View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_security_incognito_keyboard_summary
English
Request that the keyboard should not update any personalized data such as typing history and dictionary based on what you've typed in conversations. Notice that some keyboards may not respect this setting.
219/2050
Key English Ukrainian State
recovery_key_empty_error_message Please enter a recovery key Введіть ключ відновлення
bootstrap_progress_checking_backup Checking backup Key Перевірка ключа резервного копіювання
bootstrap_progress_checking_backup_with_info Checking backup Key (%s) Перевірка ключа резервного копіювання (%s)
bootstrap_progress_compute_curve_key Getting curve key Отримання кривої ключа
bootstrap_progress_generating_ssss Generating SSSS key from passphrase Генерування ключа SSSS з парольної фрази
bootstrap_progress_generating_ssss_with_info Generating SSSS key from passphrase (%s) Генерування ключа SSSS з парольної фрази (%s)
bootstrap_progress_generating_ssss_recovery Generating SSSS key from recovery key Генерування ключа SSSS з ключа відновлення
bootstrap_progress_storing_in_sss Storing keybackup secret in SSSS Збереження резервної копії ключа в SSSS
bootstrap_migration_enter_backup_password Enter your Key Backup Passphrase to continue. Введіть парольну фразу резервного копіювання ключів, щоб продовжити.
bootstrap_migration_use_recovery_key use your Key Backup recovery key використати відновлювальний ключ резервного копіювання ключів
bootstrap_migration_with_passphrase_helper_with_link Don’t know your Key Backup Passphrase, you can %s. Забули парольну фразу резервного копіювання ключів? Можете %s.
bootstrap_migration_backup_recovery_key Key Backup recovery key Відновлювальний ключ резервного копіювання ключів
settings_security_prevent_screenshots_title Prevent screenshots of the application Запобігати знімкам екрана застосунку
settings_security_prevent_screenshots_summary Enabling this setting adds the FLAG_SECURE to all Activities. Restart the application for the change to take effect. Увімкнення цього параметру додає FLAG_SECURE всім екранам. Зміна потребує перезапуску застосунку.
settings_security_incognito_keyboard_title Incognito keyboard Клавіатура інкогніто
settings_security_incognito_keyboard_summary Request that the keyboard should not update any personalized data such as typing history and dictionary based on what you've typed in conversations. Notice that some keyboards may not respect this setting. Заборонити клавіатурі оновлювати будь-які персоналізовані дані, як-от історію набору тексту та словник, на основі того, що ви набрали в розмовах. Зауважте, що деякі клавіатури можуть не дотримуватися цього налаштування.
error_saving_media_file Could not save media file Не вдалося зберегти медіафайл
change_password_summary Set a new account password… Встановити новий пароль облікового запису…
use_other_session_content_description Use the latest ${app_name} on your other devices, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} for Android, or another cross-signing capable Matrix client Використовуйте найостаннішій ${app_name} на ваших інших пристроях, ${app_name} браузері, ${app_name} комп'ютерах, ${app_name} iOS, ${app_name} Android, або будь-який інший, здатний до перехресного підписування, Matrix-клієнт
app_desktop_web ${app_name} Web
${app_name} Desktop
${app_name} для браузера
${app_name} для ПК
app_ios_android ${app_name} iOS
${app_name} Android
${app_name} iOS
${app_name} Android
or_other_mx_capable_client or another cross-signing capable Matrix client або будь-який інший, здатний до перехресного підписування, Matrix-клієнт
use_latest_app Use the latest ${app_name} on your other devices: Використовуйте найостаннішій ${app_name} на ваших інших пристроях:
command_description_discard_session Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded Примусово відхиляє поточний вихідний сеанс групи в зашифрованій кімнаті
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms Підтримується тільки в зашифрованих кімнатах
enter_secret_storage_passphrase_or_key Use your %1$s or use your %2$s to continue. %1$s або %2$s треба для продовження.
use_recovery_key Use Recovery Key Використати відновлювальний ключ
enter_secret_storage_input_key Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard Оберіть свій ключ відновлення, введіть його власноруч або вставте з буфера обміну
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage Не вдалося отримати доступ до безпечного сховища
bad_passphrase_key_reset_all_action Forgot or lost all recovery options? Reset everything Забули або втратили всі можливості для відновлення? Скинути все
secure_backup_reset_all Reset everything Скинути все
Key English Ukrainian State
settings_remove_three_pid_confirmation_content Remove %s? Вилучити %s?
settings_room_directory_show_all_rooms Show rooms with explicit content Показувати кімнати з делікатним вмістом
