервера ідентифікації. <b>Ця дія незворотня</b>.

Деактивація вашого облікового запису <b>типово не спричинить видалення надісланих вами повідомлень</b>. Якщо ви бажаєте позбавитись цих повідомлень, залиште позначку під цим текстом.

Показ повідомлень у Matrix подібне до електронної пошти. Таке видалення означає, що ваші надіслані повідомлення не будуть поширюватись серед нових або незареєстрованих користувачів, проте зареєстрованим користувачам, які мали доступ до цих повідомлень й надалі будуть доступні їхні копії.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Будь ласка, після деактивації мого облікового запису видаліть усі надіслані мною повідомлення (Увага: це спричинить неповне відображення розмов для нових користувачів)
deactivate_account_submit Deactivate Account Деактивувати обліковий запис
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. Введіть ім’я користувача.
error_empty_field_your_password Please enter your password. Будь ласка, введіть Ваш пароль.
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active. Ця кімната була замінена та більше не активна.
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here Продовження розмови тут
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation Ця кімната є продовженням іншої розмови
Key English Ukrainian State
qr_code_login_signing_in Signing you in Вхід
qr_code_login_signing_in_a_mobile_device Signing in a mobile device? Входите на мобільному пристрої?
qr_code_login_status_no_match No match? Не збігається?
qr_code_login_try_again Try again Повторити спробу
qr_code_not_scanned QR code not scanned! QR-код не зіскановано!
qr_code_scanned_by_other_no No Ні
qr_code_scanned_by_other_notice Almost there! Is %s showing a tick? Майже все! Чи показує %s галочку?
qr_code_scanned_by_other_yes Yes Так
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing a tick? Майже все! Чи показує інший пристрій галочку?
qr_code_scanned_verif_waiting Waiting for %s… Чекаємо на %s…
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation… Майже все! Чекаємо на підтвердження…
quoting Quoting Цитуючи
rageshake_detected Shake detected! Струс виявлено!
reactions Reactions Реакції
reaction_search_type_hint Type keywords to find a reaction. Введіть ключові слова, щоб знайти реакцію.
reason_colon Reason: %1$s Причина: %1$s
re_authentication_activity_title Re-Authentication Needed Потрібна повторна автентифікація
re_authentication_default_confirm_text ${app_name} requires you to enter your credentials to perform this action. Для виконання цієї дії ${app_name} вимагає ввести свої облікові дані.
recovery_key Recovery Key Ключ відновлення
recovery_key_empty_error_message Please enter a recovery key Введіть ключ відновлення
recovery_key_export_saved The recovery key has been saved. Ключ відновлення збережено.
recovery_passphrase Recovery Passphrase Парольна фраза відновлення
refresh Refresh Оновити
rendering_event_error_exception ${app_name} encountered an issue when rendering content of event with id '%1$s' ${app_name} зіткнувся з проблемою показу вмісту події з ID «%1$s»
rendering_event_error_type_of_event_not_handled ${app_name} does not handle events of type '%1$s' ${app_name} не обробляє події типу «%1$s»
reply Reply Відповісти
replying_to Replying to %s У відповідь %s
reply_in_thread Reply in thread Відповісти в гілці
report_content Report Content Поскаржитись на вміст
report_content_custom Custom report… Інша причина…

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Ukrainian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
reason_colon
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-uk/strings.xml, string 1065