View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

select_spaces
English
Select spaces
16/130
Key English Ukrainian State
room_settings_read_history_entry_members_only_joined Members only (since they joined) Лише учасники (з моменту вступу)
room_settings_room_access_entry_knock Anyone can knock on the room, members can then accept or reject Будь-хто може попроситися до кімнати, учасники можуть прийняти або відхилити
room_settings_room_access_entry_unknown Unknown access setting (%s) Невідоме налаштування доступу (%s)
room_settings_room_access_private_title Private Приватна
room_settings_room_access_private_invite_only_title Private (Invite Only) Приватна (лише за запрошенням)
room_settings_room_access_private_description Only people invited can find and join Лише запрошені люди можуть знайти та приєднатися
room_settings_room_access_public_title Public Загальнодоступна
room_settings_room_access_public_description Anyone can find the room and join Кожен може знайти кімнату та приєднатися
room_settings_space_access_public_description Anyone can find the space and join Будь-хто може знайти простір і приєднатися
room_settings_room_access_restricted_title Space members only Лише учасники простору
room_settings_room_access_restricted_description Anyone in a space with this room can find and join it. Only admins of this room can add it to a space. Будь-хто у просторі з цією кімнатою може знайти та приєднатися до неї. Додати учасників до простору можуть лише адміністратори цієї кімнати.
room_create_member_of_space_name_can_join Members of Space %s can find, preview and join. Учасники Простору %s можуть знаходити, переглядати та приєднуватися.
allow_space_member_to_find_and_access Allow space members to find and access. Дозволити учасникам простору знаходити та отримувати доступ.
spaces_which_can_access Spaces which can access Простори з доступом
decide_which_spaces_can_access Decide which spaces can access this room. If a space is selected its members will be able to find and join Room name. Визначте, з яких просторів можна отримати доступ до цієї кімнати. Якщо вибрано простір, його учасники зможуть знайти та приєднатися до вказаної кімнати.
select_spaces Select spaces Вибрати простори
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces Торкніться, щоб редагувати простори
decide_who_can_find_and_join Decide who can find and join this room. Визначте, хто може знайти та приєднатися до цієї кімнати.
space_you_know_that_contains_this_room Space you know that contain this room Ви знаєте простір, що містить цю кімнату
other_spaces_or_rooms_you_might_not_know Other spaces or rooms you might not know Інші простори чи кімнати, про які ви могли б не знати
room_settings_banned_users_title Banned users Заблоковані користувачі
room_settings_banned_users_count %d banned user %d заблокований користувач
room_settings_category_advanced_title Advanced Розширені
room_settings_room_internal_id This room’s internal ID Внутрішній ID кімнати
room_settings_room_version_title Room version Версія кімнати
room_settings_labs_pref_title Labs Експериментальні
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Це експериментальні можливості, що можуть несподівано виходити з ладу. Користуйтесь обережно.
room_settings_set_main_address Set as main address Встановити основною адресою
room_settings_unset_main_address Unset as main address Зробити не основною адресою
settings_theme Theme Тема
encryption_information_decryption_error Decryption error Помилка розшифрування
Key English Ukrainian State
search_thread_from_a_thread From a Thread З гілки
seconds %d second %d секунда
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup Безпечне резервне копіювання
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data Захистіться від втрати доступу до зашифрованих повідомлень і даних
secure_backup_reset_all Reset everything Скинути все
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Вдавайтесь до цього лише за умов відсутності жодного пристрою, з якого ви можете звірити поточний пристрій.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them. Скидання ключів звірки неможливо скасувати. Після скидання, ви втратите доступ до старих зашифрованих повідомлень, а всі друзі, які раніше вас звіряли, бачитимуть застереження безпеки, поки ви не проведете звірку з ними знову.
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key. Будь ласка, продовжуйте лише в разі втрати всіх своїх інших пристроїв та ключа безпеки.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now Показати пристрій, з якого ви можете звірити цей сеанс просто зараз
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything Якщо ви скинете все
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users Ви розпочнете знову, але без історії повідомлень, без довірених пристроїв та користувачів
secure_backup_setup Set Up Secure Backup Налаштувати безпечне резервне копіювання
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe Перевірте себе та інших, щоб ваші бесіди були безпечними
seen_by Seen by Переглянуто
select_room_directory Select a room directory Вибір каталогу кімнат
select_spaces Select spaces Вибрати простори
send_a_sticker Sticker Наліпка
send_attachment Send attachment Надіслати вкладення
send_bug_report Report bug Повідомити про ваду
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Здається, ви трясете телефон від фрустрації. Бажаєте надіслати звіт про помилку?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? При останньому запуску застосунок закрився з помилкою. Бажаєте надіслати звіт про помилку?
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Опишіть ваду. Що ви робили? Виконання якої дії очікували? Що сталося натомість?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Якщо можливо, будь ласка, напишіть опис англійською.
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) Не вдалося надіслати звіт про помилку (%s)
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs Надіслати журнали помилок
send_bug_report_include_key_share_history Send key share requests history Надіслати історію запитів спільного доступу до ключів
send_bug_report_include_logs Send logs Надіслати журнали
send_bug_report_include_screenshot Send screenshot Надіслати знімок екрана
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: Для визначення проблеми, журнали з цього клієнта буде долучено до звіту про ваду. Цей звіт, включно з журналами та знімком екрана, не буде доступний публічно. Якщо ви не хочете надсилати журнали, приберіть позначку:
send_bug_report_placeholder Describe your problem here Опишіть свою проблему

Loading…

Select spaces
Вибрати простори
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Ukrainian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
select_spaces
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-uk/strings.xml, string 896