settings_room_directory_show_all_rooms_summary Show all rooms in the room directory, including rooms with explicit content. Показувати всі кімнати в каталозі кімнат, включно з кімнатами з делікатним вмістом.
settings_room_invitations Room invitations Запрошення до кімнати
settings_room_upgrades Room upgrades Оновлення кімнати
settings_sdk_version Matrix SDK Version Версія Matrix SDK
settings_secure_backup_enter_to_setup Set up on this device Налаштувати на цьому пристрої
settings_secure_backup_reset Reset Secure Backup Скинути безпечне резервне копіювання
settings_secure_backup_section_info Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server. Захистіться від втрати доступу до зашифрованих повідомлень і даних створенням резервної копії ключів шифрування на своєму сервері.
settings_secure_backup_section_title Secure Backup Безпечне резервне копіювання
settings_secure_backup_setup Set up Secure Backup Налаштувати безпечне резервне копіювання
settings_security_and_privacy Security & Privacy Безпека й приватність
settings_security_application_protection_screen_title Configure protection Налаштування захисту
settings_security_application_protection_summary Protect access using PIN and biometrics. Захистіть доступ PIN-кодом та біометричними даними.
settings_security_application_protection_title Protect access Захист доступу
settings_security_incognito_keyboard_summary Request that the keyboard should not update any personalized data such as typing history and dictionary based on what you've typed in conversations. Notice that some keyboards may not respect this setting. Заборонити клавіатурі оновлювати будь-які персоналізовані дані, як-от історію набору тексту та словник, на основі того, що ви набрали в розмовах. Зауважте, що деякі клавіатури можуть не дотримуватися цього налаштування.
settings_security_incognito_keyboard_title Incognito keyboard Клавіатура інкогніто
settings_security_pin_code_change_pin_summary Change your current PIN Зміна поточного PIN-коду
settings_security_pin_code_change_pin_title Change PIN Змінити PIN-код
settings_security_pin_code_grace_period_summary_off PIN code is required every time you open ${app_name}. PIN-код потрібно вводити за кожного відкриття ${app_name}.
settings_security_pin_code_grace_period_summary_on PIN code is required after 2 minutes of not using ${app_name}. PIN-код вимагається після 2 хвилин не використання ${app_name}.
settings_security_pin_code_grace_period_title Require PIN after 2 minutes Вимагати PIN-код через 2 хвилини
settings_security_pin_code_notifications_summary_off Only display number of unread messages in a simple notification. Показувати лише кількість непрочитаних повідомлень у звичайному сповіщенні.
settings_security_pin_code_notifications_summary_on Show details like room names and message content. Показувати такі подробиці, як назви кімнат та вміст повідомлень.
settings_security_pin_code_notifications_title Show content in notifications Показувати вміст у сповіщеннях
settings_security_pin_code_summary If you want to reset your PIN, tap Forgot PIN to logout and reset. Якщо хочете відновити PIN-код, торкніться «Забули PIN-код», щоб вийти та відновити.
settings_security_pin_code_title Enable PIN Увімкнути PIN-код
settings_security_pin_code_use_biometrics_error Could not enable biometric authentication. Не вдалось увімкнути біометричне розпізнавання.
settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off PIN code is the only way to unlock ${app_name}. PIN-код — єдиний спосіб розблокувати ${app_name}.
settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_on Enable device specific biometrics, like fingerprints and face recognition. Увімкніть біометричні дані для певного пристрою, такі як відбитки пальців та розпізнавання обличчя.

Loading…

Request that the keyboard should not update any personalized data such as typing history and dictionary based on what you've typed in conversations. Notice that some keyboards may not respect this setting.
Заборонити клавіатурі оновлювати будь-які персоналізовані дані, як-от історію набору тексту та словник, на основі того, що ви набрали в розмовах. Зверніть увагуауважте, що деякі клавіатури можуть не дотримуватися цього налаштування.
8 months ago
Request that the keyboard should not update any personalized data such as typing history and dictionary based on what you've typed in conversations. Notice that some keyboards may not respect this setting.
Заборонити клавіатурі оновлювати будь-які персоналізовані дані, як-от історію набору тексту та словник, на основі того, що ви набрали в розмовах. Зверніть увагу, що деякі клавіатури можуть не дотримуватися цього налаштування.
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Ukrainian
request вимагати Element Android

Source information

Key
settings_security_incognito_keyboard_summary
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-uk/strings.xml, string 1921